Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com
Impressum
D
100 %
Recycling
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH,
Papier.
Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau.
Chlorfrei
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art,
gebleicht.
z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen
Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des
Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
©
Copyright 2005 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
100 %
Imprint
GB
recycling
paper.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH,
Bleached
Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau/Germany
without
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e. g.
chlorine.
photocopy, microfilming or storage in electronic data processing equipment,
without the express written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of
print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
©
Copyright 2005 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
F
Imprint
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le
type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de
100%
texte electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l'éditeur.
papier
recyclé.
Impression, même partielle, interdite.
Blanchi
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l'impression.
sans
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun
chlore.
préalable.
Copyright 2005 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
NL
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic GmbH, Klaus-
Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reproducties van welke aard
100 %
ook,
b.v.
fotokopieën,
microfilms
Recycling
gegevensbestanden, alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever.
papier.
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
Chloorvrij
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
gebleekt.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Copyright 2005 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
of
opslag
in
geautomatiseerde
BEDIENUNGSANLEITUNG
D
OPERATING INSTRUCTIONS
GB
Gartenpumpe
D
Garden pump
GB
Pompe de jardin
F
Tuinpomp
NL
Item-No. / No de commande / Best.-Nr. / Bestelnr.: 57 20 80
F
NOTICE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
Version 03/05

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad Electronic 57 20 80

  • Seite 1 Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun chlore. préalable.  Item-No. / No de commande / Best.-Nr. / Bestelnr.: 57 20 80 Copyright 2005 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany. Impressum Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic GmbH, Klaus- Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
  • Seite 2: Einführung

    Einführung Houd rekening met de veiligheidsvoorschriften als u het apparaat reinigt! Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf der Gartenpumpe. Damit haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem heutigen Stand der Technik entwickelt und gefer- tigt wurde. Reinig het product enkel met een licht vochtige doek of kwast.
  • Seite 3 Aansluiting van de persslang Sicherheitshinweise Gebruik indien mogelijk een 3/4" slang met spiraalversterking als persslang en Bei Schäden die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanlei- monteer deze met een 1" schroefstuk op de persaansluiting van de pomp. tung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Fol- geschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung Tijdens het aanzuigen moeten de afsluiters in de persslang (zoals ventielen,...
  • Seite 4 U mag het netsnoer nooit gebruiken om de pomp te transporteren! Formteile aus Styropor usw., können für Kinder zu einem gefährlichen Spiel- zeug werden! U mag nooit vloeistoffen over de pomp gieten! Dit kan brandgevaar of levensgevaarlijke elektrische schokken tot gevolg hebben. Indien dit toch Bedienung / Inbetriebnahme gebeurd is, moet u onmiddellijk de stekker uit het stopcontact halen en u tot een vakman wenden!
  • Seite 5 Correct gebruik Vermeiden Sie unbedingt das Trockenlaufen der Pumpe! (Betrieb der Pumpe ohne Wasser im Pumpengehäuse.) De tuinpomp is bedoeld voor het gieten en besproeien van bloemperken, groentebedden en tuinen. De pomp is enkel geschikt voor niet-agressieve Im Falle eines Stromausfalls ist die Pumpe durch Ausschalten vloeistoffen zonder vaste stoffen zoals zoetwater, regenwater of zeepsop tot oder durch Ziehen des Netzsteckers vom Netz zu trennen! max.
  • Seite 6 Dépannage Introduction Le moteur ne démarre pas Dear customer, Thank you for purchasing the garden pump. The device you have purchased is Pas de tension du secteur Vérifiez la tension equipped with the best available technology. La roue de la pompe est bloquée - Laisser refroidir pompe,...
  • Seite 7 Préparation de la mise en service Safety instructions Placez la pompe sur une surface plane et solide, à l'abri des intempéries (soleil, pluie, humidité etc) ! In the case of any damages which are caused due to the failure to observe these operating instructions, the guarantee will expire! We do not assume liability for resulting damages! Faites attention à...
  • Seite 8 d'une décharge électrique mortelle. Si toutefois ceci arrivait, débranchez tout Operation / Commissioning de suite la fiche d'alimentation et adressez-vous à une personne qualifiée ! Please observe the safety instructions. Déconnectez la pompe de jardin du secteur • avant de nettoyer la pompe de jardin •...
  • Seite 9 Restrictions d'utilisation Absolutely avoid a dry run of the pump. (operating the pump without water in the pump casing). L'utilisation de cette pompe est limitée à l'arrosage et à l'irrigation d'espaces vertes, de plates-bandes de légumes ainsi que de jardins et elle n'est In case of a power failure, disconnect the pump from the mains appropriée que pour le transport de liquides sans corps solides et non agressifs by turning it off or by pulling the plug from the mains outlet.
  • Seite 10 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie darauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Bewahren Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! This operating manual belongs to this product. It contains important information on the commissioning and handling of the product.
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    Bestimmungsgemäße Verwendung Elektrische aansluiting Steek de stekker in een correct geïnstalleerd stopcontact met randaarde! De pomp wordt met de ingebouwde schakelaar in- en uitgeschakeld. Een Der Einsatzbereich dieser Pumpe beschränkt sich auf das Bewässern und Gie- ingebouwd controlelampje geeft aan dat de pomp ingeschakeld is. ßen von Grünanlagen, Gemüsebeeten sowie Garten und ist nur zur Förderung von feststofffreien, nicht aggressiven Medien wie Süßwasser, Regenwasser oder leichte Waschlauge (Brauchwasser) bis zu einer Temperatur von +35°C...
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    eines Brandes oder eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages. Sollte es het product of omtrent zaken die niet opgehelderd worden in deze dennoch zu einem solchen Fall kommen, ziehen Sie sofort den Netzstecker gebruiksaanwijzing! aus der Netzsteckdose und wenden Sie sich an eine Fachkraft! Trennen Sie die Gartenpumpe vom Netz, U mag het verpakkingsmateriaal niet zomaar laten rondslingeren.
  • Seite 13: Vorbereitung Zum Betrieb

    Vorbereitung zum Betrieb Veiligheidsvoorschriften Stellen Sie die Pumpe auf einen ebenen und festen, von Witterungseinflüssen (Sonne, Regen, Schnee, Feuchtigkeit usw.) geschützten, Untergrund! Bij beschadigingen ten gevolge van niet-naleving van deze gebruiksaanwijzing vervalt uw garantie! Voor gevolgschade aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid! Beachten Sie, dass die Lüftungsschlitze nicht verdeckt werden! Bij materiële schade of persoonlijke ongelukken, die door onoordeelkundig Montieren Sie die Schlauchleitungen wie in den Kapiteln „Anschluss der Saug-...
  • Seite 14: Behebung Von Störungen

    Behebung von Störungen Inleiding Kein Motoranlauf Geachte klant, hartelijk dank voor de aankoop van de tuinpomp. U heeft hiermee een product Netzspannung fehlt Spannung überprüfen verworven dat volgens de nieuwste technische inzichten ontwikkeld en Pumpenrad blockiert–Thermowäch- Pumpe abkühlen lassen, zerlegen vervaardigd werd.
  • Seite 15 Prescribed Use Evitez impérativement un fonctionnement à sec de la pompe ! (utilisation de la pompe sans que de l'eau se trouve dans le boîtier de la pompe.) The application area of this pump is the irrigation and the watering of parks, vegetable patches as well as gardens.
  • Seite 16 Never pour liquids onto the pump! There is danger of fire or of a life-threatening Ne laissez pas traîner négligemment le matériel d'emballage. Les feuilles electric shock. However, if liquid does get into the unit, immediately separate plastiques d'emballage ou poches plastiques, les morceaux de polystyrène etc. the power plug from the outlet and consult an expert! pourraient devenir des jouets dangereux pour les enfants ! Disconnect the garden pump from the mains,...
  • Seite 17 Preparation for operation Consignes de sécurité Place the pump on a leveled and solid surface which is protected from weather En cas de dommages dus à la non observation de ce mode influences (sun, rain, snow, dampness, etc.). d'emploi, la validité de la garantie est annulée ! Nous déclinons toute responsabilité...
  • Seite 18 Troubleshooting Introduction The motor does not start up Cher client, Nous vous remercions pour l'achat de la présente pompe de jardin. En achetant The mains voltage is off Check the voltage ce produit, vous avez fait l'acquisition d'un produit construit selon les derniers Pump wheel blocked–Thermal Let the pump cool off, demount and...