Herunterladen Diese Seite drucken
RIB IDRO 27 Gebrauchsanweisungen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IDRO 27:

Werbung

2 IDRO 27 1B (con blocco in chiusura)
2 IDRO 27 1B 1-phase motors
1 quadro elettronico K2-CRX
1 K2-CRX electronic control board
1 antenna SPARK
1 SPARK aerial (without cable)
1 telecomando bicanale MOON 433
1 MOON 433 2-channel transmitter
1 paio di fotocellule FIT SYNCRO
1 pair of FIT SYNCRO photocells
1 selettore a chiave BLOCK
1 BLOCK key-selector
1 lampeggiatore SPARK
1 SPARK blinker
1 cartello di segnalazione
1 warning plate
libretti d'uso e d'installazione
instructions manuals
2 IDRO 27 1B (con bloqueo en cierre)
2 IDRO 27 1B (Blockierung in geschlossen Zustand)
1 cuadro electrònico K2-CRX
1 Steuerung K2-CRX
1 antena SPARK
1 Antenne SPARK
1 Mando a distancia MOON 433
1 Fernbedienung MOON 433
1 par de fotocélulas FIT SYNCRO
1 Paar Wandfotozellen FIT SYNCRO
1 selectore de llave BLOCK
1 Schlüsselschalter BLOCK
1 luz intermitente SPARK
1 Blinkleuchte SPARK
1 cartela de segnalacion
1 Warnschild
instrucciones para la utilizacion y la instalacion
Gebrauchsanweisungen
Lunghezza max. anta
Max. leaf length
Anchura máx de la puerta
Peso max. anta
Max. leaf weight
Peso máx de la puerta
Tempo medio apertura
Average opening time
Tiempo medio de abertura
Forza max di spinta
Thurst force
Fuerza máxima
Alimentazione e frequenza CEE
EEC power supply
Alimentación y frequencia CEE
Potenza motore
Motor capacity
Potencia del motor
Peso max.
Weight of electroreducer
Peso máx
Grado di protezione
Protection Degree
Grado de protección
Lunghezza max. anta
Max. leaf length
Anchura máx de la puerta
Peso max. anta
Max. leaf weight
Peso máx de la puerta
Corsa max di traino
Max travel
Corrido max de arrastre
Tempo medio apertura
Average opening time
Tiempo medio de abertura
Forza max di spinta
Thurst force
Fuerza máxima
Alimentazione e frequenza CEE
EEC power supply
Alimentación y frequencia CEE
Potenza motore
Motor capacity
Potencia del motor
Peso max.
Weight of electroreducer
Peso máx
Grado di protezione
Protection Degree
Grado de protección
N.B.:
Oltre gli 1,8 metri di lunghezza d'anta deve essere applicata una elettroserratura per assicurare un'efficace chiusura.
In the case of leaf longer than 1,8 metres, an electric lock must be fitted to ensure efficient closing.
Con puertas de más de 1,8m de anchura es necesario instalar una cerradura eléctrica para asegurar que cierren correctamente.
Ab Flügelmaß von 1,8 Metern muß ein elektrisches Schloß zur Gewährleistung einer wirkungsvollen Schließung angebracht werden.
La RIB si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento senza alcun preavviso le caratteristiche e i colori dei propri prodotti.
Realizzare l'impianto in ottemperanza alle norme ed alle leggi vigenti.
RIB reserves the right to modify technical data and colours of its products at any time without previous notice.
Installation must be according to the current regulations and laws.
La RIB se reserva el derecho de modificar en cualquier circunstancia y sin previo aviso las características y los colores de sus productos.
El equipo debe ser instalado de conformidad con lo dispuesto por las normas vigentes.
RIB behält alle Rechte vor in jedem Moment und ohne vorherige Benachrichtigung die Eigenschaften und Farbe von eigenen Produkten zu modifizieren.
Die Installation muß nach die aktuellen Gesetznormen installiert werden.
25014 CASTENEDOLO (BS)-ITALY
Via Matteotti, 162
Telefono +39.030.2135811
Fax +39.030.21358279-21358278
http://www.ribind.it - email: ribind@ribind.it
I
SET
DRO 27 1B
AD00755
H
EATER
K2
for
ACQ9090
SPARK
FLUID R
Maximale Torflügelweite
mt
4
Maximale Torgewicht
Kg
Mittlere Öffnungszeit
sec
Max. Schubkraft
N
m
Stromspannung und Frequenz CEE
Motorleistung
W
Motorgewicht
Kg
Schutzart
IP
27/R
27/1B
Maximale Torflügelweite
mt
2,5
1,6
Maximale Torgewicht
Kg
200
250
Max Hub
cm
27
Mittlere Öffnungszeit
sec
11
Max. Schubkraft
N
2500
Stromspannung und Frequenz CEE
Motorleistung
W
160
Motorgewicht
Kg
8,2
Schutzart
IP
H
EATER
KS2
for
ACQ9094
F
IT SYNCRO
ACG8026
FLUID
FLUID I
1,8
800
13
560
230V~50Hz
220
27
55
IDRO
27S/R 27S/1B 39/R 39/1B
2,5
1,8
7
1,8
300
400
39
16÷18
27÷47
4700
230V~50Hz
220
10,5
55
I
DRO
IDRO
F
LUID
FLUID
I
DRO
F
LUID
OPERATORI IDRAULICI PER CANCELLI A BATTENTE
I
HYDRAULIC OPERATORS FOR LEAF GATES
DRO
OPERADOR HIDRÁULICOS PARA PUERTAS BATIENTE
F
LUID
HYDRAULISCHE STELLANTRIEBE FÜR FLÜGELTORE
I
DRO
F
LUID
IDRO
I
DRO
FLUID
F
LUID
I
DRO
F
LUID
I
DRO
F
LUID
I
DRO
I
DRO
F
LUID
I
DRO
F
LUID
I
DRO
F
LUID
I
DRO
F
LUID
I
DRO
F
LUID
I
DRO
F
LUID
I
DRO
F
LUID
I
DRO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für RIB IDRO 27

  • Seite 1 LUID LUID La RIB se reserva el derecho de modificar en cualquier circunstancia y sin previo aviso las características y los colores de sus productos. El equipo debe ser instalado de conformidad con lo dispuesto por las normas vigentes. RIB behält alle Rechte vor in jedem Moment und ohne vorherige Benachrichtigung die Eigenschaften und Farbe von eigenen Produkten zu modifizieren.
  • Seite 2 I D R O I D R O IDRO I D R O I D R O IDRO es un operador particularmente indicado IDRO è un operatore particolarmente indicato per IDRO is especially suitable for heavy duty IDRO ist ein Antrieb, der sich speziell für FLUID lavori gravosi, dove l’alto numero di manovre per installations, where the high number of cycles per...

Diese Anleitung auch für:

Idro 39FluidIdro 27 1b