Inhaltszusammenfassung für Canon PowerShot A710 IS
Seite 1
DEUTSCH Vor der Verwendung der Kamera Aufnahme Wiedergabe/Löschen Druck-/ Übertragungseinstellungen Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehgerät Fehlersuche Liste der Meldungen Anhang Erweitertes Benutzerhandbuch In diesem Handbuch werden Kamerafunktionen und Vorgehensweisen detailliert beschrieben.
Funktion auto. Wiederg. Bearbeiten Hinzufügen von Effekten zu Stehbildern mit der Funktion My Colors Drucken Einfaches Drucken mit der Taste Print/Share Unterstützung auch anderer PictBridge-kompatibler Drucker neben Canon-Druckern Verwendung aufgezeichneter Bilder Mühelose Übertragung auf einen Computer mit der Taste Print/Share...
Es wird empfohlen, nur Originalzubehör von Canon zu verwenden. Dieses Produkt wurde konzipiert, um zusammen mit Originalzubehör von Canon optimale Ergebnisse zu bieten. Canon übernimmt keine Gewährleistung für Schäden an diesem Produkt oder Unfälle, etwa durch Brandentwicklung oder andere Ursachen, die durch eine Fehlfunktion von Zubehörteilen, die nicht von Canon stammen,...
Inhalt Listen oder Tabellen, in denen Kamerafunktionen oder * -verfahren zusammengefasst werden, sind durch gekennzeichnet. Sicherheitsvorkehrungen ......5 Wichtige Hinweise .
Seite 5
Fixieren der Blitzbelichtungseinstellung (FE-Blitzbelichtungsspeicherung) ..... .49 Wechseln zwischen den Messverfahren....50 Einstellen der Belichtungskorrektur .
Seite 6
Akku/Batterie ........97 Ausgabe auf einem Fernsehgerät ..... 98 Drucken auf einem direktdruckfähigen Drucker .
Bild entweder gar nicht oder in einem nicht maschinenlesbaren Format gespeichert wird. Warnung vor Urheberrechtsverletzungen Beachten Sie, dass Digitalkameras von Canon zum persönlichen Gebrauch bestimmt sind und niemals in einer Weise verwendet werden dürfen, die gegen nationale oder internationale Urheberrechtsgesetze und -bestimmungen verstößt oder diesen...
Temperatur des Kameragehäuses Wenn Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen, kann das Gehäuse der Kamera sehr warm werden. Beachten Sie dies, und gehen Sie entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum in Betrieb haben. Info zum LCD-Monitor Der LCD-Monitor wird mittels hochpräziser Produktionstechniken hergestellt.
Seite 9
Schlags. Schalten Sie die Kamera sofort aus, nehmen Sie den Akku/die Batterie heraus, oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wenden Sie sich an Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst. Alkohol, Benzin, Verdünnungsmittel oder sonstige leicht entzündliche Substanzen dürfen nicht zur Reinigung oder Wartung der Geräte verwendet werden.
Seite 10
Wenn es über längere Zeit verwendet wird, kann es überhitzen, sich verziehen oder in Brand geraten. Laden Sie NiMH-Akkus der Größe AA von Canon nur mit dem angegebenen Akkuladegerät auf. Der Kompakt-Netzadapter wurde ausschließlich für die Verwendung mit diesem Gerät entwickelt. Verwenden Sie ihn nicht mit anderen Produkten.
Seite 11
Sonstiges Lösen Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Augennähe von Menschen oder Tieren aus. Das intensive Blitzlicht kann zu Augenschäden führen. Halten Sie bei Verwendung des Blitzes besonders zu Säuglingen und Kleinkindern einen Abstand von mindestens einem Meter ein. Halten Sie Gegenstände, die empfindlich auf Magnetfelder reagieren (z.
Seite 12
Sachschäden Wenn Sie die Kamera für längere Zeit nicht verwenden, entfernen Sie die Akkus/Batterien aus der Kamera bzw. dem Akkuladegerät, und lagern Sie die Ausrüstung an einem sicheren Ort. Wenn die Akkus/Batterien in der Kamera verbleiben, können Schäden durch Auslaufen verursacht werden. Schließen Sie Kompakt-Netzadapter oder Akkuladegeräte niemals an Geräte wie Spannungswandler an (z.
Vermeiden von Fehlfunktionen Meiden Sie starke Magnetfelder Halten Sie die Kamera aus der unmittelbaren Umgebung von Elektromotoren oder anderen Geräten fern, die starke elektromagnetische Felder erzeugen. Starke Magnetfelder können Fehlfunktionen verursachen oder gespeicherte Bilddaten beschädigen. Vermeiden Sie die Bildung von Kondenswasser Wenn Sie die Geräte zwischen Orten mit sehr unterschiedlichen Temperaturen transportieren, können Sie Kondenswasserbildung vermeiden, indem Sie sie in...
Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende Funktionen Verwenden des LCD-Monitors Drücken Sie Bei jedem weiteren Drücken wird der Anzeigemodus wie folgt geändert. Aufnahmemodus ( Wiedergabemodus ( Standard Keine Informationen (Keine Informationen) Detail Standard (Informationsanzeige) Detail Die Aufnahmeinformationen werden ungefähr 6 Sekunden lang angezeigt, wenn eine Einstellung geändert wird.
Auf dem LCD-Monitor angezeigte Informationen Aufna hmeinformationen (Au fnahmemodus) * Rahmen für Spotmessfeld (S. 50) * AF-Rahmen (S. 44) Blitz (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 12) Vergrößerung* (S. 29) Digital-Telekonverter* (S. 29) Verringerung roter Augen (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 12) Autom. Drehen (S.
Wenn die Kontrollleuchte orange blinkt und die Verwacklungswarnung erscheint, weist dies auf unzureichende Beleuchtung hin, und es wird eine längere Verschlusszeit gewählt. Verwenden Sie folgende Aufnahmemethoden: - Wählen Sie für den IS Modus eine andere Einstellung als [Aus] 28). - Stellen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit ein 62).
Seite 17
Detail ISO-Empfindl. (S. 62) Blendenwert (S. 42) Histogramm Messverfahren (S. 50) Aufnahmemodus Weißabgleich (S. 52) (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 10 – 11) * My Colors (S. 55) (S. 39) (S. 35) (S. 40 – Verschlusszeit (S. 41) My Colors (Wiedergabe) (S.
Informationen für mit anderen Kameras aufgenommenen Bildern werden möglicherweise nicht richtig angezeigt. Überbelichtungswarnung Die überbelichteten Bereiche des Bildes blinken: - auf dem LCD-Monitor (Informationsanzeige) bei der Prüfung eines Bildes direkt nach der Aufnahme - in der Detailanzeige des Wiedergabemodus Histogrammfunktion Auf dem Histogramm können Sie die Helligkeitsverteilung des Bildes überprüfen.
Stromsparfunktion Diese Kamera verfügt über eine Stromsparfunktion. Unter folgenden Bedingungen wird die Stromzufuhr abgeschaltet. Drücken Sie die Taste ON/OFF, um sie wieder zu aktivieren. Aufnahmemodus Abschaltung, wenn für ungefähr 3 Minuten kein Bedienelement der Kamera betätigt wird. Der LCD-Monitor schaltet sich eine Minute* nach dem letzten Zugriff auf eine der Kamerafunktionen automatisch aus, auch wenn die Funktion [auto.Abschalt] auf...
Menüs und Einstellungen Menüs werden zum Ändern von Aufnahme-, Wiedergabe- und Druckeinstellungen sowie anderer Kameraeinstellungen wie Datum/Uhrzeit oder Signaltöne verwendet. Folgende Menüs sind verfügbar: Menü FUNC. Menüs Aufnahme, Wiedergabe, Druck, Einstellungen und Meine Kamera Menü FUNC. In diesem Menü können die meisten Aufnahmefunktionen festgelegt werden.
Menüs Aufnahme, Wiedergabe, Druck, Einstellungen und Meine Kamera Mithilfe dieser Menüs können Einstellungen für die Aufnahme, Wiedergabe bzw. den Druck festgelegt werden. Menü FUNC. (Einstellungen) (Meine Kamera) Sie können mit der Taste oder zwischen den Menüs wechseln, wenn dieser Teil ausgewählt ist.
Die Menüübersicht Menü FUNC. Die nachstehenden Symbole geben die Standardeinstellungen an. Menüeintrag Siehe Seite Menüeintrag Siehe Seite ISO-Empfindl. S. 62 Messverfahren S. 50 Kompression Weißabgleich S. 52 S. 28 (Stehbild) 31, Benutzer- Bildfrequenz Auslösemodus handbuch – S. 38 (Film) Grundlagen S. 16 My Colors S.
Menüeintrag Optionen Siehe Seite Überlagerung Aus*/Gitternetz/3:2 Linien/Beide S. 34 (Filmaufnahmemodus: Aus*/Gitternetz) IS Modus Dauerbetrieb*/Nur S. 28 Aufnahme/Schwenken/Aus Konverter ohne Konv.*/WC-DC58N/ Konfigurieren Sie diese TC-DC58N/250D Optionen bei Aufnahmen im [IS Modus] unter Verwendung des Televorsatzes, Weitwinkelvosatzes oder der Nahlinse (separat erhältlich) 113).
Menü Einstellungen ( Standardeinstellung Menüeintrag Optionen Siehe Seite Stummschaltung An/Aus* Setzen Sie diese Einstellung auf [An], um alle Signaltöne außer Warntönen stumm zu schalten (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 8). Lautstärke Aus / 1 / 2* / 3 / Regelt die Lautstärke des Start-, 4 / 5 Tasten- und Selbstauslösertons, des Auslösegeräuschs und...
Seite 25
Einstellung in der Regel nicht notwendig ist. Wählen Sie jedoch , wenn Sie ein im Modus (Breitbild) aufgenommenes Bild auf dem Canon Compact Photo Printer SELPHY CP730/CP720/CP710/CP510 im Panoramaformat ohne Rand drucken möchten. Da diese Einstellung auch nach dem Ausschalten der Kamera gespeichert bleibt, müssen Sie die Einstellung wieder auf [Auto]...
Menü Meine Kamera ( Das Startbild sowie Startton, Tastentöne, Selbstauslösertöne und Auslösegeräusche werden als „Meine Kamera-Einstellungen“ bezeichnet. Mit der mitgelieferten Software können Sie außerdem Bilder und Töne von Ihrem Computer auf die Kamera übertragen. *Standardeinstellung Menüeintrag Optionen Startbild Das Startbild wird beim Einschalten der Kamera angezeigt.
Zurücksetzen der Einstellungen auf Standardwerte Menü (Einstellungen) [Grundeinstell.] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen 19). Wählen Sie [OK], und drücken Sie Während die Kamera an einen Computer oder Drucker angeschlossen ist, können die Einstellungen nicht zurückgesetzt werden. Folgende Einstellungen können nicht zurückgesetzt werden. - Aufnahmemodus - Die Optionen [Datum/Uhrzeit], [Sprache] und [Videosystem] im Menü...
Formatieren von Speicherkarten Durch Formatieren können Sie neue Speicherkarten initialisieren bzw. alle Bilder und sonstigen Daten von bereits verwendeten Karten löschen. Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten (einschließlich geschützter Bilder und anderer Dateitypen) gelöscht werden.
Aufnahme Ändern der Auflösung und der Kompression (Stehbilder) Aufnahmemodus Menü FUNC. * (Kompression/ *Aufnahmepixel) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen 18). * Standardeinstellung Wählen Sie mit der Taste oder Einstellungen für die Kompression/ Aufnahmepixel aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET.
Ungefähre Kompressionseinstellungswerte Kompression Zweck Superfein Hohe Qualität Bilder von hoher Qualität aufnehmen Fein Bilder in Standardqualität aufnehmen Normal Viele Bilder aufnehmen Normal Siehe Bilddatengrößen (geschätzt) 126). Siehe Speicherkarten und geschätzte Kapazitäten 124). Einstellen der Bildstabilisierung Aufnahmemodus Mithilfe der Bildstabilisierungsfunktion des Lens Shift-Typs können Sie die Verwacklung der Kamera (verschwommene Bilder) bei vergrößerten Aufnahmen weit entfernter Motive oder bei schlechten Lichtverhältnissen ohne Verwendung eines Blitzes ausgleichen.
Die folgenden Symbole werden auf dem LCD-Monitor angezeigt. [Konverter] Siehe [Dauerbetrieb] [Nur Aufnahme] [Schwenken] Einstellung im Seite Menü Aufnahme ohne Konv. S. 113 WC-DC58N/ TC-DC58N/250D Wenn Sie im Aufnahmemodus (Stehbilder) [Nur Aufnahme] oder [Schwenken] wählen und dann in den Modus wechseln, ändert sich die Einstellung in [Dauerbetrieb].
Der Digitalzoom kann bei ausgeschaltetem LCD-Monitor nicht verwendet werden. Der Digitalzoom kann nicht den Modi oder (Postkarte) oder (Breitbild) verwendet werden. Menü (Aufnahme) [Digitalzoom] [Standard]*/[Aus]/[1,5x]/[1,9x] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen 19). * Standardeinstellung Bei Auswahl von [Standard]: Siehe Aufnehmen mit dem Digitalzoom 30).
Hochgeschwindigkeits-Speicherkarte SDC-512MSH (separat erhältlich), die kurz vor der Aufnahme mit einer Formatierung niedriger Stufe formatiert wurde 26). • Diese Angaben beruhen auf Standardaufnahmebedingungen von Canon. Die tatsächlich erreichbaren Werte können je nach Motiv und Aufnahmebedingungen variieren. • Wenn die Reihenaufnahme plötzlich anhält, ist eventuell die maximale Kapazität der Speicherkarte erreicht.
Nehmen Sie das Bild auf. er Auslöser Die Kamera nimmt so lange Bilder auf, wie d gedrückt gehalten wird. Sobald Sie den Auslöser loslassen, werden keine weiteren Bilder aufgenommen. Abbrechen der Reihenaufnahme Befolgen Sie die Vorgehensweise unter Punkt 1 zur Anzeige von Das Intervall zwischen den Aufnahmen wird länger, wenn die Kapazität des integrierten Speichers der Kamera erschöpft ist.
Einbetten des Datums in die Bilddaten Sie können das Datum in die Bilddaten einbetten, wenn (Postkarte) ausgewählt ist. Menü (Aufnahme) [Datum Aufdruck] [Aus]*/[Datum]/[Datum & Zeit] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen 19). * Standardeinstellung LCD-Monitoranzeige : [Aus] : [Datum]/[Datum & Zeit] Vergewissern Sie sich zuvor, dass Uhrzeit und Datum an der Kamera korrekt eingestellt sind 22).
Einstellen der Überlagerung Aufnahmemodus *1 Es kann nur [Gitternetz] ausgewählt werden. Sie können beim Aufnehmen die horizontalen und vertikalen Linien des Gitternetzes, 3:2 Linien für die Kennzeichnung des Druckbereichs oder beides auf dem LCD-Monitor anzeigen lassen, um die Position Ihres Motivs zu überprüfen. Zeigt ein Gitternetz mit neun Kästchen an.
Filmaufnahmen Aufnahmemodus Folgende Filmmodi stehen zur Verfügung. Informationen zu Aufnahmepixeln und Bildfrequenzen in den einzelnen Modi finden Sie unter „Aufnahmepixel und Bildfrequenzen“ 38). Standard Sie können die Pixelauflösung und Bildfrequenz selbst festlegen und so lange aufnehmen, bis die Speicherkarte voll ist (sofern eine Hochgeschwindigkeits-Speicherkarte verwendet wird, wie z.
Seite 38
Wählen Sie mit der Taste oder einen Filmmodus aus. Im Modus oder können Sie die Anzahl der Aufnahmepixel und die Bildfrequenz (S. 37) ändern. Informationen zu den Vorgehensweisen in den Modi finden Sie unter „Ändern der Farbe“ 57). Nehmen Sie das Bild auf. Wenn Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt drücken, werden Belichtung, Fokus und Weißabgleich automatisch eingestellt.
Für die Wiedergabe von Filmen muss QuickTime 3.0 oder höher (Datentyp: AVI/Kompressionsmethode: Motion JPEG) auf dem Computer installiert sein. Die CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk enthält QuickTime (für Windows). Auf Macintosh- Computern ist dieses Programm ab Mac OS X bereits enthalten.
Aufnahmepixel und Bildfrequenzen Die Bildfrequenz gibt die Anzahl der Bilder an, die pro Sekunde aufgezeichnet oder wiedergegeben werden. Je höher die Bildfrequenz ist, desto fließender sind die Bewegungen. Bildfolge (Bilder/Sek.) Aufnahmepixel Standard 640 x 480 Pixel – Farbton 320 x 240 Pixel –...
Aufnehmen von Panoramabildern (Stitch-Assist.) Aufnahmemodus Im Modus Stitch-Assist. können Sie einander überlappende Aufnahmen machen, die anschließend auf dem Computer zu einem Panoramabild zusammengefügt werden können. Anhand der überlappenden Bereiche mehrerer benachbarter Bilder können Sie diese nahtlos zu einem Panoramabild zusammensetzen. Wählen Sie mit der Taste oder eine...
Nehmen Sie das zweite Bild so auf, dass es sich mit dem ersten Bild überlappt. Sie können mit der Taste oder zum zuvor aufgenommenen Bild zurückkehren, um es erneut aufzunehmen. Kleinere Abweichungen in den Überlappungsbereichen können beim Zusammenfügen der Bilder korrigiert werden. Wiederholen Sie diese Schritte für alle weiteren Bilder.
Einstellen der Verschlusszeit Aufnahmemodus Beim Einstellen der Verschlusszeit wählt die Kamera automatisch den für die Helligkeit des Motivs geeigneten Blendenwert aus. Kurze Verschlusszeiten erlauben Schnappschüsse sich bewegender Motive, längere Verschlusszeiten dagegen erzeugen bei bewegten Motiven einen gewissen Wischeffekt und ermöglichen Aufnahmen bei Dämmerlicht ohne Blitz.
Blendenwertanzeige Je größer der Blendenwert ist, desto kleiner ist die Blendenöffnung. F2.8 F3.2 F3.5 F4.0 F4.5 F4.8 F5.0 F5.6 F6.3 F7.1 F8.0 Manuelles Einstellen der Verschlusszeit und Blende Aufnahmemodus Sie können Verschlusszeit und Blendenwert zur Aufnahme von Bildern manuell einstellen. Wenn Sie den Auslöser angetippt halten, wird die Abweichung zwischen Standardbelichtung* und ausgewählter Belichtung auf dem LCD-Monitor angezeigt.
Auswahl des AF-Messfelds Aufnahmemodus * Ist in den Modi nicht einstellbar. Der AF-Rahmen gibt an, auf welchen Bildausschnitt die Kamera fokussiert. Sie können das AF-Messfeld auf folgende Weise einstellen. Die Kamera wählt je nach Aufnahmebedingungen zur AiAF Fokussierung automatisch aus 9 AF-Rahmen aus.
Manuelle Auswahl des AF-Rahmens (bei Auswahl von [FlexiZone]) Schalten Sie den LCD-Monitor ein. Drücken Sie mehrmals die Taste bis der AF-Rahmen grün angezeigt wird. Je nach Aufnahmemodus können Sie durch Drücken der Taste zwischen den folgenden Einstellungsoptionen wechseln: Belichtungskorrektur/AF-Rahmen Verschlusszeit/Belichtungskorrektur/AF-Rahmen Blendenwert/Belichtungskorrektur/AF-Rahmen Verschlusszeit/Blendenwert/AF-Rahmen Verschieben Sie mit der Taste...
Aufnehmen von schwer fokussierbaren Objekten (Schärfenspeicher, AF-Speicherung, Manueller Fokus) Aufnahmemodus * Kann im Modus nicht verwendet werden. Das Fokussieren der Kamera auf folgende Arten von Motiven kann problematisch sein. Motive mit sehr geringem Kontrast zur Umgebung Szenen mit nahen und fernen Objekten Motive mit sehr hellen Objekten in der Bildmitte Sich schnell bewegende Motive Aufnahmen durch eine Glasscheibe: Gehen Sie mit der Kamera...
Seite 49
Halten Sie den Auslöser halb heruntergedrückt, und drücken Sie dann die Taste Das Symbol und der MF-Indikator werden auf dem LCD-Monitor angezeigt. Richten Sie nun die Kamera auf den gewünschten Bildausschnitt, und machen Sie eine Aufnahme. Deaktivieren der AF-Speicherung Drücken Sie die Taste Die AF-Speicherung kann lediglich in den Modi nicht verwendet werden.
Je nach Aufnahmemodus wird durch Drücken der Taste folgendermaßen zwischen den Einstellungselementen gewechselt: Belichtungskorrektur/ /Belichtungskorrektur*/ Verschlusszeit/Belichtungskorrektur/ Blendenwert/Belichtungskorrektur/ Verschlusszeit/Blendenwert/ * Kann nicht in den Modi oder eingestellt werden. Drücken Sie die Taste oder , und stellen Sie den Fokus ein. Der MF-Indikator gibt nur ungefähre Werte an. Verwenden Sie diese bei der Aufnahme nur als grobe Richtlinie.
Halten Sie den Auslöser halb heruntergedrückt, und drücken Sie dann die Taste Das Symbol wird angezeigt. Richten Sie nun die Kamera dem gewünschten Bildausschnitt entsprechend neu aus, und drücken Sie den Auslöser dann ganz herunter. Deaktivieren der AE-Speicherung Betätigen Sie eine andere Taste als oder Bei Verwendung des Blitzes können Sie die FE-Blitzbelichtungsspeicherung verwenden...
Wechseln zwischen den Messverfahren Aufnahmemodus Menü FUNC. * (Mehrfeld) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen 18). * Standardeinstellung Wählen Sie mit der Taste oder ein Messverfahren aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. Messverfahren Geeignet für Standardaufnahmebedingungen und Szenen mit Gegenlicht. Die Kamera unterteilt das Bildfeld für die Lichtmessung in mehrere Abschnitte.
Sperren der Position des Spotmessfelds in der Mitte des LCD-Monitors/Bewegen des Spotmessfelds auf die gleiche Position wie der ausgewählte AF-Rahmen Menü (Aufnahme) [Spotmessfeld] [Zentral]*/[AF-Messfeld] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen 19). * Standardeinstellung Wenn für [Spotmessfeld] die Option [Zentral] ausgewählt ist, wird der Messrahmen in der Mitte des LCD-Monitors angezeigt.
Drücken Sie mehrmals die Taste bis der Einstellungsbalken für die Belichtungskorrektur angezeigt wird. Passen Sie mit der Taste oder die Belichtungskorrektur an, und drücken Sie die Taste Je nach Aufnahmemodus wird durch Drücken der Taste folgendermaßen zwischen den Einstellungselementen gewechselt: Modus /Belichtungskorrektur Auswahl der Aufnahmerichtung/Belichtungskorrektur...
Weißabgleicheinstellungen Die Einstellungen werden automatisch von der automatisch Kamera vorgenommen. Tageslicht Für Außenaufnahmen am hellen Tag Für Aufnahmen bei Wolken, im Schatten oder Wolkig in der Dämmerung Für Aufnahmen bei Kunstlicht (Glühlampen und Kunstlicht Leuchtstofflampen mit drei Wellenlängen) Für Aufnahmen bei Kunstlicht (warmer oder Leuchtstoff kalter Weißton und Leuchtstofflampen mit drei Wellenlängen (warmer Weißton))
Seite 56
Menü FUNC. * (automatisch) (Manuell) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen 18). * Standardeinstellung Richten Sie die Kamera auf ein Stück weißes Papier bzw. weißen Stoff, und drücken Sie die Taste Vergewissern Sie sich bei Verwendung des LCD-Monitors, dass der mittlere Rahmen vollständig mit dem weißen Bild ausgefüllt ist.
Aufnahmen in einem My Colors-Modus Aufnahmemodus * Ist in den Modi nicht einstellbar. Sie können das Erscheinungsbild der Bilder bei der Aufnahme ändern. Einstellungen unter My Colors My Colors Aus Für normale Aufnahmen ohne zusätzlichen Effekt. Betont Kontrast und Farbsättigung und führt so Kräftig zu Aufnahmen mit kräftigen Farben.
Menü FUNC. * (My Colors Aus) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen 18). * Standardeinstellung Wählen Sie mit der Taste oder einen der My Colors-Modi aus. Nehmen Sie das Bild auf. Modus Siehe „Einstellen des Modus Custom Farbe in der Kamera“...
Damit ist die Einstellung abgeschlossen. Wenn Sie nun die Taste MENÜ drücken, wird erneut der Bildschirm angezeigt, in dem ein My Colors-Modus ausgewählt werden kann. Ändern der Farbe Aufnahmemodus Ermöglicht das einfache Umwandeln von Farben in einem Bild während der Aufnahme. Diese Funktion kann sowohl für Stehbilder als auch für Filme verwendet werden und erzeugt verschiedene Bild- und Filmeffekte.
Seite 60
Aufnehmen im Modus Farbton Stehbild: oder Taste Film: oder Taste Siehe „Auswählen eines Aufnahmemodus“ in (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 9). Stehbild Film Die Kamera wechselt in den Modus zur Farbeingabe, und die Anzeige wechselt zwischen dem Originalbild und dem Farbtonbild (mit der zuvor eingestellten Farbe). Richten Sie die Kamera so aus, dass die beizubehaltende Farbe in der Mitte des LCD-Monitors angezeigt wird, und drücken...
Aufnehmen im Modus Farbwechsel Originalfarbe Gewünschte Farbe (Vor dem Wechsel) (Nach dem Wechsel) Stehbilder: oder Taste Film: oder Taste Siehe „Auswählen eines Aufnahmemodus“ in (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 9). Stehbild Film Die Kamera wechselt in den Modus zur Farbeingabe, und die Anzeige wechselt zwischen dem Originalbild und dem Farbwechselbild (mit der zuvor eingestellten Farbe).
Seite 62
Richten Sie die Kamera so aus, dass die Originalfarbe in der Mitte des LCD-Monitors angezeigt wird, und drücken Sie die Taste Es kann lediglich eine Farbe ausgewählt werden. Die zu wechselnde Farbpalette kann mit der Taste oder festgelegt werden. –5: Nur die zu wechselnde Farbe wird verwendet. +5: Auch der zu wechselnden Farbe ähnliche Farben werden verwendet.
Ändern der Speichermethode für das Originalbild Beim Aufnehmen von Stehbildern im Modus Farbton oder Farbwechsel kann festgelegt werden, ob nur das veränderte oder zusätzlich auch das Originalbild (das Bild vor Änderung der Farben) gespeichert werden soll. Menü (Aufnahme) [Original spei.] [An]/[Aus]* Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen...
Anpassen der ISO-Empfindlichkeit Aufnahmemodus Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit, wenn Sie die Verwacklungsgefahr oder die Gefahr von verschwommenen Motiven verringern, bei Aufnahmen im Dunklen den Blitz ausschalten oder eine kurze Verschlusszeit verwenden möchten. Menü FUNC. (Auto) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen 18).
Wechseln zwischen Blitzeinstellungen Aufnahmemodus Auch wenn der eingebaute Blitz (außer im Modus ) mit einer automatischen Leistungsanpassung ausgelöst wird, kann diese Anpassung nach Bedarf ausgeschaltet werden. Menü (Aufnahme) [Blitzleistung] [Automatisch]*/[Manuell] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen 19). * Standardeinstellung Ausgleichen der Blitzleistung/ Intensität des Blitzes Aufnahmemodus...
(+/ – (Blitz))/ Menü FUNC. (Blitzleistung) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen 18). Stellen Sie die Belichtungskorrektur/ Leistung mit der Taste oder ein, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. Beispiel: Blitzbelichtungs- korrektur Einstellen des Zeitpunkts für das Auslösen des Blitzes Aufnahmemodus Der Blitz wird unmittelbar nach dem Öffnen des Verschlusses und unabhängig von der Verschlusszeit...
Einstellen der Funktion Autom. Drehen Aufnahmemodus Die Kamera ist mit einem intelligenten Orientierungssensor ausgerüstet, der ein mit vertikal gehaltener Kamera im Hochformat aufgenommenes Bild erkennt und dieses bei der Anzeige im LCD-Monitor automatisch in der richtigen Ausrichtung anzeigt. Menü (Einstellungen) [Autom.
Erstellen eines Zielortes für die Bilder (Ordner) Aufnahmemodus Sie können jederzeit einen neuen Ordner anlegen. Die aufgezeichneten Bilder werden dann automatisch in diesem Ordner gespeichert. Legt bei den nächsten Fotoaufnahmen einen Neuen Ordner neuen Ordner an. Um einen zusätzlichen anlegen Ordner zu erstellen, fügen Sie ein Häkchen ein.
Seite 69
Einstellen des Tages oder der Uhrzeit beim automatischen Anlegen von Ordnern Wählen Sie einen Tag für die Option [Autom. Ordner] und eine Uhrzeit für die Option [Zeit] aus wird angezeigt, wenn die angegebene Zeit erreicht ist. Das Symbol erlischt, nachdem der neue Ordner angelegt wurde.
Zurücksetzen der Dateinummer Aufnahmemodus Den aufgenommenen Bildern werden automatisch Dateinummern zugewiesen. Sie können die Art der Zuweisung von Dateinummern festlegen. Menü (Einstellungen) [Datei-Nummer] [Reihenauf.]*/[Autom.Rückst] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen 19). * Standardeinstellung Funktion zum Zurücksetzen der Dateinummer Dem nächsten Bild wird eine um 1 höhere Nummer als die letzte Bildnummer zugewiesen.
Datei- und Ordnernummern Aufgezeichneten Bildern werden fortlaufende Dateinummern beginnend mit 0001 bis 9999 zugewiesen, während Ordnern Nummern beginnend mit 100 und endend mit 999 zugewiesen werden. In einem Ordner können bis zu 2.000 Bilder gespeichert werden. Neuer Ordner angelegt Speicherkarte ausgetauscht Speicherkarte 1 Speicherkarte 1 Speicherkarte 2 Reihenauf.
Wiedergabe/Löschen Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch -Grundlagen (S. 18). Vergrößern von Bildern Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung erscheint, und ein vergrößerter Bildbereich wird angezeigt. Bilder können maximal mit einem Faktor von ungefähr 10 vergrößert werden. Ungefähre Position des vergrößerten Bereichs Mit den Tasten können Sie...
Anzeige von Bildern in Neunergruppen (Übersichtsanzeige) Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung In der Übersichtsanzeige können bis Ausgewähltes Bild zu neun Bilder gleichzeitig angezeigt werden. Mit den Tasten können Sie die Bildauswahl ändern. Film Wechseln zwischen Neunergruppen Der Sprungbalken wird angezeigt, wenn Sie den Zoom-Regler in Richtung drücken, während Sie sich in der Übersichtsanzeige...
Springen zu Bildern Wenn viele Bilder auf einer Speicherkarte gespeichert sind, sind die folgenden fünf Suchschlüssel hilfreich, um Bilder zu überspringen und das gesuchte Motiv zu finden. Springe 10 Aufn Überspringt 10 Aufnahmen. Springe 100 Aufn Überspringt 100 Aufnahmen. Springt zum ersten Bild jedes Spring Aufn.Dat Aufnahmedatums.
Anzeigen von Filmaufnahmen In der Übersichtsanzeige ist keine Anzeige von Filmen möglich. Lassen Sie einen Film anzeigen, und drücken Filmaufnahmen sind mit dem Symbol gekennzeichnet. Filmsteuerung Lautstärke (Passen Sie sie mit den Tasten oder an.) Wählen Sie (Wiedergabe), und drücken Wenn Sie während der Wiedergabe die Taste FUNC./SET drücken, wird der Film angehalten.
Verwenden Sie bei Wiedergabe eines Films auf einem Fernsehgerät dessen Bedienelemente zur Einstellung der Lautstärke 88). Die Wiedergabe in Zeitlupe erfolgt ohne Ton. Bearbeiten von Filmaufnahmen Sie können Teile aufgezeichneter Filmaufnahmen löschen. Geschützte Filmaufnahmen und Filmaufnahmen mit einer Dauer von weniger als 1 Sekunde können nicht bearbeitet werden.
Seite 77
Wählen Sie [Neuer Ordner] oder [Überschreiben], und drücken Sie Bei Auswahl von [Neuer Ordner] wird die geänderte Filmaufnahme unter einem neuen Dateinamen gespeichert. Die vor der Bearbeitung vorhandenen Daten bleiben unverändert. Beachten Sie, dass das Speichern des Films abgebrochen wird, wenn Sie währenddessen die Taste FUNC./SET drücken.
Drehen von angezeigten Bildern Ein angezeigtes Bild kann im Uhrzeigersinn um 90º oder 270º gedreht werden. Original 90° 270° Menü (Wiedergabe) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen 19). Wählen Sie mit der Taste oder ein zu drehendes Bild aus, und drücken Sie um das Bild zu drehen.
Hinzufügen des Effekts My Colors Über die Funktion My Colors können Sie aufgenommenen Bildern (nur Stehbildern) Effekte hinzufügen. Die folgende Auswahl der My Colors-Effekte ist verfügbar. Weitere Informationen finden Sie auf Kräftig Hellerer Hautton Neutral Dunklerer Hautton Sepia Kräftiges Blau Schwarz/Weiß...
Seite 80
Wählen Sie mit der Taste oder den Typ für My Colors aus, und drücken Sie Im angezeigten Bild wird der My Colors-Effekt wirksam. Sie können den Zoom-Regler in Richtung drehen, um das Bild zu vergrößern. Während das Bild vergrößert wird, können Sie die Taste FUNC./SET drücken, um zwischen dem Originalbild und dem durch den My Colors-Effekt geänderten Bild zu wechseln.
Hinzufügen von Tonaufnahmen zu Bildern Im Wiedergabemodus (einschließlich Einzelbildanzeige und Übersichtsanzeige) können Sie Tonaufnahmen (bis zu 1 Minute) an ein Bild anhängen. Die Sounddaten werden im WAVE-Format gespeichert. Menü (Wiedergabe) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen 19). Wählen Sie mit der Taste oder ein Bild aus, an das eine Tonaufnahme angehängt...
Steuerung für Tonaufnahmen beenden Aufnahme Pause Wiedergabe Löschen Wählen Sie im Bestätigungsbildschirm die Option [Löschen], und drücken Sie die Taste FUNC./SET. Filmaufnahmen können keine Tonaufnahmen hinzugefügt werden. Tonaufnahmen für geschützte Bilder können nicht gelöscht werden. Automatische Wiedergabe (auto. Wiederg.) Mit dieser Funktion können alle Bilder auf der Speicherkarte automatisch wiedergegeben werden.
Schützen von Bildern Sie können wichtige Bilder und Filme schützen, damit diese nicht versehentlich gelöscht werden. Menü (Wiedergabe) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen 19). Wählen Sie mit der Taste oder ein zu schützendes Bild aus, und drücken Sie Wenn Sie erneut die Taste FUNC./SET drücken, wird die Einstellung gelöscht.
Löschen aller Bilder Beachten Sie, dass keine Möglichkeit zum Wiederherstellen gelöschter Bilder besteht. Lassen Sie daher beim Löschen von Bildern äußerste Sorgfalt walten. Geschützte Bilder können mit dieser Funktion nicht gelöscht werden. Menü (Wiedergabe) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen 19).
Druckeinstellungen/Übertragungseinstellungen Festlegen der DPOF-Druckeinstellungen Sie können mit der Kamera Bilder auf einer Speicherkarte vorab zum Drucken auswählen und die Anzahl der Drucke festlegen. Die Kameraeinstellungen entsprechen den DPOF-Standards (Digital Print Order Format). Dies ist besonders komfortabel, wenn Sie die Bilder an ein Fotolabor senden möchten, das DPOF unterstützt, oder diese auf einem direktdruckfähigen Drucker ausdrucken möchten.
Seite 86
Wählen Sie mit der Taste oder die zu druckenden Bilder aus. Die Auswahlmethoden für die Anzahl der Drucke Drucklayouteinstellungen sind unterschiedlich 85). (Standard)/ (Beide) Drücken Sie zum Auswählen eines Bildes die Taste FUNC./SET, und legen Sie dann mit der Taste oder Anzahl der Drucke (max.
Das Druckergebnis einiger Drucker oder Fotolabors entspricht möglicherweise nicht den festgelegten Druckeinstellungen. Für Filme können keine Druckeinstellungen festgelegt werden. Bilder werden in der Reihenfolge der Dateinummern gedruckt. Es können höchstens 998 Bilder ausgewählt werden. Wenn [Drucklayout] auf [Beide] eingestellt ist, kann die Anzahl der Drucke eingestellt werden.
Die Einstellungen für das Datum und die Datei-Nr. ändern sich entsprechend des Drucklayouts wie folgt: - Übersicht [Datum] und [Datei-Nr.] können nicht gleichzeitig auf [An] gesetzt sein. - Standard oder Beide [Datum] und [Datei-Nr.] können nicht gleichzeitig auf [An] gesetzt sein, die druckbaren Informationen sind jedoch möglicherweise von Drucker zu Drucker verschieden.
Seite 89
Einzelne Bilder Wählen Sie [Auftrag], und drücken Sie Mit [Zurücks.] werden alle Übertragungsaufträge abgebrochen. Wählen Sie mit der Taste Übertragungsauswahl oder ein zu übertragenes Bild aus, und drücken Sie Wenn Sie erneut die Taste FUNC./SET drücken, wird die Auswahl der Einstellung aufgehoben. Sie können Bilder in der Übersichtsanzeige auswählen.
Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehgerät Mithilfe des im Lieferumfang enthaltenen AV-Kabels können Sie Bilder auf einem Fernsehgerät aufnehmen oder wiedergeben. Schalten Sie die Kamera und das Fernsehgerät aus. Stecken Sie den Stecker des AV-Kabels in den A/V OUT-Anschluss der Kamera. Öffnen Sie die Anschlussabdeckung, indem Sie einen Fingernagel unter die rechte Kante schieben, und stecken...
(Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 5). Der Akku- oder Batterietyp Verwenden Sie ausschließlich neue ist nicht kompatibel mit der Batterien der Größe AA oder Canon Kamera. NiMH-Akkus der Größe AA 103). Die Batterie-/Akkuladung Legen Sie 2 neue Batterien oder ist für den Kamerabetrieb...
Das Menü Datum/Uhrzeit wird angezeigt. Das Lithium-Akku zum Tauschen Sie das Lithium-Akku Speichern von Datum/ 116). Uhrzeit ist erschöpft. LCD-Monitor Die Anzeige verdunkelt sich. Bei starkem Sonnenlicht oder Dies ist bei Geräten mit heller Beleuchtung erscheint CCD-Bildsensoren normal und stellt die Anzeige im LCD-Monitor keine Funktionsstörung dar.
Speicherkarte, um Platz für neue Aufnahmen zu schaffen. Die Speicherkarte ist nicht Formatieren Sie die Speicherkarte richtig formatiert. 26). Wird das Problem durch Neuformatierung nicht behoben, sind möglicherweise die logischen Schaltkreise der Speicherkarte defekt. Wenden Sie sich an den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
Die SD Speicherkarte oder Schieben Sie den SDHC Speicherkarte ist Schreibschutzschieber nach oben schreibgeschützt. 105). Das im Sucher angezeigte Bild im Vergleich zum aufgenommenen Bild Normalerweise wird bei Überprüfen Sie die tatsächliche einer Aufnahme mehr Bildgröße im LCD-Monitor. Verwenden aufgezeichnet als Sie durch Sie daher den LCD-Monitor bei den Sucher sehen können.
Seite 95
Das Motiv erscheint auf dem aufgenommenen Bild zu dunkel. Unzureichende Setzen Sie den Blitz auf Lichtverhältnisse bei (Blitz an) (Benutzerhandbuch – der Aufnahme. Grundlagen S. 12). Das Motiv ist Stellen Sie die Belichtungskorrektur unterbelichtet, da die auf einen positiven Wert (+) ein Umgebung zu hell ist.
Seite 96
Bild weist Rauscheffekte auf. Die ISO-Empfindlichkeit ist Bei hohen ISO-Empfindlichkeiten oder zu hoch. der Einstellung (High-ISO Automatik) kann sich das Bildrauschen erhöhen. Um eine höhere Bildqualität zu erreichen, wählen Sie eine möglichst niedrige ISO-Empfindlichkeit 62). In den Modi des Modus kann sich die ISO-Empfindlichkeit erhöhen und Bildrauschen verursachen.
Die Kamera arbeitet bei Reihenaufnahmen langsam. Die Leistung der Um die Geschwindigkeit bei Speicherkarte ist Reihenaufnahmen zu erhöhen, wird beeinträchtigt. zur Verbesserung der Leistung empfohlen, die Speicherkarte in der Kamera neu zu formatieren. Speichern Sie jedoch vorher alle aufgenommenen Bilder auf Ihrem Computer 26).
„!“ wird im LCD-Monitor angezeigt, und kurze Zeit danach wird die Aufnahme beendet. Der freie Platz im internen Beachten Sie folgende Hinweise: Speicher der Kamera ist - Formatieren Sie die Karte vor der nicht ausreichend. Aufnahme mit einer Formatierung niedriger Stufe 26).
Akku/Batterie Die Akkus/Batterien sind schnell verbraucht. Der Akku- oder Batterietyp ist Verwenden Sie ausschließlich neue nicht kompatibel mit der Batterien der Größe AA oder Canon Kamera. NiMH-Akkus der Größe AA 103). Die Akku-/Batteriekapazität ist Wenn Sie Aufnahmen in einer kalten aufgrund von niedrigen Umgebung vornehmen, erwärmen...
Bei Verwendung von NiMH-Akkus der Größe AA von Canon Da die Akkus seit mehr als Die Aufladekapazität sollte nach einem Jahr nicht verwendet mehrmaligem Aufladen und wurden, ist die Entladen wiederhergestellt sein. Wiederaufladekapazität verringert. Die Lebensdauer der Akkus Tauschen Sie beide Akkus gegen ist abgelaufen.
Formatieren der Speicherkarte in der Kamera können Sie sie unter Umständen weiterhin verwenden. Wenn diese Fehlermeldung jedoch bei einer mitgelieferten Speicherkarte auftritt, sollten Sie sich an den Canon Kundendienst wenden, da ein Problem mit der Kamera vorliegen kann. Speicherkarte voll Die Speicherkarte ist voll, und es können keine weiteren Bilder...
Seite 102
Die Batterie-/Akkuladung ist für den Kamerabetrieb unzureichend. Tauschen Sie beide Batterien/Akkus unverzüglich gegen neue Batterien der Größe AA oder vollständig geladene NiMH-Akkus der Größe AA von Canon aus. Kein Bild vorhanden Auf der Speicherkarte sind keine Bilder vorhanden. Bild ist zu groß...
Seite 103
Rotieren unmöglich Sie haben versucht, ein mit einer anderen Kamera oder ein mit einem anderen Datentyp aufgenommenes Bild, ein auf einem Computer bearbeitetes Bild oder eine Filmaufnahme zu drehen. Inkompatibles WAVE-Format Diesem Bild kann keine Tonaufnahme hinzugefügt werden, da der Datentyp der Tonaufnahme falsch ist. Bild nicht veränderbar Sie haben versucht, einen My Colors-Effekt auf einen Film oder auf ein Bild anzuwenden, das mit einer anderen Kamera...
Seite 104
Schalten Sie die Kamera wieder ein, und fahren Sie mit der Aufnahme oder Wiedergabe fort. Wird die Fehlermeldung weiterhin angezeigt, wenden Sie sich an den Canon-Kundendienst, da ein Fehler mit dem Objektiv vorliegen kann. (xx: Zahl) Die Kamera hat einen Fehler entdeckt. Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein.
Hinweise zum Umgang mit Akkus/Batterien Verwenden Sie ausschließlich neue Batterien der Größe AA oder Canon NiMH-Akkus der Größe AA (separat erhältlich). Nickel-Kadmium-Akkus (Größe AA) können zwar verwendet werden, ihre Leistung ist jedoch unzuverlässig, und ihr Gebrauch wird daher nicht empfohlen.
Wischen Sie die Anschlüsse der Akkus/Batterien vor dem Einsetzen mit einem Tuch ab. Wenn die Akku-/Batteriekontakte durch Hautfett oder anderweitig verschmutzt sind, kann sich die Anzahl der aufnehmbaren Bilder und die Nutzungsdauer merklich verringern. Bei niedrigen Temperaturen kann die Leistung der Akkus/ Batterien sinken und das Batteriesymbol ( ) früher als gewohnt angezeigt werden.
Umgang mit der Speicherkarte SD Speicherkarte oder SDHC Speicherkarte Schreibschutzschieber Schreibschutzschieber Schieben Sie den Schieber nach unten Schieben Sie (dadurch werden Bilder den Schieber und andere Daten auf nach oben der Kamera geschützt) Schreiben/Löschen möglich Schreiben/Löschen nicht möglich Hinweise zum Umgang mit Speicherkarten Speicherkarten sind hochpräzise elektronische Geräte.
Speicherkarte die Ursache sein. Durch Neuformatierung der Speicherkarte kann dieses Problem eventuell behoben werden. • Sollten Sie Probleme mit einer nicht von Canon stammenden Speicherkarte haben, lassen sich diese möglicherweise durch eine Neuformatierung beseitigen. • In anderen Kameras, Computern oder Peripheriegeräten formatierte Speicherkarten funktionieren möglicherweise mit...
• Die Ladeanzeige blinkt während des Aufladens und leuchtet kontinuierlich, sobald die Akkus vollständig aufgeladen sind. Das Akkuladegerät CB-5AH/CB-5AHE kann nur zum Laden von Canon NiMH-Akkus NB-3AH und NB-2AH der Größe AA verwendet werden. Laden Sie damit keine andere Akkus auf. Verwenden Sie keine Akkus mit unterschiedlichem Ladestand oder Kaufdatum.
Seite 110
Akkus erreicht wurde. Tauschen Sie sie durch neue Akkus aus. Achten Sie beim Kauf von neuen Akkus auf NiMH-Akkus von Canon der Größe AA. Wenn Sie Akkus in der Kamera oder im Ladegerät belassen, können die Akkus auslaufen. Wenn Sie die Akkus nicht mehr verwenden, nehmen Sie sie aus der Kamera, und lagern Sie sie an einem kühlen, sauberen Ort.
Seite 111
4 Stunden 40 Minuten. Die Ladezeit beträgt ca. zwei Stunden, wenn sich jeweils ein Akku am äußersten Ende des Ladegeräts befindet (dieser Wert wurde bei Tests durch Canon ermittelt). Laden Sie die Akkus bei einer Umgebungstemperatur von 0 bis 35 °C.
Verwenden der Objektivvorsätze (separat erhältlich) Die Kamera unterstützt den separat erhältlichen Weitwinkelvorsatz WC-DC58N, den Televorsatz TC-DC58N und die Nahlinse 250D (58 mm). Um diese Vorsätze zu verwenden, benötigen Sie zudem den separat erhältlichen Vorsatzlinsenadapter LA-DC58G. Achten Sie bei Verwendung des Weitwinkel- oder Televorsatzes bzw.
Seite 113
Nahlinse 250D (58mm) Diese Linse eignet sich für Makroaufnahmen. Im normalen Modus können Nahaufnahmen bei maximaler Teleeinstellung vorgenommen werden, wenn sich das Motiv 18 bis 25 cm von der Objektivvorderkante entfernt befindet. Aufnahmebereich (im Makromodus) Abstand zwischen Aufnahmebereich Objektiv und Motiv Maximale 18 cm 36 x 27 mm...
Anbringen von Objektiven Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist. Drücken Sie auf die Ringentriegelung, und halten Sie sie gedrückt. Drehen Sie den Ring in Pfeilrichtung. Ringentriegelung Ring Wenn die Markierung auf der Kamera und die Markierung am Ring aufeinander ausgerichtet sind, nehmen Sie den Ring ab.
Setzen Sie das Objektiv auf den Adapter, und drehen Sie es in die angegebene Richtung, um eine sichere Befestigung zu gewährleisten. Entfernen Sie vor der Verwendung eventuellen Staub und Schmutz auf der Vorsatzlinse mit einem Blaspinsel. Anderenfalls fokussiert die Kamera möglicherweise auf verbliebene Schmutzpartikel.
Verwenden eines externen Blitzgeräts (separat erhältlich) Hochleistungsblitzgerät HF-DC1 Dieses Blitzgerät dient zur Unterstützung des in der Kamera eingebauten Blitzes, wenn das Motiv für eine angemessene Ausleuchtung zu weit entfernt ist. Gehen Sie zum Montieren der Kamera und des Hochleistungsblitzgeräts am Halterahmen folgendermaßen vor. Lesen Sie neben diesen Erklärungen auch die Anweisungen, die dem Blitzgerät beiliegen.
Seite 117
Ziehen Sie die Befestigungsschrauben fest an, sodass sie sich nicht lösen können. Anderenfalls können das Blitzgerät und die Kamera herunterfallen und beide Geräte beschädigt werden. Bevor Sie den Rahmen am Blitzgerät befestigen, sollten Sie sicherstellen, dass der Lithium-Akku (CR123A oder DL123) installiert ist.
Austauschen der Speicherbatterie Wenn beim Ausschalten der Kamera das Menü Datum/Uhrzeit angezeigt wird, ist die Speicherbatterie erschöpft, und die Einstellungen für Datum und Uhrzeit gehen verloren. Setzen Sie eine Ersatzbatterie (Lithium-Knopfbatterie CR1220) wie folgt ein. Beachten Sie, dass die erste Speicherbatterie, die beim Einkauf der Kamera enthalten ist, relativ schnell verbraucht sein kann.
Seite 119
Nehmen Sie die Batterie heraus, indem Sie sie in die durch den Pfeil angezeigte Richtung herausziehen. (–)-Seite Setzen Sie die neue Batterie mit der (–)-Seite nach oben ein. Bringen Sie die Batteriehalterung wieder an, und schließen Sie die Abdeckung des Speicherkarten-Steckplatzes/Akku-/ Batteriefachs.
Verwenden Sie zum Reinigen des Kameragehäuses oder des Objektivs niemals synthetische Reinigungsmittel. Sollte sich die Verschmutzung auf diese Weise nicht beseitigen lassen, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Canon Kundendienst. Eine Liste finden Sie auf der Rückseite der EWS-Broschüre (European Warranty System).
Technische Daten Alle Daten basieren auf Standardtestverfahren von Canon. Änderungen vorbehalten. PowerShot A710 IS (W): Max. Weitwinkel (T): Max. Tele Effektive Anzahl der : ca. 7,1 Millionen Bildpunkte Bildsensor : 1/2.5 Zoll CCD (Gesamtanzahl der Pixel: ca. 7,4 Millionen) Objektiv : 5,8 (W) bis 34,8 mm (T) (äquivalent zu Kleinbild: 35 (W) bis 210 mm (T))
Seite 122
Messverfahren : Mehrfeld, Mittenbetont integral oder Spot* *Zentral oder gebunden an den AF-Rahmen Belichtungskorrektur : ± 2 Stufen in 1/3-Schritten ISO-Empfindlichkeit : Auto*, High-ISO Automatik*, entsprechend ISO 80/100/200/400/800 * Die Kamera wählt automatisch eine optimale Empfindlichkeit aus. Weißabgleich : automatisch, Tageslicht, Wolkig, Kunstlicht, Leuchtstoff, Leuchtstoff H oder Manuell Eingebauter Blitz : Auto*, an*, aus...
Seite 123
Datentyp (Stehbilder) : Exif 2.2 (JPEG)* Tonaufnahmen: WAV (mono) (Filme) : AVI (Bilddaten: Motion JPEG; Audiodaten: WAVE (mono)) * Diese Digitalkamera unterstützt Exif 2.2 (auch „ExifPrint“ genannt). ExifPrint ist ein Standard zur Verbesserung der Kommunikation zwischen Digitalkamera und Drucker. Beim Drucken auf einem an die Kamera angeschlossenen ExifPrint-kompatiblen Drucker optimiert dieser die zum Zeitpunkt der Aufnahme erfassten...
Seite 124
Wiederg., My Colors (Wiedergabe), Tonaufnahmen (bis zu 1 Min.) oder Film (Bearbeitung/ Wiedergabe in Zeitlupe möglich). Direktdruck : Kompatibel mit Canon Direct Print, Bubble Jet Direct und PictBridge Meine : Regelt die Lautstärke des Start-, Kamera-Einstellungen Tasten-und Selbstauslösertons und des Auslösegeräusches.
Seite 125
Aufnahme. Die Kamera wird dann für eine gewisse Zeit ausgeschaltet* und wieder eingeschaltet. Anschließend wird der Testvorgang wiederholt. • Es wird eine Speicherkarte von Canon verwendet. * Bis der Akku wieder Normaltemperatur erreicht Wiedergabe: Normaltemperatur (23°C ± 2°C), normale relative Luftfeuchtigkeit (50% ±...
(Breitbild) 3072 x 1728 Pixel • Gleichmäßige Reihenaufnahmen möglich (S. 31) wenn die Karte mithilfe der Formatierung niedriger Stufe formatiert wurde. • Diese Angaben beruhen auf Standardaufnahmebedingungen von Canon. Die tatsächlich erreichbaren Werte können je nach Motiv und Aufnahmebedingungen variieren.
Seite 127
Film :Karte im Lieferumfang der Kamera enthalten SDC- SDC- Aufnahmepixel Bildfrequenz 16 MB 128M 512MSH 1 Min. 4 Min. 7 Sek. 4 Sek. 9 Sek. Standard 640 x 480 2 Min. 8 Min. Pixel 15 Sek. 7 Sek. 14 Sek. Farbton 3 Min.
Seite 128
Bilddatengrößen (geschätzt) Kompression Aufnahmepixel 3072 x 2304 Pixel 3045 KB 1897 KB 902 KB 2592 x 1944 Pixel 2503 KB 1395 KB 695 KB 2048 x 1536 Pixel 1602 KB 893 KB 445 KB 1600 x 1200 Pixel 1002 KB 558 KB 278 KB 640 x 480 Pixel...
Seite 129
MultiMediaCard Schnittstelle Kompatibel mit dem Standard für MultiMediaCards Abmessungen 32,0 x 24,0 x 1,4 mm Gewicht ca. 1,5 g SD Speicherkarte Schnittstelle Kompatibel mit dem Standard für SD Speicherkarten Abmessungen 32,0 x 24,0 x 2,1 mm Gewicht ca. 2 g NiMH-Akku NB-3AH (im Lieferumfang des separat erhältlichen NiMH-Akkusets NB4-300 oder des Sets „Akku inklusive Ladegerät CBK4-300“...
Seite 130
Akkuladegerät CB-5AH/CB-5AHE (im Lieferumfang des separat erhältlichen Sets „Akku inklusive Ladegerät CBK4-300“ enthalten) Nenneingangsleistung 100 – 240 V~ (50/60 Hz) 16 VA (100 V) – 21 VA (240 V) Nennausgangsleistung 565 mA* , 1275 mA* Aufladezeit ca. 4 Stunden 40 Minuten* , ca.
Seite 131
Hinterer Teil: ca. 23 g (W): Max. Weitwinkel (T): Max. Tele Bei Verwendung mit PowerShot A710 IS (max. Weitwinkel) Von der Vorderseite des verwendeten Televorsatzes Für die PowerShot A710 IS ist der Vorsatzlinsenadapter LA-DC58G erforderlich Bei Verwendung mit PowerShot A710 IS (max. Tele)
Sorgfalt auf Genauigkeit und Vollständigkeit überprüft wurden, kann für Fehler oder Auslassungen keinerlei Haftung übernommen werden. • Canon behält sich das Recht vor, die hier beschriebenen Hardware- und Softwaremerkmale jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern. • Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Canon weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln vervielfältigt, übermittelt,...
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen In der folgenden Tabelle sind die in den einzelnen Aufnahmemodi verfügbaren Funktionen und Einstellungen aufgeführt. Funktion – Groß – Mittelgroß 1 – Mittelgroß 2 Aufnahme- pixel – Mittelgroß 3 (Stehbild) – (S. 27) Klein – –...