Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kettler RACE Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RACE:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Montageanleitung „RACE"
Art.-Nr. 07938-180
Abb. ähnlich
B
A
120 cm
B
53 cm
C
C
120 cm
max.
56 kg
130 kg
A
deutsch
english
française
nederlands
español
italiano
polski
čeština
dansk
português
45 – 55 Min.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kettler RACE

  • Seite 1 Montageanleitung „RACE“ deutsch english Art.-Nr. 07938-180 française nederlands español italiano polski čeština dansk português Abb. ähnlich 120 cm 53 cm 120 cm max. 56 kg 130 kg 45 – 55 Min.
  • Seite 2: Wichtige Hinweise

    WARNUNG! Beachten Sie auch unbedingt die Hinweise zur Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe Trainingsgestaltung in der Trainingsanleitung. sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig. WARNUNG! Alle elektrischen Geräte senden beim Betrieb elek- tromagnetische Strahlung aus. Achten Sie darauf, besonders Unsere Produkte unterliegen einer ständigen, innovativen...
  • Seite 3: Ersatzteilbestellung

    Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Entsorgungshinweis Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende die Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (ortliche Bestellbeispiel: Art.-Nr.07938-180 / Ersatzteil-Nr. 10100030 / Sammelstelle).
  • Seite 4: For Your Safety

    For Your Safety RISK! of use until this has been done. Use only original KETTLER Instruct people using the equipment (in particular children) spare parts. on possible sources of danger during exercising.
  • Seite 5: Instr Uctions For Assembly

    When ordering spare parts, always state the full article number, Waste Disposal spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the product KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please (see handling). dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Seite 6: Instructions De Montage

    Pendant le montage du produit, maintenir les enfants de l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été remplacés. à l'écart (petites pièces risquant d'être avalées). N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. DANGER! Les systèmes de surveillance de la fréquence car- tous les mois ■...
  • Seite 7: Consignes De Montage

    Remarque relative à la gestion des déchets mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir mode d’utilisation, remettez l’appareil à...
  • Seite 8: Montagehandleiding

    Grotere ingrepen mogen opbouw in acht! alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold vak- WAARSCHUWING! Alle elektrische apparaten zenden tijdens personeel uitgevoerd worden.
  • Seite 9 Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- Verwijderingsaanwijzing kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het serienummer van het apparaat (zie gebruik). einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt voor Bestelvoorbeeld: artikelnr.
  • Seite 10: Advertencias Importantes

    Las manipulaciones del aparato sólo ¡ADVERTENCIA! Todos los aparatos eléctricos emiten una se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas por Kettler. radiación electromagnética durante la operación. No deposite aparatos con una radiación especialmente intensa (p.e. móviles) La calidad de nuestros productos se controla y mejora perma- ■...
  • Seite 11: Instr Ucciones Para El Montaje

    Informaciones para la evacuación del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades soli- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida citadas y el número de serie del aparato (ver manejo) útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°.
  • Seite 12: Indicazioni Importanti

    Interventi non contemplati in questo luogo nell’introduzione ad esso relativa. possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER oppure AVVERTIMENTO! Tutti gli apparecchi elettrici mandano radia- da personale specializzato istruito dalla KETTLER.
  • Seite 13: Indicazioni Per Il Montaggio

    IIDurante il training nessuna persona deve trovarsi nel campo nostro set di cura degli attrezzi (Articolo no. 07921-000) spe- ■ d’azione dello sportivo impegnato nell'allenamento. cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può acquistare al commercio specializzato per articoli sportivi. Dopo l'allenamento, bisogna assolutamente girare la maniglia ■...
  • Seite 14: Ważne Informacje

    Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przeprowadzać prowadzania treningu. tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszkolony przez UNIEBEZPIECZEŃSTWO! Wszystkie urządzenia elektryczne firmę KETTLER personel.
  • Seite 15 ■ powrotem na 0, aby zapobiec oddziaływaniu termicznemu na specjalny zestaw piel_gnacyjny, dopuszczony dla urz_dze_ wykładzinę hamulcową. sportowych firmy KETTLER (numer artyku_u 07921 000), który mo_esz naby_ poprzez specjalistyczny handel sportowy. Przed każdym użyciem należy sprawdzić wszystkie połączenia ■ śrubowe i wtykowe oraz zabezpieczenia pod względem ich pra- Do prawidłowego działania pomiaru i rejestracji tętna potr-...
  • Seite 16: Důležité Pokyny

    ■ Seznamte se před prvním tréninkem na přístroji se všemi funkcemi ■ ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu (č. a možnostmi nastavení přístroje. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera. Tento tréninkový přístroj je koncipován pro dospělé osoby a nikoliv ■...
  • Seite 17: Pokyny K Montáži

    Pokyn k likvidaci Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží, číslo náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové číslo přístroje (viz Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné. Odevzdejte přístroj Manipulace). po skončení doby užívání k řádné likvidaci (místní sběrna).
  • Seite 18: Vigtige Anvisninger

    Læs og følg altid anvisningerne i træningsvejled- er beskrevet i manualen, kan skade og evt. være til fare for bru- ningen vedrørende opbygning af træningen. geren. Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service eller af uddannet personale fra KETTLER. ADVARSEL! Alle elektriske apparater udsender elektroma- gnetisk stråling under driften.
  • Seite 19: Samleinstr Uktion

    ■ ■ sikkerhedsudstyr hver gang før brug med hensyn til fastgørelse. vi at bruge vores godkendte plejesæt (art. nr. 07921-000), der specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet fås i Brug egnede sko (sportssko) under træningen.. ■ særlige sportsforretninger. Under træningen må der ikke befinde sig personer i bevægel- ■...
  • Seite 20: Indicações Importantes

    AVISO! Respeite sempre as indicações sobre a elaboração dos KETTLER ou por pessoal especializado treinado pela KETTLER. treinos nas instruções de treino. Os nossos produtos estão sujeitos a um controle de qualidade ■...
  • Seite 21: Instr Uções De Montagem

    Ao encomendar peças sobressalentes, por favor indique a referência completa do artigo, o número da peça sobressalente, o número Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- de unidades necessárias e o número de série do aparelho (manu- relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha seamento).
  • Seite 22: Messhilfe Für Verschraubungsmaterial

    Messhilfe für Verschraubungsmaterial – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – GB – Measuring help for screw connections – CZ – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování – F – Gabarit pour système de serrage – dk – Hjælp til måling af skruer –...
  • Seite 23 Checkliste M 6 x 20 Ø 6,4x12,5x1,6 M 8 x 60 M 8 x 60 Ø 8,3x16x2 M 12 SW 5 – D – Gehört nicht zum Lieferumfang. – GB – Not included. – F – Ne fait pas partie du domaine de livraison. –...
  • Seite 24 Ø 8, 3 x 16 x 2 M 8 x 60 M 8x60 = 15 Nm Ø 8, 3 x 16 x 2 M 8 x 60...
  • Seite 25 Ø 6,4x12,5x1,6 M 6 x 20 SW 5...
  • Seite 26 M 12...
  • Seite 27: Handhabungshinweise

    Handhabungshinweise – gb – Handling – f – Indications relatives à la manipulation – nl– Bedieningsinstrukties – e – Instrucciones de manejo – i – Avvertenze per il maneggio – pl – Wskazówki obsługowe – cz – Pokyny k manipulaci –...
  • Seite 28 Handhabungshinweise – gb – Handling – f – Indications relatives à la manipulation – nl– Bedieningsinstrukties – e – Instrucciones de manejo – i – Avvertenze per il maneggio – pl – Wskazówki obsługowe – cz – Pokyny k manipulaci –...
  • Seite 29: Bremskraftverstellung

    Demontage der Pedalarme Bremskraftverstellung – gb – Brake-pressure adjustment – f – Réglage de la force de freinage – nl– Remkrachtverstelling – e – Ajuste de la fuerza de frenado – i – Regolazione della forza frenante – pl – Regulacja siły hamulca –...
  • Seite 30 Demontage der Pedalarme Batteriewechsel Démontage de la manivelle – f – Enlevez d'abord le capot de protection ainsi que la vis (A) avant de retirer le bras de la pédale. Tenez le bras de la pédale et vissez une vis M12 (ne fait pas partie de la gamme de livraison) dans l'ou- verture de filetage (B).
  • Seite 31 Batteriewechsel riaalrecycling ontziet kostbare grondstoffen. This symbol tells you that batteries and storage batteries must not be disposed of with the normal household waste. Verwijder na het stilleggen van het product alle batterijen / accu’s en geef ze bij het afgeefpunt voor recycling van batterijen en elek- The symbols Hg (mercury) and Pb (lead) underneath the trische en elektronische apparaten af.
  • Seite 32 Batteriewechsel – dk – Udskiftning af batterier terie/pile e consegnarle in un centro di ritiro apposito per il riciclaggio di batterie o di apparecchi elettrici ed elettronici. Batteriet skal udskiftes, hvis visningen i displayet er svag eller ikke Maggiori informazioni in merito al riciclaggio di rifiuti sono disponibili findes mere.
  • Seite 33: Ersatzteilzeichnung

    Ersatzteilzeichnung...
  • Seite 34 Ersatzteilliste Heimtrainer „RACE“ Teil- Stück Ersatzteil-Nr. Bezeichnung für 07938-180 Rahmen 91112024 Lenksäule 91112044 Lenkerschlitten 91150757 Griffschlauch für ø21x3x300 mm 10118138 Griffschlauch für ø24,5x3x285 mm 10118139 Lamellenstopfen ø25 mm 10100030 Lamellenstopfen ø22 mm 10100027 Cockpit - OT (4914) mit Befestigung 70129452...
  • Seite 35 Ersatzteilliste Heimtrainer „RACE“ Teil- Stück Ersatzteil-Nr. Bezeichnung für 07938-180 Seitenverkleidung rechts (4903) 70129450 Seitenverkleidung links (4904) 70129451 Einsatz für Seitenverkleidung rechts (4905) 70129456 Einsatz für Seitenverkleidung links (4906) 70129457 Verkleidung-Einsatz (4907) 70129455 Verbindungsbolzen (3295) 70128489 Dichtlippe 12518755 Verbindungskabel unten 67000939...
  • Seite 36 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG Postfach 1020 . D-59463 Ense-Parsit www.kettler.net docu 2507c/12.10...

Inhaltsverzeichnis