Herunterladen Diese Seite drucken

Reloop RMP-1660s Bedienungsanleitung Seite 3

Professioneller single-mp3-cd-player
Quelle: reloop.com

Werbung

instrManual_RMP1660s
21.03.2006
13:45 Uhr
Seite 4
- Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb
- If it is to be assumed that the safe operation is no
nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb
longer feasible then the device must be disconnected
zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu
and secured against accidental use. Always disconnect
sichern. Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
mains plug from the outlet!
- Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht
- It must be assumed that a safe operation is no longer
mehr möglich ist, wenn das Gerät sichtbare
feasible if the device bears visible defects, if the device
Beschädigungen aufweist, das Gerät nicht mehr funk-
no longer functions, following longer storage under
tioniert, nach längerer Lagerung unter ungünstigen
unfavourable conditions or after major transport
Verhältnissen
oder
nach
schweren
stress.
Transportbeanspruchungen.
VORSICHT LASERSTRAHLUNG!
CAUTION LASER RADIATION!
Dieses Gerät enthält eine Laserdiode der Klasse 1.
This device is equipped with two Class 1 laser diodes.
Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, dürfen
To ensure a safe operation do not remove any covers
weder Abdeckungen entfernt werden, noch darf ver-
or try to access the inside of the equipment. The
sucht werden, sich Zugang zum Geräteinneren zu
inside of the device does not contain any parts
verschaffen. Im Geräteinneren befinden sich keine zu
which are subject to maintenance. Maintenance
wartenden Teile. Wartungsarbeiten dürfen nur von
must only be carried out by qualified staff.
qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Vorderseite
Front panel
1
2
Rückseite
Rear panel
- Si vous supposez que l'appareil ne peut plus être
utilisé en toute sécurité, mettez l'appareil hors-service
et assurez-le contre toute réutilisation involontaire.
Débranchez la fiche électrique de la prise de courant !
- La sécurité d'emploi est susceptible d'être affectée
lorsque l'appareil est visiblement endommagé, ne
fonctionne plus correctement, après un stockage
prolongé dans des conditions défavorable ou après une
forte sollicitation de transport.
ATTENTION RAYON LASER!
Cet appareil est équipé d'une diode laser de la classe
1. Afin de garantir une utilisation en toute sécurité,
il est interdit de retirer les couvercles ou d'ouvrir le
boîtier. Le boîtier ne contient aucune pièce
nécessitant un entretien. Les réparations doivent
exclusivement
être
effectuées
professionnels qualifiés.
Face avant
7
4
6
8
13
17
3
5
9
11
15
16
10
12
14
Face arrière
21
20
19 18
Bezeichnungen
1. EIN/ AUS-Schalter
2. CD-Schubfach
3. Jog Shuttle
4. Open/ Close Taste
5. Jog Wheel
6. Time Taste
7. Single/Continue Taste
8. Programm-Taste
9. Skip Tasten
10. Cue Taste
11. Skip +10 Taste
12. Play/Pause Taste
13. Loop Taste
14. Pitch Bend Tasten
15. Pitch Taste
16. Pitch Fader
17. Display
18. Ausgangsbuchse (Digital)
19. Ausgangsbuchsen (Cinch)
20. Spannungswahlschalter
21. Netzkabel
Anschlüsse
1. Verbinden Sie die Ausgangsbuchsen -19- mit den Line
par
des
In Buchsen Ihres Mischpultes. Verbinden Sie die
Ausgangsbuchse
-18-
mit
einem
digitalen
Aufnahmegerät (MiniDisc, CompactDisc, DVD), falls Sie
eine Aufnahme wünschen.
2. Schließen Sie das Netzkabel -21- an Ihre Steckdose
an.
Bedienung
1. Strom einschalten
Nachdem alle Anschlüsse vorgenommen wurden, das
Gerät mit dem EIN/AUS Schalter -1- einschalten.
2. CD laden
Drücken Sie die Open/Close Taste -4-, um das CD-
Schubfach -2- zu öffnen. Legen Sie die CD ein. Drücken
Sie erneut die Open/Close Taste, um den CD-
Trägereinschub zu schließen.
ACHTUNG!
Versuchen Sie auf keinen Fall das CD-Schubfach
manuell zu schließen, da dies eine Beschädigung des
Mechanismus zur Folge haben kann.
3. Display -17-
Wurde die CD korrekt eingelegt, wird für kurze Zeit die
Gesamtspielzeit und die Gesamtzahl aller Titel ange-
zeigt. Danach wird oberhalb von "Track" die
Titelnummer angezeigt, oberhalb von M(inute), S(ekun-
de) und F(rame) wird die Abspielzeit angezeigt. Eine
Kästchen-Übersicht aller verbleibenden Titel wird
angezeigt, wobei das Kästchen des aktuellen Titels
blinkt. Ein 10-stelliges Balkendiagramm zeigt zusätzlich
die Abspielzeit an. Sie können mit den Time Tasten -6-
zwischen drei Anzeigemodi wählen:
a) Elapsed
Im Display erscheint "Elapsed". Die verstrichene Zeit
des
aktuellen
Titels
wird
angezeigt.
Balkendiagramm nimmt von links nach rechts zu; ist
der Balken voll, blinkt der komplette Balken bis der Titel
endet.
b) Remain
Im Display erscheint "Remain". Die verbleibende Zeit
des
aktuellen
Titels
wird
angezeigt.
Balkendiagramm nimmt von links nach rechts ab; wird
die letzte Stelle erreicht, blinkt der komplette Balken bis
der Titel endet.
c) Total Remain
Im Display erscheint keine Angabe. Es wird die verblei-
bende Zeit der gesamten CD angezeigt. Das
Balkendiagramm nimmt von links nach rechts ab; wird
die letzte Stelle erreicht, blinkt der komplette Balken bis
die CD endet.
4
Designation
Description
1. ON/OFF switch
1. Interrupteur
2. CD tray
2. Tiroir de CD
3. Jog Shuttle
3. Molette Jog Shuttle
4. Open/ Close button
4. Touche Open/Close
5. Jog Wheel
5. Molette Jog Wheel
6. Time button
6. Touche Time
7. Single/Continue button
7. Touche Single/Continue
8. Programm button
8. Touche Program
9. Skip buttons
9. Touches Skip
10. Cue button
10. Touche Cue
11. Skip + 10 button
11. Touche Skip +10
12. Play/Pause button
12. Touche Play/Pause
13. Loop button
13. Touche Loop
14. Pitch Bend buttons
14. Touches Pitch Bend
15. Pitch button
15. Touche Pitch
16. Pitch Fader
16. Potentiomètre linéaire
17. Display
17. Affichage
18. Connection out (digital)
18. Prise de sortie (numérique)
19. Connection out (cinch)
19. Prises de sortie (coaxiale)
20. Voltage selector
20. Sélecteur de tension
21. Line cord
21. Cordon secteur
Connections
Connexions
1. Hook up Connection Out -19- with the Line In of your
1. Connectez les prises de sortie -19- avec les prises Line
mixing console. Hook up Connection Out -18- with a
In de votre console de mixage. Connectez les prises de
digital recording device (MiniDisc, CompactDisc, DVD) if
sortie -18- avec un appareil d'enregistrement
you wish to make a recording.
numérique (MiniDisc, CompactDisc, DVD) si vous
2. Connect the line cord -21- with your outlet.
voulez effectuer un enregistrement.
2. Branchez le cordon secteur -21- sur une prise de
courant.
Operation
Utilisation
1. Power on
1. Mise sous tension
After making all connections turn on the power with
Après avoir effectué toutes les connexions, allumez
the ON/OFF switch -1-.
l'appareil en appuyant sur l'interrupteur -1-. La DEL
2. Load CD
s'allume.
Press the respective Open/Close button -4- to open the
2. Tiroir CD
CD tray -2-. Place the CD in the tray. Press the
Appuyez sur la touche Open/Close -4- pour ouvrir le
Open/Close button again to close the CD tray.
tiroir -2-. Insérez le CD. Appuyez ensuite de nouveau
sur la touche Open/Close pour fermer le tiroir.
ATTENTION!
ATTENTION !
Do not try to close the CD tray by pushing it. This
Évitez à tout prix de fermer le tiroir CD
could damage the mechanism.
manuellement, vous pouvez endommager le méca-
nisme.
3. Display -17-
3. Affichage
If the CD was correctly inserted the total playing time
Une fois le disque inséré, la durée et le nombre de titres
and the total number of tracks is briefly displayed. The
est affichée momentanément. Ensuite le numéro de
track number is then displayed above the "Track", and
titre est affiché au dessus de "Track" et la durée au
the playing time above M(inute), S(econd) and F(rame).
dessus de M(inutes), S(econdes) et F(rame). Les titres
A grid overview of all remaining tracks is also displayed,
restants sont affichés dans une grille et la case du titre
whereby the grid of the current track being played
actuel clignote. Un diagramme à barres à 10 positions
flashes. Additionally, a 10-digit bar diagram indicates
indique en supplément la durée. Appuyez sur les
the playing time. Use the Time Buttons -6- to choose
touches Time -6- pour sélectionner l'un des trois
between three display modes:
modes suivants:
a) Elapsed
a) Elapsed
The display indicates "Elapsed". The time passed of the
L'affichage indique "Elapsed". Le temps écoulé du titre
current track is displayed. The bar diagram increases
actuel est affiché. Le diagramme à barres augmente de
Das
from left to right; if the bar is complete, the entire bar
gauche à droite; lorsque la barre est pleine, toute la
flashes until the track ends.
barre clignote jusqu'à la fin du titre.
b) Remain
b) Remain
The display indicates "Remain". The remaining time of
L'affichage indique "Remain" et affiche le temps
the current track is displayed. The bar diagram
restant du titre actuel. Le diagramme à barres diminue
decreases from left to right; when reaching the last
de gauche à droite; à la dernière position, toute la barre
digit, the entire bar flashes until the track ends.
Das
clignote jusqu'à la fin du titre.
c) Total Remain
c) Total Remain
The display indicates "Total Remain". The total
Aucune indication dans l'affichage. Le temps restant de
remaining time of the entire CD is displayed. The bar
tout le CD est affiché. Le diagramme à barres diminue
diagram decreases from left to right; when reaching
de gauche à droite; à la dernière position, toute la barre
the final point the entire bar flashes until the CD ends.
clignote jusqu'à la fin du CD.
5

Werbung

loading