Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VOLTCRAFT PS-10 Bedienungsanleitung

VOLTCRAFT PS-10 Bedienungsanleitung

Taschenwaage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PS-10:

Werbung

100 %
D
Impressum
Recycling-
Papier.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, 92242 Hirschau,
Chlorfrei
Tel.-Nr. 0180/586 582 723 8.
gebleicht.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeglicher Art be-
dürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen in Technik und Art vorbehalten.
©
Copyright 2004 by Voltcraft®
100 %
GB
Imprint
recycling
paper.
These operating instructions are published by Voltcraft®, 92242 Hirschau, Tel: 0180/
Bleached
586 582 723 8.
without
All rights, including translation, are reserved. No reproduction is permitted without
chlorine.
the express written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.
We reserve the right to change the technical specifications and design of the product.
©
Copyright 2004 by Voltcraft®
F
Note de l'éditeur
Ce mode d'emploi est une publication de Voltcraft®, 92242 Hirschau,
Tél.: 0180/586 582 723 8.
100%
Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le
papier
type, est soumise à une autorisation préalable écrite de l'éditeur.
recyclé.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l'impression.
Blanchi
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun
sans
préalable.
chlore.
©
Copyright 2004 by Voltcraft®
OPERATING INSTRUCTIONS
GB
BEDIENUNGSANLEITUNG
D
Taschenwaage
D
PS-10
Pocket Scale
GB
PS-10
Balance de poche
F
PS-10
Item-No. / No de commande / Best.-Nr./ Bestnr.: 12 40 40
05-04/H
NOTICE D'EMPLOI
F
D
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält
wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie dar-
Version 04/04
auf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Bewahren Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der ent-
sprechenden Seitenzahlen auf Seite 6.
GB
This operating manual belongs to this product. It contains im-
Seite 4 - 11
portant information on the commissioning and handling of the product.
Please bear this in mind, even if you pass it on to other people.
Please keep this operating manual for future reference!
The contents are listed in the Table of contents, including the corresponding
page numbers on page 22.
Page 12 - 18
F
Le mode d'emploi suivant correspond au produit ci-dessus men-
tionné. Il comporte des instructions importantes relatives à sa mise en
service et son maniement. Il faut respecter ces instructions, même si ce
produit est transmis à tierce personne.
Gardez donc ce mode d'emploi pour toute consultation ultérieure !
Page 19 - 25
La table des matières, à la page 38, énumère les chapitres traités dans le mode
d'emploi, et indique le numéro de la page correspondante.
124014
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT PS-10

  • Seite 1 Imprint recycling d’emploi, et indique le numéro de la page correspondante. paper. These operating instructions are published by Voltcraft®, 92242 Hirschau, Tel: 0180/ Bleached 586 582 723 8. without All rights, including translation, are reserved. No reproduction is permitted without chlorine.
  • Seite 2 Kauf eines Voltcraft®-Produktes haben Sie eine sehr gute Ent- scheidung getroffen, für die wir Ihnen danken. Voltcraft® - Dieser Name steht auf dem Gebiet der Mess-, Lade- sowie Netz- technik für überdurchschnittliche Qualitätsprodukte, die sich durch fachliche Kompetenz, außergewöhnliche Leistungsfähigkeit und permanente Innovation auszeichnen.
  • Seite 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Produkts. Darüber hinaus ist dies mit Ge- fahren, wie z.B. Kurzschluß, Brand, etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geöffnet, geändert, bzw. umge- baut werden! Lieferumfang Zum Lieferumfang gehören die Taschenwaage PS-10, ein praktisches Aufbe- wahrungsetui sowie eine Bedienungsanleitung. Bedienungselemente Siehe Abbildung auf der Ausklappseite! Gerät 1.
  • Seite 4 • Eteignez la balance. Batterieanzeige „LOW-BAT” • Maintenez la touche TARE (5) appuyée jusqu'à ce que l'affichage de poids Bei verbrauchten Batterien erscheint die „LOW Batt” Anzeige (8) (leere Batte- (12) se soit stabilisé. rien) in der LCD-Anzeige (2). Wechseln Sie bei dieser Anzeige die Batterien unverzüglich aus, da bei unzureichender Batteriekapazität keine exakten •...
  • Seite 5 Ne posez en aucun cas des charges permanentes sur le plateau de pesée (1). Die Taschenwaage PS-10 ist mit einer sogenannten ADD-UP Funktion ausge- • Placez maintenant l’objet à peser sur le plateau de pesée (1). Veillez à ce stattet.
  • Seite 6: Consignes De Sécurité

    Utilisez la balance seulement à l’extérieur quand il fait beau ou avec une protection suffisante. La balance de poche électronique PS-10 est un instrument de mesure de précision. Son utilisation à proximité des champs électromagnétiques puissants (moteurs électriques, téléphones mobiles, antennes de transmission...
  • Seite 7: Prescribed Use

    No part of the product must be modified or rebuilt and the housing must not be opened! Scope of delivery The scope of delivery consists of the Pocket Scale PS-10, of a practical storage case as well as of a detailed operating manual. Operating elements See figure on fold-out page.
  • Seite 8: Environmental Note

    • Wait until the weight indication (12) is stable and press the TARE key (5) Battery replacement again. Now, „5.000" g is indicated. To insert/replace the batteries, proceed as follows: • Remove the calibrating weight of 5g from the weighing plate and put an •...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Feuchtigkeit und Flüssigkeiten ist unbedingt zu vermeiden. Das Gerät darf nur bei geeigneter Witterung oder mit entsprechendem Schutz im Freien ver- wendet werden. Die elektronische Taschenwaage PS-10 ist ein präzises Messinstrument. Der Betrieb in Umgebungen mit starker elektromagnetische Strahlung (Elektromo- toren, Mobiltelefone, Sendemasten usw.) kann zu Anzeigeabweichungen Note de l'éditeur...
  • Seite 10: Bedienung

    Fonction ADD-UP nem Falle Dauerlasten auf den Wägeteller (1) gestellt werden. La balance PS-10 est équipée d'une fonction ADD-UP. Celle-ci permet d'additionner les poids déterminés lors de plusieurs mesures. De cette manière vous pouvez précisément mélanger des substances différentes jusqu'à un •...
  • Seite 11 Justierung (CAL) Affichage "LOW-BAT" Um über eine lange Zeit die maximale Genauigkeit die Waage zu gewährleis- Lorsque les piles sont usagées, „LOW BAT" (8) (piles faibles) est affiché sur ten, muss diese in regelmäßigen Abständen, vor allem jedoch nach schnellen l'écran à...
  • Seite 12: Utilisation Prévue

    être ni modifié, ni transformé et il est interdit d'ouvrir le boîtier ! Contenu de l'emballage Le contenu de l’emballage comprend la balance de poche PS-10, un étui très pratique et un mode d'emploi détaillé. Eléments de commande Voir l'illustration du rabat ! Appareil 1.
  • Seite 13: Safety Instructions

    Use the device under favorable weather conditions only or ensure appropriate protection for outdoor use. The electronic Pocket Scale PS-10 is a precise measuring instrument. Operation in an environment with strong electromagnetic radiation (electric engines, mobile phones, transmitters etc.) might cause deviations of the indication.
  • Seite 14: Tare Function

    ADD-UP function permanent charges onto the weighing plate (1). The Pocket Scale PS-10 is equipped with a so-called ADD-UP function. By • Now, put the weighing material onto the weighing plate (1). Make sure the means of this function, you can sum the weight of several measurings. Thus, weighing material does not touch the scale housing or the surface it stands you can e.g.

Inhaltsverzeichnis