Seite 1
LAWN MOWER/TRIMMER 0711 (F0150711 . . ) 0712 (F0150712 . . ) ORIGINAL INSTRUCTIONS ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE NOTICE ORIGINALE ORIGINALE ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ BRUKSANVISNING I ORIGINAL PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINAL BRUGSANVISNING ORIGINALNE UPUTE ZA RAD...
Seite 8
• Use only accessories and replacement parts • Keep proper footing on slopes and do not mow extremely recommended by SKIL steep slopes • Always disconnect plug from power source during work • Operate the mower at a walking pace only (do not run) breaks or before cleaning, maintenance, making •...
• Assembly instructions 2 ! only use replacement cutting blades of the - the sequence of the numbers appearing in the drawing correct type (SKIL accessory 2610Z04031/BOSCH corresponds with the sequence of the steps to be accessory F016800183) followed for assembling the lawn mower ! firmly tighten all screws...
Seite 10
- the times when the tool is switched off or when it is carried out by an after-sales service centre for SKIL running but not actually doing the job, may significantly power tools...
Seite 11
• N’utilisez que les accessoires et pièces de rechange • Tondez uniquement lorsqu’il fait suffisamment clair ou qu’il y a suffisamment d’éclairage artificiel recommandés par SKIL • Veillez à ce que les mains et les pieds restent éloignées • Débranchez toujours la prise du secteur durant les de la lame de coupe, surtout lorsque vous mettez l’outil...
SKIL le plus proche (les adresses ainsi • Instructions d’utilisation que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) - tenez la tondeuse à deux mains DÉPANNAGE - placez la tondeuse au bord de la pelouse et tondez en •...
Seite 13
- l’utilisation de l’outil dans d’autres applications, ou auftretende Gefahren für deren Eigentum verantwortlich avec des accessoires différents ou mal entretenus, peut considérablement augmenter le niveau • Ausschließlich von SKIL empfohlenes Zubehör und d’exposition Ersatzteile verwenden • Ziehen Sie während Arbeitspausen, vor dem Reinigen,...
Seite 14
Zubehör stets den Stecker aus der Steckdose, um das • Hände und Füße von den Messern fernhalten, besonders Werkzeug nicht versehentlich einzuschalten beim Einschalten des Werkzeugs ELEkTRISCHE SICHERHEIT • Immer darauf achten, dass die Lüftungsschlitze frei von Schmutz sind • Bei Benutzung von Verlängerungskabeln ist darauf zu •...
- am Ende jeder Bahn umkehren und die vorherige - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem gemähte Bahn leicht überlappen Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL-Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so - den Rasenmäher von harten Objekten und Pflanzen wie die Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden fernhalten Sie unter www.skil.com)
Seite 16
• De gebruiker is verantwoordelijk voor ongelukken of der Vibrationsexposition bei Verwendung des Werkzeugs gevaar voor andere personen of hun eigendom für die angegebenen Anwendungszwecke • Gebruik alleen door SKIL aanbevolen accessoires en - die Verwendung des Werkzeugs für andere vervangingsonderdelen Anwendungen oder mit anderem oder schlecht •...
onderhoud pleegt, instellingen verandert of accessoires • Zorg dat u altijd stevig staat en uw evenwicht behoudt; verwisselt, om het risico van het per ongeluk starten van reik niet overdreven ver de machine te verkleinen • Zorg dat u stevig staat bij het maaien van hellingen en maai geen zeer steile hellingen ELEkTRISCHE VEILIGHEID •...
F te drukken en daarna reparatie te worden uitgevoerd door een erkende trekker-schakelaar G in te drukken klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen - zet de machine uit door trekker-schakelaar G los te - stuur de machine ongedemonteerd, samen met het...
Seite 19
• Använd bara tillbehör och reservdelar som volgens EN 60335; deze mag worden gebruikt om twee rekommenderas av SKIL machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige • Drag alltid ur kontakten från vägguttaget vid arbetsraster beoordeling van de blootstelling aan trilling bij gebruik eller innan rengöring, underhåll, justeringar och byte av...
• Kontrollera förlängningssladden regelbundet och byt den stänger du av det direkt, låter klippbladet stoppa, drar ur om den är skadad (bristfälliga förlängningssladdar kontakten och gör följande kan vara farliga) - kontrollerar om skador förekommer - byter eller reparerar skadade delar • Använd ej maskinen om sladden är trasig; låt den byta ut - kontrollerar om delar är lösa och drar i så...
SKIL elverktyg - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL serviceverkstad (adresser till servicestationer och sprängskisser av maskiner finns på www.skil.com) Plæneklipper/-trimmer 0711/0712 FELSÖkNING...
• Hold hænder og fødder på afstand af skærebladet, og • Brug kun tilbehør og reservedele, der er anbefalet af særligt når værktøjet tændes SKIL • Sørg altid for, at ventilationsåbningerne er fri for affald • Tag altid stikket ud af strømkilden under arbejdspauser •...
ét minut for herved at sikre, at værktøjet fungerer korrekt • Samlingsvejledning 2 ! anvend kun skæreblade til udskiftning af den - rækkefølgen af de numre, der er angivet på tegningen, korrekte type (SKIL tilbehør 2610Z04031/BOSCH svarer til den rækkefølge, hvori plæneklipperen skal tilbehør F016800183) samles ! stram alle skruer VEDLIGEHOLDELSE/SERVICE - fastgør skruerne A således, at håndtaget B kan...
Seite 24
K = 1,5 m/s²) • Bruk bare tilbehør og reservedeler anbefalt av SKIL • Det vibrationsniveau er målt i henhold til den • Trekk alltid ut støpselet fra strømkilden i pause fra standardiserede test som anført i EN 60335;...
justeringer og bytte av tilbehør, for å redusere risikoen for • Klipp på langs over hellinger (aldri opp og ned) å starte verktøyet utilsiktet • Vær ekstremt forsiktig når du skifter retning i hellinger ELEkTRISk SIkkERHET • Vær ekstremt forsiktig når du går baklengs eller trekker klipperen mot deg •...
• Av/på sikkerhetsbryter # - send verktøyet i montert tilstand sammen med Hindrer at verktøyet slås på utilsiktet kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL servicesenter (adresser liksom service diagram av - slå på verktøyet ved først å trykke på verktøyet finner du på www.skil.com) sikkerhetsbryteren F og deretter på...
40 metriä (1,0 mm²), 60 metriä (1,5 mm²) tai 100 metriä (2,5 mm²) • Kun käytät työkalua kosteassa ympäristössä, käytä vikavirtakytkintä (RCD), jonka laukaisuvirta on enintään Ruohonleikkuri/-trimmeri 0711/0712 30 mA • Älä juokse (jatko)johdon yli, murskaa sitä tai vedä siitä ESITTELY • Pidä (jatko)johto poissa lämpölähteiden, öljyn ja terävien reunojen läheltä...
kÄYTTÖ • Varmista aina, ettei tuuletusaukoissa ole roskia • Vältä ruohonleikkurin käyttöä märällä nurmikolla • Kokoonpano-ohjeet 2 • Säilytä aina kunnollinen tasapaino ja jalansija; älä - kuvassa esiintyvä numerojärjestys vastaa kurottele liian pitkälle ruohonleikkurin kokoamisessa noudatettavaa • Varmista tukeva jalansija rinteissä, äläkä leikkaa vaihejärjestystä...
SKIL sopimushuollon tehtäväksi - laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä, - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään mutta sillä ei tehdä työtä, altistumistaso voi olla SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat huomattavasti pienempi tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste ! suojaudu tärinän vaikutuksilta ylläpitämällä laite mukaan liitettynä...
• Evite usar la herramienta cuando haga mal tiempo, • Utilice únicamente accesorios y piezas de repuesto especialmente si hay riesgo de rayos recomendados por SKIL • Realice el segado únicamente con luz diurna suficiente o • Desconecte siempre el enchufe de la fuente de con iluminación artificial adecuada...
• Limitación de cable 0 ! utilice únicamente hojas de corte de repuesto del - enganche el bucle del cable de extensión sobre la tipo correcto (accesorio SKIL 2610Z04031/ limitación C según figura en la ilustración accesorio BOSCH F016800183) - tire apretando para fijar el cable de extensión •...
SKIL (los nombres así vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones como el despiece de piezas de la herramienta figuran mencionadas en www.skil.com)
Seite 33
• Utilize apenas acessórios e peças sobresselentes • Corte a relva apenas com a luz do dia suficiente ou com recomendados pela SKIL a iluminação artificial adequada • Desligue sempre a ficha da fonte de alimentação durante • Mantenha as mãos e os pés afastados da lâmina de...
• Limitador do cabo 0 ! utilize apenas lâminas de corte sobresselentes - pendure a volta do cabo de extensão sobre o limitador do tipo correcto (acessório SKIL 2610Z04031/ C conforme ilustrado acessório BOSCH F016800183) - puxe para ficar o cabo de extensão • Ajuste da pega guia ! MANUTENÇÃO / SERVIÇO Pode ajustar a pega B nas três posições seguintes...
SKIL mais próximo (os - utilizar a ferramenta para diferentes aplicações ou endereços assim como a mapa de peças da com acessórios diferentes ou mantidos...
• Tenere le mani e i piedi lontani dalla lama di taglio, • Utilizzare esclusivamente gli accessori e le parti di specialmente quando l’utensile viene acceso ricambio raccomandati da SKIL • Mantenere sempre le aperture di ventilazione libere da • Disinserire sempre la spina dalla presa di corrente...
- inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di sicurezza F quindi il grilletto G acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro - spegnete l’utensile rilasciando il grilletto G assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ! dopo aver spento l’utensile, la lama continua a ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) muoversi per qualche secondo...
• Kizárólag a SKIL által javasolt tartozékokat és quando si impiega l’utensile per le applicazioni cserealkatrészeket használjon menzionate •...
Seite 39
készülékből, mielőtt bármely beállítási műveletet vagy • Tartsa meg folyamatosan az egyensúlyt, a megfelelő tartozékcserét végezne testhelyzetet, ne hajoljon át semmin ELEKTROMOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • Lejtőn, emelkedőn is tartsa a megfelelő helyzetet, és ne végezzen fűnyírást meredek partfalon • Használjon teljesen letekert és biztonságos •...
Seite 40
- küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító - kapcsolja ki a szerszámot az G indítókapcsoló számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi felengedésével SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép ! a készülék kikapcsolása után a vágópenge még szervizdiagramja a www.skil.com címen található) néhány másodpercig tovább forog HIBAELHÁRÍTÁS...
• Při práci s nářadím ve vlhkém prostředí používejte proudový chránič se spouštěcím proudem maximálně 30 • Přes (prodlužovací) šňůru nepřejíždějte, nezatěžujte ji ani Sekačka/vyžínač na trávu 0711/0712 za ni netahejte • Chraňte (prodlužovací) šňůru před žárem, olejem a ÚVOD ostrými hranami •...
• Prodlužovací šňůru pravidelně kontrolujte, a pokud je - před kontrolou, čištěním nebo prací na přístroji poškozená, vyměňte ji (nevhodné prodlužovací šňůry - po naražení do cizího předmětu mohou být nebezpečné) - kdykoli nástroj začne neobvykle vibrovat • Pokud řezací mechanismus narazí na jakýkoli cizí •...
úroveň vystavení se vibracím nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky - doba, kdy je přístroj vypnutý nebo kdy běží, ale ve SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na skutečnosti není využíván, může zásadně snížit www.skil.com) úroveň vystavení se vibracím...
Seite 44
• Özellikle aleti çalıştırırken, ellerinizi ve ayaklarınızı kesici zararlardan kullanıcı sorumludur bıçaktan uzak tutun • Havalandırma deliklerinin her zaman temiz kalmasını • Yalnızca SKIL tarafından önerilen aksesuarları ve yedek sağlayın parçaları kullanın • Biçme makinesini ıslak çimler üzerinde kullanmaktan • Aletin yanlışlıkla çalışmasını önlemek için çalışma kaçının...
• Montaj talimatları 2 bir dakika süreyle test çalışmasına tabi tutun - çizimdeki sayıların sırası çim biçme makinesinin ! sadece doğru tipteki kesme bıçakları ile değişim montajı için izlenmesi gereken adımları göstermektedir yaparak kullanın (SKIL aksesuar 2610Z04031/ ! tüm vidaları sıkıca sıkın BOSCH aksesuar F016800183) - B tutamak serbest hareket edecek şekilde A vidaları sıkın BAKIM / SERVİS...
Seite 46
! su kullanmayın (özellikle de yüksek basınçlı su) seviyesi belirgin biçimde azalabilir • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine ! aletin ve aksesuarlarının bakımını yaparak, rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli ellerinizi sıcak tutarak ve iş modellerinizi aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır düzenleyerek kendinizi titreşimin etkilerinden - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide koruyun ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine...
PODCZAS UŻYWANIA • Należy korzystać wyłącznie z akcesoriów i części • Nie należy zbliżać kabla zasilania (przedłużacza) do zamiennych rekomendowanych przez firmę SKIL obracającego się noża • Podczas przerwy w obsłudze urządzenia lub przed • Należy unikać użytkowania urządzenia w trudnych warunkach atmosferycznych, w szczególności w...
- należy mocno dociągnąć, aby stabilnie zamocować że działa prawidłowo przedłużacz ! należy używać tylko wymiennych noży tnących • Regulacja uchwytu prowadzącego ! odpowiedniego typu (osprzęt dodatkowy SKIL Uchwyt B można ustawić w następujących trzech 2610Z04031/osprzęt dodatkowy BOSCH położeniach F016800183) - ‘D’ (położenie jazdy) -> do przemieszczania ze zmienną...
SKIL (adresy oraz diagram serwisowy - używanie narzędzia do innych zadań, lub z innymi narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) albo źle utrzymanymi akcesoriami, może znacząco ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW...
користувач потрапляв під різальне лезо, що обертається • Використовуйте лише приладдя та замінні деталі, • Запобігайте використанню інструмента в поганих рекомендовані фірмою SKIL погодних умовах, в особливості якщо є ризик • З метою зменшення ризику випадкового вмикання блискавки інструменту завжди вимикайте його вилку з розетки...
Seite 51
- перекиньте кільце подовжувача через обмежувач, переконатися, що він працює правильно як показано на малюнкуC ! використовуйте лише різальні леза - щоб зафіксувати шнур, сильно потягніть відповідного типу (аксесуар SKIL 2610Z04031/ • Регулювання напрямної рукоятки ! аксесуар BOSCH F016800183) Ручка B може бути встановлена в наступні три позиції ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ...
- надішліть нерозібраний інструмент разом з використовуватися для порівняння одного доказом купівлі до Вашого дилера або до інструмента з іншим, а також для попередньої оцінки найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, впливу вібрації під час застосування даного а також діаграма обслуговування пристрою, інструмента для вказаних цілей...
Seite 53
χλοοκοπτικό και αφαιρέστε όλα τα σκληρά αντικείμενα • Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα και τα που μπορεί να παγιδευτούν και να εκτοξευτούν από το ανταλλακτικά που συνιστώνται από τη SKIL μηχανισμό κοπής • Πάντα να βγάζετε το φις από την πρίζα κατά τα...
Seite 54
φροντίζετε και τα δύο χέρια να είναι στη θέση • Υποδοχή καλωδίου 0 λειτουργίας πριν από την επιστροφή του εργαλείου στο - κρεμάστε τη θηλιά του καλωδίου προέκτασης επάνω έδαφος απ’ την υποδοχή C όπως εικονίζεται • Τα χέρια και τα πόδια σας πρέπει πάντα να - τραβήξτε γερά για να στερεωθεί το καλώδιο βρίσκονται μακριά από τα περιστροφόμενα μέρη...
83,4 dB(A) (ανασφάλεια K = 1,5 dB) και η στάθμη ή στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης ηχητικής ισχύος σε 95,8 dB(A), και ο κραδασµός σε της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα <2,5m/s² (άθροισμα ανυσμάτων τριών κατευθύνσεων συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www.
Seite 56
• Utilizaţi numai cabluri prelungitoare cu o lungime maximă Maşină de tuns/trimer de 40 de metri (1,0 mm²), 60 de metri (1,5 mm²) sau 100 gazonul 0711/0712 de metri (2,5 mm²) • Atunci când folosiţi instrumentul în medii cu umiditate INTRODUCERE crescută, utilizaţi un dispozitiv de curent rezidual (RCD) cu un curent de declanşare de maxim 30 mA...
• Asiguraţi-vă întotdeauna că nu sunt prinse reziduuri în 8 Opriţi întotdeauna instrumentul şi decuplaţi ştecherul de orificiile de ventilare la sursa de alimentare în cazul în care cablul de • Evitaţi să utilizaţi maşina de tuns pe gazon ud alimentare sau cablul prelungitor este tăiat, deteriorat •...
şi ca evaluare - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare preliminară a expunerii la vibraţii atunci când folosiţi la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai scula pentru aplicaţiile menţionate apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la - utilizarea sculei pentru aplicaţii diferite sau cu...
вреди, причинени на други хора или на тяхна предмети, които биха могли да бъдат захванати и собственост изхвърлени от режещия механизъм • Използвайте само препоръчаните от SKIL ПРИ УПОТРЕБА принадлежности и резервни части • Дръжте (удължителния захранващ кабел) • Винаги изваждайте щепсела от захранващото...
• Поддържайте вентилационните отвори постоянно 5 Двойна изолация (не се изисква кабел за чисти от отпадъци заземяване) • Избягвайте да косите мокра трева 6 Носeтe защитни очила и тапи за уши • Винаги по време на работа заемайте стабилно 7 Внимавайте за опасността от нараняване от положение...
- занесете инстpумента в неpазглобен вид заедно с доказателство за покупката му в тъpговския ! използвайте косачката само за рязане на суха обект, откъдето сте го закупили, или в най- трева ! за косене на висока трева първо поставете близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и режещия механизъм на максималната сxемата за сеpвизно обслужване на височина на рязане, а след това на по-малка електpоинстpумента, можете да намеpите на височина на рязане...
на подлагането на вибрации при използването на • Používajte iba príslušenstvo a náhradné diely инструмента за посочените приложения odporúčané spoločnosťou SKIL - използването на инструмента за различни от тези • Počas pracovných prestávok, pred čistením, údržbou, приложения или с други, или лошо поддържани...
Seite 63
• Dôkladne skontrolujte priestor, v ktorom sa bude • Nástroj skladujte v miestnosti na suchom a kosačka používať a odstráňte z neho všetky tvrdé uzamknutom mieste, mimo dosahu detí predmety, ktoré by kosačka mohla zachytiť a vymrštiť zo VYSVETLENIE SYMBOLOV NA NÁSTROJI 4 Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu strihacieho mechanizmu 5 Dvojitá...
úroveň vystavenia servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných - časové doby počas ktorých je je náradie vypnuté stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na alebo počas ktorých náradie beží...
• Nemojte rukovati kosilicom po mokrim travnjacima • Upotrebljavajte isključivo dodatke i zamjenske dijelove • Održavajte prikladnu ravnotežu i uporište u svakom koje preporučuje tvrtka SKIL trenutku; ne naginjite se previše • Uvijek isključite utikač iz izvora napajanja tijekom odmora •...
• Upute za sklapanje 2 uvjerili da uređaj ispravno radi - redoslijed brojeva na nacrtu odgovara redoslijedu ! koristite samo zamjenske noževe odgovarajućeg koraka za sklapanje kosilice tipa (SKIL dodatak 2610Z04031/BOSCH dodatak ! čvrsto pritegnite sve vijke F016800183) - zategnite vijke A kako bi se ručka B mogla slobodno pomicati ODRŽAVANJE / SERVISIRANJE •...
SKIL električne alate ! zaštitite se od posljedica vibracija održavanjem - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s alatke i njezinih nastavaka, održavanjem Vaših računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu ruku toplima, te organiziranjem Vaših obrazaca radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih rada dijelova uređaja možete naći na adresi www.skil.com) RJEŠAVANJE PROBLEMA...
• Isključivo koristite pribor i rezervne delove koje • Izbegavajte rad sa kosilicom na vlažnim travnjacima preporučuje SKIL • Održavajte odgovarajuću ravnotežu i oslonac u svakom • Uvek izvucite utikač iz izvora napajanja tokom pauza u trenutku; ne naginjite se previše •...
- uključite alat tako što ćete najpre pritisnuti sigurnosni - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o prekidač F, a zatim prekidač G kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu - isključite alat otpuštanjem prekidača G (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na ! posle isključivanja, sečivo će rotirati još nekoliko...
• Uporabljajte le tisto dodatno opremo ali nadomestne standardizovanim testom datim u EN 60335; on se može dele, ki jih priporoča SKIL koristiti za upoređenje jedne alatke sa drugom, kao i za • Za omejitev tveganja nenamernega vklopa orodja vtič...
• Plastičnih rezil nikoli ne zamenjajte s kovinskimi POJASNILO OZNAK NA ORODJU • Orodja ne upravljajte bosi, ali če imate obute odprte 4 Pred uporabo preberite navodila za uporabo sandale; pri delu z orodjem imejte vselej obuto odporno 5 Dvojna izolacija (ozemljitveni kabel ni potreben) 6 Uporabljajte zaščitna očala in zaščito sluha obutev in oblečene dolge hlače 7 Bodite pozorni na nevarnost, ki jo povzročajo •...
Seite 72
- čas, ko je orodje izklopljeno ali ko teče, vendar z njim - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o ne delamo, lahko znatno zmanjša raven nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL izpostavljenosti servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih ! pred posledicami vibracij se zaščitite z...
• Kasutaja vastutab õnnetuste ja teiste inimeste või nende • Veenduge alati selles, et ventileerimisavad on prahist vara ohustamise eest vabad • Kasutage ainult tarvikuid ja varuosi, mis on SKIL poolt • Vältige märja muru niitmist soovituslikud • Seiske kindlalt ja säilitage tasakaalu; haare peab olema •...
SKILI - tööriista sisselülitamisel vajutage kõigepealt lepingulisse töökotta (aadressid ja tööriista varuosade ohutuslülitile F ja seejärel tõmmake lukklülitit G joonise leiate aadressil www.skil.com) - tööriista väljalülitamiseks vabastage päästikut G TÕRkEOTSING ! pärast tööriista väljalülitamist jätkab tera paari • Järgmises loendis on toodud probleemide tunnused, sekundi vältel liikumist...
Seite 75
EN 60335 kirjeldatud standarditud testile; mantu seda võib kasutada tööriistade võrdlemiseks ja tööriista • Lietot vienīgi SKIL rekomendētos piederumus un kasutamisel ettenähtud töödeks esineva vibratsiooni rezerves daļas esialgseks hindamiseks • Vienmēr atvienojiet kontaktspraudni no strāvas avota, - tööriista kasutamisel muudeks rakendusteks või teiste/...
• Izmantojiet tikai H05VV-F vai H05RN-F tipu pagarinātāja • Saglabājiet droši stabilu stāvokli nogāzēs un nepļaujiet vadu, kas ir paredzēts izmantošanai ārpus telpām un īpaši stāvās vietās aprīkots ar ūdensizturīgu kontaktspraudni un • Darbiniet zāles pļāvēju tikai iešanas ātrumā (neskrieniet) •...
<2,5m/s² (vektoru turtui padarytą žalą atsako prietaiso naudotojas summa trijos virzienos; izkliede K = 1,5 m/s²) • Naudokite tik SKIL rekomenduojamus priedus ir • Vibrācijas līmenis ir noteikts, izmantojot standartā EN atsargines dalis 60335 paredzēto procedūru; to var izmantot, lai •...
Seite 79
• Periodiškai tikrinkite kabelius ir pažeistus kabelius turi • Jei pjovimo mechanizmą užkirstų pašalinis objektas ar pakeisti kvalifikuotas elektrikas paleidžiant prietaisą pasigirstų neįprastas triukšmas ar • Periodiškai tikrinkite ir, jei sugadintas, keiskite ilginamąjį kiltų vibracija, nedelsdami išjunkite prietaisą, sulaukite, kabelį (naudoti netinkamos būklės ilginamuosius kol ašmenys sustos, atjunkite laidą...
• Vibracijos sklaidos lygis išmatuotas pagal standarte EN kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto 60335 išdėstytus standartizuoto bandymo reikalavimus; sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL ši vertė gali būti naudojama vienam įrankiui palyginti su elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse kitu bei išankstiniam vibracijos poveikiui įvertinti, kai...
на нивниот имот ротирачкото сечиво • Употребувајте само додатни делови и делови за • Избегнувајте користење на алатот во лоши замена што се препорачани од SKIL временски услови, посебно кога има ризик од • Секогаш исклучувајте го приклучокот од изворот за молскавица...
Seite 82
• Држете ги рацете и стапалата подалеку од сечивото, 8 Секогаш исклучете ја машината и исклучете го особено кога ја вклучувате машината приклучокот од штекерот ако кабелот за напојување • Секогаш одржувајте ги отворите за вентилација со ел. енергија или продолжниот кабел се чисти...
• Мерено во согласност со EN 60335 нивото на звучен контрола некогаш откаже, поправката мора да ја притисок е 83,4 dB(A) (несигурност К = 1,5 dB) а изврши некој овластен SKIL сервис за електрични нивото на звучна моќност 95,8 dB(A), и вибрација алати...
Seite 84
- користењето на алатот за разни примени, или со • Përdorni vetëm aksesorët dhe pjesët e ndërrimit të различни или неправилно чувани делови, може да rekomanduara nga SKIL доведе до значајно зголемување на нивото на • Hiqeni gjithmonë spinën nga priza elektrike gjatë...
• Kositni vetëm me dritë të mjaftueshme gjatë ditës ose me është prerë, dëmtuar ose ngatërruar (mos e prekni një dritë të përshtatshme artificiale kordonin para se të hiqni spinën) • Mbajini duart dhe këmbët larg nga thika prerëse, 9 Mos e hidhni veglën bashkë me materialet e mbetjeve familjare veçanërisht gjatë...
- përdorimi i pajisjes për procese të ndryshme, ose me shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i aksesorë të ndryshëm dhe të mirëmbajtur keq, mund veglës janë të paraqitura në www.skil.com) të rritë...
Seite 89
محیط زیست • ابزارهای برقی، لوازم و ملتعلحقات و بسته بندی آنها را نباید همراه با زباله )های عادی خانگی دور انداخت (فقط مخصوص کشورهای عضو احتادیه اروپا /91/2102 اروپا درباره لوازم برقی و الکترونیکیEC - با توجه به مصوبه اروپایی مستعمل...
Seite 90
را می توان در یکی از سه وضعیت زیر تنظیم کردB دسته SKIL از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی ‹وضعیت کار> - ( برای چمن زنی در ارتفاع کاری منعطفD› ) - اجنام...
Seite 91
• سیم ابزار را بطور مرتب بازرسی کرده و در صورت خراب شدن، از یک تعمیرکار واجد شرایط بخواهید آنرا عوض کند 0711/0712 چمن زن/علف زن • سیم رابط را بصورت دوره ای بازدید کرده و درصورت آسیب دیدگی تعویض کنید...
Seite 92
/ مK = 1.5 ديسيبل (أ) واالهتزاز 5,2< م/ث) ²مجموعة الكميات املوجﻬة؛ االحتمالية حتميل للتأكد من أن األداة تعمل على نحو جيد؛ ث(²؛ SKIL ! قم باستخدام شفرات القطع من النوع الصحيح فقط (ملحق ؛EN 60335 • مت قياس مستوى االهتزازات بالتوافق مع االختبار املعياري احملدد في ؛BOSCH F016800183( 0162ملحقZ04031/ ميكن...
Seite 93
آخرون أو ممتلكاتﻬم؛ - قبل تنظيف املواد العالقة؛ ؛SKIL • ال تستخدم سوى امللحقات وأجزاء االستبدال املوصى بﻬا من - قبل فحص األداة أو تنظيفﻬا أو تشغيلﻬا؛ • قم دو م ً ا بفصل القابس عن مصدر الطاقة أثناء فترات توقف العمل أو قبل...
Seite 94
ال يتوفر قياس ي ً ا مع األداة www.skil.com ➞ ا مل ل ح ق ا ت امللحقات...
Seite 101
Косачка/тример за трева Каталожен номер EU vyhlásenie o zhode Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že uvedený výrobok spĺňa všetky príslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc a nariadení a je v súlade s Kosačka/vyžínač na trávu Vecné číslo nasledujúcimi normami. www.skil.com 07/15 2610Z07544...
Seite 102
Ne deklarojmë me përgjegjësinë tonë të vetme se produktet e paraqitura janë në përputhje me të gjitha dispozitat e zbatueshme të direktivave dhe rregulloreve të Kositësja/prerëse e barit Numri i nenit listuara më poshtë dhe janë në përputhje me standardet si më poshtë. 0711 F0150711.. 2006/42/EC 2004/108/EC (until 19.04.2016) 0712 F0150712..
Seite 103
2000/14/EC: Measured sound power level 95.8 dB(A), uncertainty K = 0.9 dB, guaranteed sound power level 96 dB(A); conformity assessment procedure in accordance with annex VI Product category: 33 Notified body : DEKRA Certifcation BV (0344), Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, NL Technical file at: 2000/14/CE : Niveau de puissance acoustique mesuré...
Seite 104
2000/14/EC: Niveli i fuqisë së zërit i matur 95,8 dB(A), pasiguria K = 0,9 dB, niveli i fuqisë së zërit i garantuar 96 dB(A); procedura e vlerësimit të konformitetit në përputhje me shtojcën VI Kategori produkti: 33 Organizmi i njoftuar : DEKRA Certifcation BV (0344), Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, NL Skil Europe BV (PT-SEU/ENG1) Konijnenberg 60 4825 BD Breda The Netherlands 20.07.2015...