Herunterladen Diese Seite drucken

LGB 55016p Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

55016_Umschlag.fh8 20.02.2004 12:20 Uhr Seite 2
© DiskArt™ 1988
Wir garantieren 2 Jahre Fehlerfreiheit auf Material und
All of us at Ernst Paul Lehmann Patentwerk are very proud
Funktion. Berechtigte Beanstandungen innerhalb eines Jahres
of this product. Ernst Paul Lehmann Patentwerk warrants
nach Kaufdatum werden kostenlos nachgebessert.
it against defects in material or workmanship for two full
Das beanstandete Produkt, zusammen mit dem Kaufbeleg,
years from the date of original consumer purchase. To receive
Ihrem Händler übergeben oder, ausreichend frankiert, an
warranty service, please return this product, along with the
eine der beiden untenstehenden Serviceabteilungen
original purchase receipt, to an authorized retailer or to one
einschicken:
of the LGB service stations listed here:
ERNST PAUL LEHMANN PATENTWERK
ERNST PAUL LEHMANN PATENTWERK
Service-Abteilung
Saganer Str. 1-5 · D-90475 Nürnberg
Saganer Str. 1-5 · D-90475 Nürnberg
GERMANY
Tel: (0911) 83 707 0
Telephone: (0911) 83 707 0
LGB OF AMERICA
®
LGB OF AMERICA
®
6444 Nancy Ridge Drive
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego, CA 92121 · USA
San Diego, CA 92121 · USA
Tel.: (858) 535-9387
Telephone: (858) 535-9387
Für Schäden durch unsachgemäße Behandlung oder
This product will be repaired without charge for parts or
Fremdeingriff besteht kein Garantieanspruch.
labor. You are responsible for any shipping costs, insurance
and customs fees. This warranty does not apply to products
Transformatoren und Regler unterliegen strengen CE-UL-
that have been damaged after purchase, misused or modified.
Vorschriften und dürfen nur vom Hersteller geöffnet und
Transformers and controls are subject to strict CE and UL
repariert werden. Zuwiderhandlungen bewirken zwingend
regulations and may only be opened and repaired by the
Garantieverlust und generelle Reparaturverweigerung. Neben
manufacturer. This warranty gives you specific legal rights,
unserer Garantie, die wir zusätzlich gewähren, verbleiben
and you may also have other rights which vary from state
selbstverständlich nach eigener Wahl die gesetzlichen Rechte.
to state. This warranty only applies to products purchased
Viel Freude am Spiel mit unserem gemeinsamen Hobby.
from authorized retailers. To find an authorized retailer,
contact one of the LGB service stations listed here.
Probedruck
Matériel et fonction sont entièrement garantis pour la période
Das Lok-Handy
de deux an à partir de la date d'achat. Toutes les réclamations
justifiées faites au cours de cette période, feront l'objet d'une
Anschluss des Lok-Handys an Ihre Mehrzugsteuerung
réparation gratuite. Retourner le produit faisant l'objet de la
réclamation, avec preuve de paiement, à votre distributeur,
Anschluss des Lok-Handys an den analogen Fahrregler 51070
ou le renvoyer - en veillant à ce que l'affranchissement soit
Einsetzen des LGB-Funkfernsteuerung-Senders / Empfängers
suffisant - à l'un des services après-vente ci-dessous:
ERNST PAUL LEHMANN PATENTWERK
Betrieb mit dem Mehrzugsystem
Service-Abteilung
Saganer Str. 1-5 · D-90475 Nürnberg
Betrieb mit dem Analogfahrregler 51070
ALLEMAGNE
Tel: (0911) 83 707 0
LGB OF AMERICA
®
Service Department
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego, CA 92121 · USA
Tel: (858) 535-9387
La garantie est nulle et non avenue en cas d'utilisation
inadéquate ou d'intervention faite par une personne non
autorisée.
Les transformateurs et régulateurs sont conformes aux
rigoureuses normes CE-UL et ne peuvent être ouverts et
réparés que par le fabricant. Toute violation à cet égard
LGB, LGB of America
entraînera la perte impérative de tous les droits de garantie
eingetragene Marken der Firma Ernst Paul Lehmann Patentwerk, Nürnberg,
et un refus de toutes réparations quelles qu'elles soient.
Deutschland. Andere Marken sind ebenfalls geschützt.
© 2004 Ernst Paul Lehmann Patentwerk.
Nous vous souhaitons des heures d'amusement inoubliables
avec votre hobby qui est également le nôtre.
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Arrêt d'urgence
Appuyer sur le bouton «STOP» de la télécommande
pour locomotive pour déclencher un arrêt d'urgence
ou une pause.
Appuyer sur le bouton «STOP» et l'alimentation
électrique de la voie est coupée immédiatement.
Appuyer de nouveau une fois sur le bouton «STOP»
pour remettre en route après un arrêt d'urgence. Si
vous appuyez sur le bouton par erreur, attendez 3 à
4 secondes pour pouvoir désactiver l'arrêt d'urgence
en appuyant de nouveau sur le bouton «STOP».
Boutons de fonction
Les boutons de fonction ne sont d'aucune utilité en
fonctionnement analogique.
®
, LEHMANN und der LGB TOYTRAIN-Schriftzug sind
Ce produit n'est pas pour les enfant en dessous de 8
ans. Conserver l'emballage et les instructions.

Werbung

loading