Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

BODY GROOMER
MT6031
DEUTSCH
Product code 1806803

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig MT6031

  • Seite 1 BODY GROOMER MT6031 DEUTSCH Product code 1806803...
  • Seite 3 _______________________________________...
  • Seite 4 SICHERHEITUNDAUFSTELLEN_________ Lesen_Sie_diese_Bedienungsanleitung_ sorgfältig,_bevor_Sie_das_Gerät_ benutzen!_Befolgen_Sie_alle_ Sicherheitshinweise,_um_Schäden_ wegen_falscher_Benutzung_zu_ vermeiden! Bewahren_Sie_die_Bedienungsanleitung_ zum_späteren_Nachschlagen_ auf._Sollte_das_Gerät_an_Dritte_ weitergegeben_werden,_so_muss_diese_ Bedienungsanleitung_ebenfalls_mit_ ausgehändigt_werden. Dieses_Gerät_kann_von_Kindern_ ab_8_Jahren_und_Personen_mit_ eingeschränkten_körperlichen,_ sensorischen_oder_geistigen_ Fähigkeiten_oder_mangelnder_ Erfahrung_und_Kenntnis_benutzt_ DEUTSCH...
  • Seite 5 SICHERHEITUNDAUFSTELLEN_________ werden,_wenn_sie_beaufsichtigt_ werden_oder_auf_sichere_Weise_ in_die_Benutzung_des_Gerätes_ unterwiesen_werden_und_die_damit_ verbundenen_Gefahren_verstehen._ Kinder_dürfen_nicht_mit_dem_ Gerät_spielen._Die_Reinigung_und_ vom_Benutzer_durchzuführende_ Instandhaltungsarbeiten_dürfen_ von_Kindern_nur_unter_Aufsicht_ durchgeführt_werden. Die_Batterie_muss_aus_dem_Gerät_ entfernt_werden,_bevor_es_entsorgt_ wird. Der_Netzstecker_des_Gerätes_muss_ gezogen_werden,_wenn_die_Batterie_ entfernt_wird. Die_Batterie_muss_auf_sichere_Weise_ entsorgt_werden. DEUTSCH...
  • Seite 6 SICHERHEITUNDAUFSTELLEN_________ Das_Gerät_ist_nur_für_den_privaten_ Gebrauch_bestimmt. Das_Gerät_ist_ausschließlich_für_ das_Trimmen_und_Rasieren_von_ Körperhaaren_unterhalb_der_ Nackenlinie_bestimmt._ Betreiben_Sie_das_Gerät_ ausschließlich_zum_Entfernen_der_ Körper_ b ehaarung. Ziehen_Sie_nach_dem_Aufladen_den_ Netzadapter_aus_der_Steckdose. Vorsicht!_Halten_Sie_den_Netz­ adapter_stets_trocken. Das_Gerät_darf_nicht_in_Betrieb_ genommen_werden,_wenn_das_ Gerät_selbst,_der_Scherkopf_oder_ der_Netzadapter_sichtbare_Schäden_ aufweisen. DEUTSCH...
  • Seite 7 SICHERHEITUNDAUFSTELLEN_________ Das_Gerät_ist_100%_wasserdicht,_ daher_für_den_Gebrauch_unter_der_ Dusche_geeignet. Berühren_Sie_den_Netzadapter_nie_ mit_feuchten_oder_nassen_Händen. Das_Gerät_darf_nur_in_Berührung_ mit_Wasser_kommen,_wenn_es_vom_ Netzadapter_getrennt_wurde_und_ der_Netzadapter_nicht_mehr_mit_der_ Steckdose_verbunden_ist. Zur_Vermeidung_von_Kabelschäden_ jegliches_Knicken,_Quetschen_oder_ Scheuern_des_Kabels_an_scharfen_ Kanten_vermeiden._Halten_Sie_das_ Netzkabel_von_heißen_Oberflächen_ und_offenem_Feuer_fern. Bringen_Sie_das_Gerät,_Zubehörteile_ und_den_Netzadapter_niemals_in_ Kontakt_mit_heißen_Oberflächen_ DEUTSCH...
  • Seite 8 SICHERHEITUNDAUFSTELLEN_________ oder_in_deren_Nähe. Überprüfen_Sie,_ob_die_Netz­ spannung_auf_dem_Typenschild_ mit_Ihrer_örtlichen_Versorgungs­ spannung_übereinstimmt._ Das_Gerät_nicht_fallen_lassen._ Das_Gerät_ausschließlich_mit_ den_mitgelieferten_Teilen_und_ dem_mitgelieferten_Netzadapter_ verwenden. Das_Gerät_von_Kindern_fernhalten. Dieses_Gerät_kann_von_Kindern_ ab_8_Jahren_sowie_von_Personen_ mit_reduzierten_physischen,_ sensorischen_oder_mentalen_ Fähigkeiten_oder_Mangel_an_ Erfahrung_und/oder_Wissen_benutzt_ werden,_wenn_sie_beaufsichtigt_oder_ bezüglich_des_sicheren_Gebrauchs_ DEUTSCH...
  • Seite 9 SICHERHEITUNDAUFSTELLEN_________ des_Gerätes_unterwiesen_wurden_ und_die_daraus_resultierenden_ Gefahren_verstanden_haben._ Kinder_dürfen_nicht_mit_dem_Gerät_ spielen._Reinigung_und_Benutzer­ Wartung_dürfen_nicht_durch_Kinder_ durchgeführt_werden,_es_sei_denn,_ sie_sind_beaufsichtigt. Das_Gerät_unter_keinen_Umständen_ öffnen._Für_Schäden_aufgrund_eines_ nicht_sachgerechten_Umgangs_wird_ im_Rahmen_der_Gewährleistung_ keine_Haftung_übernommen. DEUTSCH...
  • Seite 10 AUFEINENBLICK_ ___________________ Besonderheiten Sehr_geehrter_Kunde, Ihr_GRUNDIG_Körperhaartrimmer_ wir_beglückwünschen_Sie_zum_Kauf_ entfernt,_trimmt_und_rasiert_ des_Körperhaartrimmers_MT_6031. alle_Körperhaare_besonders_ Bitte_lesen_Sie_die_folgenden_ hautschonend. Hinweise_sorgfältig,_um_ Auch_für_die_empfindlichsten_ sicherzustellen,_dass_Sie_Ihr_ Körperzonen_wie_Intimbereich_und_ Qualitätsprodukt_von_GRUNDIG_ Achseln_bestimmt._Anwendung_für:_ noch_viele_Jahre_lang_benutzen_ Arme_und_Achseln,_Brust_und_Bauch,_ können. Schultern_und_Rücken,_Intimbereich_ und_Beine._Geeignet_für_den_Nass­_ Verantwortungsbewusstes und_Trockengebrauch. Handeln! 3_Kammaufsätze_für_die_ Schnittlängen_von_3_mm,_6_mm_ GRUNDIG_setzt_intern_wie_auch_ oder_10_mm. bei_unseren_Lieferanten_ auf_vertraglich_ Der_Scherkopf_bewegt_sich_in_ zugesicherte_soziale_ einem_Winkel_von_20°. Arbeitsbedingungen_ Das_Gerät_ist_100%_wasserdicht. mit_fairem_Lohn,_auf_effizienten_ Wirksamer_Schutz_vor_ Rohstoffeinsatz_bei_stetiger_ Hautirritationen_und_Schnitten_ Abfallreduzierung_von_mehreren_ dank_der_anitbakteriellen_ Tonnen_Plastik_pro_Jahr._...
  • Seite 11 AUFEINENBLICK_ ___________________ Bedienelemente Siehe_Abbildung_auf_Seite_3. _ _ c herkopf,_Titaniumfolie_mit_zwei_ Langhaarschneidern _ Ein­_und_Ausschalter _ LED­Ladeanzeige_ _ Ladestation Zubehör _ Netzadapter _ Ladestecker _ Kammaufsatz_3_mm _ Kammaufsatz_6_mm _ Kammaufsatz_10_mm _ Reinigungsbürste DEUTSCH...
  • Seite 12: GerätLaden

    BEDIENEN___________________________ Gerätladen Hinweise: Vor_der_erstmaligen_Verwendung_ Der_Netzadapter_ist_mit_einem_weltweit_ und_nach_jeder_längeren_ einsetzbaren,_automatischen_Trans­ Nicht_ v erwendung_des_Geräts_ formator_für_Wechselspannungen_ die_Akkus_vollständig_aufladen_ zwischen_100_V_und_240_V_sowie_einer_ (Ladedauer_ca._14_Stunden)._ Frequenz_von_50/60_Hz_aus_ g estattet._ Danach_beträgt_die_Ladedauer_ Damit_steht_Ihnen_Ihr_Körperhaartrimmer_ ca._8_Stunden. für_alle_Netz_ s pannungen_weltweit_ Optimale_Lade­_und_Betriebs­ zur_Verfügung._Verwenden_Sie_ ergebnisse_werden_bei_ ausschließlich_den_beiliegenden_ Umgebungs_ t emperaturen_ Netzadapter_als_Ladegerät. zwischen_15_ºC_und_40_ºC_ Den_Ladestecker_ _in_die_Buchse_ erreicht. an_der_Rückseite_der_Ladestation_ Beim_Einschalten_des_Geräts__ _einführen. während_des_Ladevorgangs_wird_ Hinweis der_Ladevorgang_unterbrochen.
  • Seite 13 BEDIENEN___________________________ Hinweise Den_Scherkopf_ _gegen_die_ Richtung_des_Haarwuchses_ Gehen_Sie_beim_erstmaligen_ be_ w egen._Mit_langsamen,_ Gebrauch_des_Geräts_mit_ vorsichtigen_Bewegungen_rasieren._ äußerster_Vorsicht_vor._ Dabei_nur_leichten_Druck_ausüben._ Empfindliche_Bereiche_Ihres_ Stellen_Sie_dabei_sicher,_dass_der_ Körpers_müssen_sich_zunächst_an_ Scherkopf_ _vollständig_auf_den_ die_Rasur_gewöhnen. betreffenden_Hautflächen_aufliegt._ Dieses_Gerät_ist_für_die_Rasur_der_ Nach_der_Verwendung_das_Gerät_ Haare_unterhalb_der_Nackenlinie_ mit_dem_Ein­_und_Ausschalter_ bestimmt._Insbesondere_sind_dies_ ausschalten. die_Arme_und_Achselhöhlen,_ Brust_und_Bauch,_Schulter_und_ Trimmen Rücken_sowie_der_Intimbereich._ Verwenden_Sie_das_Gerät_nicht_ Hinweise zum_Rasieren_von_Kopf­_und_ Mit_den_Kammaufsätzen_ist_ein_ Gesichtshaaren. Schnitt_auf_drei_verschiedene_ Haarlängen_(3_mm,_6_mm_und_ Das_Gerät_kann_für_feuchte_und_ 10_mm)_möglich. trockene_Haare_verwendet_werden. Bei_feuchten_Körperhaar_können_ Verwenden_Sie_bei_einer_ Sie_auch_etwas_Rasierschaum_...
  • Seite 14: NützlicheHinweise

    BEDIENEN___________________________ Den_Scherkopf_ _auf_der_Haut_ aufsetzen. Den_Scherkopf_ _gegen_die_ Richtung_des_Haarwuchses_ be_ w egen._Mit_langsamen,_ vorsichtigen_Bewegungen_ schneiden._Dabei_nur_leichten_ Druck_ausüben._Stellen_Sie_dabei_ sicher,_dass_der_Scherkopf_ vollständig_auf_den_betreffenden_ Hautflächen_aufliegt. Nach_der_Verwendung_das_Gerät_ mit_dem_Ein­_und_Ausschalter_ ausschalten. NützlicheHinweise Beim_Rasieren_schwieriger_Bereiche_ die_Haut_immer_straff_ziehen. Immer_entgegen_der_natürlichen_ Richtung_des_Haarwuchses_ schneiden. Bei_kräftigen_oder_dichten_ Haaren,_die_nicht_durch_eine_Rasur_ allein_entfernt_werden_können,_ eine_Schnellrasur_vornehmen_ und_anschließend_eine_zweite,_ sorgfältigere_Rasur_ausführen. DEUTSCH...
  • Seite 15: Allgemeine Informationen

    INFORMATIONEN____________________ Allgemeine Informationen Das_Gerät_muss_regelmäßig_ gereinigt_werden,_um_dauerhaft_ ein_optimales_Ergebnisse_zu_ gewährleisten._Das_Gerät_mit_einem_ weichen_Tuch_und_einer_milden_ Reinigungsflüssigkeit_säubern._Keine_ Reinigungsmittel_verwenden. Reinigung Das_Gerät_mit_dem_Ein­_und_ Ausschalter_ _aus_ s chalten. Vorsicht Die_Restflüssigkeit_durch_ Das_Gerät_muss_vom_ vorsichtiges_Schütteln_entfernen_ Netzadapter_getrennt_sein. und_das_Gerät_mit_einem_sauberen_ Den_Kammaufsatz_( _oder_ Tuch_ab_ t rocknen. )_durch_vorsichtiges_Abziehen_ Hinweis entfernen,_sofern_einer_auf_das_ Alle_sechs_Monate_einen_Tropfen_ Gerät_aufgesteckt_ist. Maschinenöl_auf_die_Scherfolie_ Die_Scherfolie_vom_Scherkopf_ auftragen. entfernen._ Vorsicht Mit_der_Reinigungsbürste_ Eine_beschädigte_oder_abgenutzte_ die_Haarreste_vom_Scherkopf_ Scherfolie_muss_sofort_ausgetauscht_ ,_von_der_Scherfolie_und_den_ werden,_um_Verletzungen_zu_...
  • Seite 16 Unsere_Geräte_werden_nach_den_ ausgeschaltet_und_vollständig_ neuesten_technischen_Erkenntnissen_ trocken_ist._ entwickelt,_produziert_und_geprüft._ Bewahren_Sie_es_an_einem_kühlen,_ Sollte_trotzdem_eine_Störung_ trockenen_Ort_auf. auftreten,_so_bitten_wir_Sie,_sich_mit_ Achten_Sie_darauf,_dass_sich_das_ Ihrem_Fachhändler_bzw._mit_der_ Gerät_stets_außerhalb_der_Reichweite_ Verkaufsstelle_in_Verbindung_zu_ von_Kindern_befindet. setzen._Sollte_dies_nicht_möglich_ sein,_wenden_Sie_sich_bitte_an_das_ TechnischeDaten GRUNDIG­Service­Center_unter_ Eingang:__ 1 00–240_V~,_50/60_Hz,_ folgenden_Kontaktdaten: 0.5A_ Telefon:0180/5231852* Ausgang:_3,6_V_Gleichstrom150_mA (MontagbisFreitagvon08.00bis 18.00Uhr) Akkus:__ N ickel­Metallhydrid_(Ni­MH) Telefax:0180/5231846* http://service.grundig.de E-Mail:service@grundig.com Ni-MH *_ g ebührenpflichtig_(0,14_€/Min._aus_dem_ _Wasserdicht_(IPX7) Festnetz,_Mobilfunk:_max._0,42_€/Min.)_ Änderungen_vorbehalten.
  • Seite 17: Kundenberatungszentrum

    INFORMATIONEN____________________ Umwelthinweis Unter_den_obengenannten_ Kontaktdaten_erhalten_Sie_ebenfalls_ Dieses_Produkt_wurde_aus_qualitativ_ Auskunft_über_den_Bezug_möglicher_ hochwertigen_Materialien_und_ Ersatz­_und_Zubehörteile. Teilen_hergestellt,_die_recycelt_und_ wiederverwendet_werden_können._ GRUNDIG Deshalb_dürfen_Geräte_am_Ende_ Kundenberatungszentrum ihrer_Lebensdauer_nicht_über_den_ normalen_Hausmüll_entsorgt_werden._ MontagbisFreitagvon8.00bis 18.00Uhr Geben_Sie_das_Gerät_bei_einer_ *_ D eutschland:_0180_/_523_18_80_*_ Sammelstelle_für_das_Recycling_von_ Österreich:_0820_/_220_33_22_** elektrischen_und_elektronischen_ *__ g ebührenpflichtig_(0,14_€/Min._aus_dem_ Geräten_ab._Das_nebenstehende_ Festnetz,_Mobilfunk:_max._0,42_€/Min.) Symbol_am_Produkt,_in_der_ **__ g ebührenpflichtig_(0,145_€/Min._aus_dem_ Bedienungsanleitung_bzw._auf_der_ Festnetz,_Mobilfunk:_max._0,20_€/Min.) Verpackung_weist_darauf_hin. Haben_Sie_Fragen? Unser_Kundenberatungszentrum_ steht_Ihnen_werktags_stets_von_ 8.00_–_18.00_Uhr_zur_Verfügung.
  • Seite 18 720119094400 14/43 TCC Global N.V., 10/Floor, Tower H, World Trade Center Amsterdam, Zuidplein 84, 1077XV Amsterdam, The Netherlands...