Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conrad 51 89 21 Bedienungsanleitung

Bluetooth-lautsprecher

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bluetooth
-Lautprecher
®
Best.-Nr. 51 89 21
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ermöglicht eine kabellose Audio-Wiedergabe von jedem Bluetooth
Notebook, Tablet-PC oder MP3-Player. Außerdem dient es als Freisprecheinrichtung für Bluetooth
Mobiltelefone. Die Stromversorgung erfolgt über einen integrierten LiPo-Akku, der über ein mitgeliefertes USB-
Kabel aufgeladen wird. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt
werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand,
Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese
auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
2. Lieferumfang
• Lautsprecher
• Metallfuß
3. Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen,
übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung.
Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
Personen / Produkt
• Musik sollte nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke gehört werden. Hierdurch kann
das Gehör geschädigt werden.
• Der Betrieb des Produkts darf die Aufmerksamkeit des Benutzers nicht von seiner unmittelbaren Umgebung
ablenken.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen
Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen,
hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es
vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe
wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das
Produkt angeschlossen wird.
Akkus
• Der Akku ist im Produkt fest eingebaut, Sie können den Akku nicht wechseln.
• Beschädigen Sie den Akku niemals. Durch Beschädigung der Hülle des Akkus besteht Explosions- und
Brandgefahr! Die Hülle des LiPo-Akkus besteht nicht wie bei herkömmlichen Batterien/Akkus (z.B. AA- oder
AAA-Baugröße) aus einem dünnen Blech, sondern nur aus einer empfindlichen Kunststofffolie.
• Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurz. Werfen Sie den Akku bzw. das Produkt
nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
• Laden Sie den Akku regelmäßig nach, auch wenn das Produkt nicht benötigt wird. Durch die verwendete
Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus erforderlich.
• Laden Sie den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt.
• Platzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempfindlichen Oberfläche. Eine gewisse
Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
Sonstiges
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den
Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw.
einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie
sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
4. Bedienelemente
1
2
10
3
4
5
9
6
7
8
-fähigen Mobiltelefon,
®
• USB-Kabel
• Bedienungsanleitung
1 Funktions-Taste
2 Mikrofon
3 Lautstärkeregler (Lautstärke verringern)
4 Mini-USB-Buchse (Rückseite)
5 Status-LED
6 Metallfuß
7 Gummifuß
8 Lautsprecher
9 Ein-/Ausschalter ON/OFF (Rückseite)
10 Lautstärkeregler (Lautstärke erhöhen)
Nicht abgebildet:
- USB-Kabel
5. Inbetriebnahme
Aufstellen
1. Stellen Sie das Produkt auf einer sauberen, trockenen und rutschfesten Oberfläche ab. Die Gummifüße (7)
Version 01/13
tragen zum sicheren Stand bei.
2. Platzieren Sie das Produkt alternativ auf dem mitgelieferten Metallfuß (6).
Akku laden
1. Laden Sie den Akku des Produktes vor der ersten Benutzung vollständig auf.
2. Verbinden Sie den Mini-USB-Stecker des USB-Kabels mit der Mini-USB-Buchse (4) an der Rückseite des
Produktes.
3. Verbinden Sie den USB-Stecker des USB-Kabels mit einer passenden USB-Buchse an Ihrem Computer.
-fähige
®
4. Sobald die Stromversorgung hergestellt ist, leuchtet die Status-LED (5) rot auf.
5. Eine vollständige Aufladung des Akkus dauert ungefähr 2 – 3 Stunden. Wenn der Akku vollständig geladen
ist, erlischt die Status-LED.
6. Trennen Sie das USB-Kabel vom Produkt.
Bei niedrigem Akkuladestand, blinkt die Status-LED 1x alle 30 Sekunden rot.
Ein-/Ausschalten
1. Schalten Sie den Bluetooth
schieben. Die Status-LED (5) blinkt für kurze Zeit blau auf. Es sind eine Melodie und anschließend 2 Töne
zu hören. Der Bluetooth
3 Sekunden blau.
2. Zum Ausschalten schieben Sie den Ein-/Ausschalter ON/OFF nach links. Die Status-LED blinkt für kurze
Zeit rot und es ertönt eine Melodie.
Pairing
Bevor Audiodaten z.B. von einem Mobiltelefon zum Bluetooth
muss der sogenannte Pairing-Vorgang (Koppelung) durchgeführt werden. Lesen Sie dazu unbedingt auch die
Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons.
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Stellen Sie den Bluetooth
Gerät mit Bluetooth) auf.
2. Schalten Sie den Bluetooth
3. Drücken und halten Sie die Funktions-Taste (1) solange, bis die Status-LED anfängt abwechselnd rot und
blau zu blinken. Es sind 2 Töne zu hören. Lassen Sie die Funktions-Taste dann los.
4. Aktivieren Sie die Bluetooth
einem Computer, Tablet-PC o.ä.) und führen Sie eine Suche nach verfügbaren Bluetooth
Der Bluetooth
-Lautsprecher sollte nun unter dem Namen „BSK02" gefunden werden.
®
5. Starten Sie den Pairing-Vorgang an Ihrem Mobiltelefon (siehe Bedienungsanleitung zu Ihrem Telefon).
Falls Sie beim Start der Verbindung zum Bluetooth
einzugeben, so geben Sie die vier Ziffern „0000" ein.
6. Wenn das Pairing erfolgreich war und eine Bluetooth
Ton zu hören und die Status-LED hört auf abwechselnd rot und blau zu blinken. Sie blinkt nun 1x alle
5 Sekunden.
7. Wenn Sie jetzt am Mobiltelefon eine Musikwiedergabe starten, erfolgt die Audioausgabe über den
Lautsprecher (8) des Produktes.
6. Bedienung
Anruf annehmen/beenden
Drücken Sie die Funktions-Taste (1), um
- ein eingehendes Telefongespräch anzunehmen. Es sind 2 Töne zu hören.
- ein Telefongespräch zu beenden. Es ist ein Ton zu hören.
Wenn Sie während einer Musikwiedergabe einen Anruf erhalten, so wird die Musik
stummgeschaltet. Sobald Sie den Anruf beenden, wird die Musikwiedergabe fortgesetzt.
Anruf abweisen
Wenn Sie den Klingelton hören, drücken und halten Sie die Funktions-Taste für ca. 2 Sekunden, bis Sie 2 Töne
hören. Der Anruf wurde abgewiesen. Auf Ihrem Mobiltelefon wird ein ein verpasster Anruf angezeigt.
Wahlwiederholung
Um die zuletzt gewählte Rufnummer anzurufen, drücken und halten Sie die Funktions-Taste solange, bis Sie
einen Ton hören.
Anrufübernahme
Drücken und halten Sie während eines Anrufs die Funktions-Taste für ca. 3 Sekunden, bis Sie einen Ton hören.
Das Gespräch wird an das Mobiltelefon bzw. an den Bluetooth
Sprachgesteuertes Wählen
1. Diese Funktion setzt voraus, dass Ihr Mobiltelefon mit einer Spracherkennungsfunktion ausgestattet
ist. Aktivieren Sie zuerst die Spracherkennungsfunktion an Ihrem Mobiltelefon. Lesen Sie die
Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons für weitere Details.
2. Um einen Anruf per Sprachsteuerung zu tätigen, drücken Sie einmal auf die Funktions-Taste des
Bluetooth
-Lautsprechers. Es ist ein Ton zu hören.
®
3. Sprechen Sie nun Ihre Anweisungen in das Mikrofon (2) am Bluetooth
Mikrofon stummschalten
1. Sie können das Mikrofon während eines Anrufs stummschalten. Drehen Sie den Kopf des Produktes
entgegen dem Uhrzeigersinn und halten Sie ihn in dieser Position bis 2 Töne zu hören sind. Wenn die
Stummschaltung aktiviert ist, sind alle 8 Sekunden 2 Töne zu hören.
2. Um die Stummschaltung zu deaktivieren, drehen Sie den Kopf des Produktes entgegen dem Uhrzeigersinn
und halten Sie ihn in dieser Position bis 2 Töne zu hören sind.
-Lautsprecher ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter ON/OFF (9) nach rechts
®
-Lautsprecher befindet sich nun im Standby-Modus, die Status-LED blinkt 1x alle
®
-Lautsprecher übertragen werden können,
®
-Lautsprecher nicht mehr als 1 m von Ihrem Mobiltelefon (oder einem anderen
®
-Lautsprecher mit dem Ein-/Ausschalter ON/OFF ein.
®
-Funktion an Ihrem Mobiltelefon (oder jedem anderen Gerät mit Bluetooth
®
-Lautsprecher aufgefordert werden, einen Pin-Code
®
-Verbindung besteht, so ist ein kurzer und ein langer
®
-Lautsprecher übergeben.
®
, z.B.
®
-Geräten durch.
®
-Lautsprecher.
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad 51 89 21

  • Seite 1 -Lautprecher ® tragen zum sicheren Stand bei. 2. Platzieren Sie das Produkt alternativ auf dem mitgelieferten Metallfuß (6). Best.-Nr. 51 89 21 Akku laden 1. Laden Sie den Akku des Produktes vor der ersten Benutzung vollständig auf. 1. Bestimmungsgemäße Verwendung 2.
  • Seite 2: Informationen Zur Reichweite

    • Bewahren Sie das Produkt so auf, dass es keiner übermäßigen Hitze ausgesetzt ist (z.B. entfernt von direktem Sonnenlicht). 9. Konformitätserklärung (DOC) Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
  • Seite 3: Operation

    Speaker ® 4. As soon as the power supply is established, the status LED (5) shines red. 5. Complete charging of the battery takes approximately 2 – 3 hours. When the battery is fully charged, the Item no. 51 89 21 status LED goes out. 6. Disconnect the USB cable from the product. 1. Intended use If the battery charge level is low, the status LED flashes 1 x every 30 seconds.
  • Seite 4: Declaration Of Conformity (Doc)

    • Make sure that the product is not exposed to excessive heat (e.g., keep it away from direct sunlight). 9. Declaration of Conformity (DOC) We, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declare that this product conforms to the fundamental requirements and the other relevant regulations of the directive 1999/5/EC.
  • Seite 5: Haut-Parleur Bluetooth

    5. Mise en service Installation 1. Installez l’appareil sur une surface propre, sèche et antidérapante. Les pieds en caoutchouc (7) contribuent Version 01/13 Haut-parleur Bluetooth ® à la stabilité. 2. Vous pouvez également placer le produit sur le pied en métal fourni (6). Nº de commande 51 89 21 Recharge de l’accu 1. Rechargez complètement l’accu du produit avant la première utilisation. 1. Utilisation prévue 2. Branchez la fiche mini USB du câble USB sur le port mini USB (4) au dos du produit. 3. Branchez la fiche USB du câble USB à un port USB approprié de votre PC. Le produit permet une diffusion audio sans fil depuis tout téléphone portable, ordinateur portable, tablette ou 4. Dès que le courant est rétabli, la DEL d’état (5) s’allume en rouge. lecteur MP3 compatible Bluetooth . Il est utilisé par ailleurs comme dispositif mains libres pour les téléphones...
  • Seite 6: Déclaration De Conformité (Doc)

    • Ne plongez jamais le produit dans de l’eau ou tout autre liquide. • Rangez le produit de manière à éviter de l’exposer à une chaleur excessive (par exemple en l’éloignant de la lumière directe du soleil). 9. Déclaration de conformité (DOC) Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Allemagne, déclare que l’appareil est en conformité avec les exigences fondamentales et les autres prescriptions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité (DOC) de cet appareil peut être consultée sur le site www.conrad.com. 10. Elimination des déchets Produit Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec...
  • Seite 7: Veiligheidsinstructies

    -luidspreker ® stabiele stand. 2. Plaats het product als alternatief op de meegeleverde metalen standaard (6). Bestnr. 51 89 21 Accu laden 1. Laad de accu van het product voor gebruik voor de eerste keer volledig op. 1. Bedoeld gebruik 2.
  • Seite 8: Verklaring Van Conformiteit (Doc)

    9. Verklaring van Conformiteit (DOC) Hierbij verklaren wij, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dat dit product in overeenstemming is met de algemene eisen en andere relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG. De bij dit product behorende verklaring van conformiteit kunt u vinden op www.conrad.com.

Inhaltsverzeichnis