Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
SCHALLPEGELKALIBRATOR 326
BEST.-NR. 12 13 93
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Der Schallpegelkalibrator 326 ist zur Kalibrierung von Schallpegelmessgeräten konzipiert;
es können Mikrofonkapseln mit einem Durchmesser von 0.5 Zoll und 1 Zoll verwendet
werden.
Die Spannungsversorgung erfolgt durch eine 9V-Blockbatterie.
Das Gerät erfüllt die Genauigkeit nach Richtlinie IEC60942-2003 Class2 sowie ANSI
S1.40-1984. Das Kalibriersignal beträgt 1000Hz mit 94dB und 114dB (umschaltbar).
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes,
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc.
verbunden.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der
jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch,
beachten Sie die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungs-
anleitung!
LIEFERUMFANG
• Schallpegelkalibrator 326
• Adapter für Mikrofonkapseln mit einem Durchmesser von 0.5 Zoll (bei Lieferung bereits
vorn im Schallpegelkalibrator eingesteckt, herausnehmbar)
• Schutztasche für Aufbewahrung
• 9V-Blockbatterie
• Bedienungsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie
enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb. Bei Schäden, die durch
Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt
die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine
Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handha-
bung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden,
übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährlei-
stung/Garantie.
Allgemein
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige
Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
• Das Ladegerät darf nur über eine 9V-Blockbatterie betrieben werden.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinderhände geeignet. Halten
Sie das Produkt bei Betrieb oder Lagerung außerhalb der Reichweite von
Kindern.
• Wartungs-, Einstellungs- oder Reparaturarbeiten dürfen nur von einem
Fachmann/Fachwerkstatt durchgeführt werden. Es sind keine für Sie
einzustellenden bzw. zu wartenden Produktbestandteile im Geräteinneren.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft für elektrische Anlagen
und Betriebsmittel zu beachten.
• In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist
das Betreiben des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu
überwachen.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden!
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem
Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Warnung! Dies ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann im
Wohnbereich Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom
Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen.
Betrieb
• Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrieben
werden. Es darf nicht feucht oder nass werden.
• Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, starke Hitze (>+40°C) oder
Kälte (<0°C). Halten Sie das Produkt fern von Staub und Schmutz.
• Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, niemals in tropischem
Klima.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten
VERSION 02/09
Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Durch das hierbei entstehen-
de Kondenswasser kann das Produkt beschädigt werden. Lassen Sie das
Produkt zuerst auf Raumtemperatur kommen, bevor Sie es verwenden. Dies
kann mehrere Stunden dauern!
Sollten Sie sich über den korrekten Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen
ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich
bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0180/586 582 7.
ALLGEMEINE BATTERIE- UND AKKUHINWEISE
• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Achten Sie beim Einlegen einer Batterie bzw. eines Akkus auf die richtige
Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).
• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr,
dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im
Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit
der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall
geeignete Schutzhandschuhe.
• Achten Sie darauf, dass Batterien/Akkus nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder
ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr!
• Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht
Explosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus,
verwenden Sie ein geeignetes Ladegerät.
• Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die
eingelegte Batterie bzw. Akku.
Bei Überalterung von Batterien/Akkus besteht die Gefahr, dass diese
auslaufen, was Schäden am Produkt verursacht, Verlust von Gewährlei-
stung/Garantie!
• Entfernen Sie eine leere Batterie bzw. einen leeren Akku umgehend aus
dem Gerät.
• Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien und Akkus lesen Sie bitte
das Kapitel "Entsorgung".
BATTERIE EINLEGEN, BATTERIEWECHSEL
• Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite des Produkts. Drehen Sie dazu die
Halteschraube des Batteriefachdeckels mit einem geeigneten Schlitzschraubendreher
heraus und nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
• Schließen Sie eine 9V-Blockbatterie polungsrichtig an den Batterieclip an und legen Sie
die Blockbatterie in das Batteriefach ein.
• Setzen Sie den Batteriefachdeckel auf und schrauben Sie ihn fest. Achten Sie dabei
darauf, dass das Kabel zum Batterieclip nicht eingequetscht wird.
• Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn die LED nach dem Einschalten (Schalter-
stellung „94dB" bzw. „114dB") auf dem Schallpegelkalibrator rot oder überhaupt nicht
mehr leuchtet bzw. kein Pfeifton hörbar ist.
KALIBRIERUNG EINES SCHALLPEGELMESSGERÄTES
Der Schallpegelausgang des Kalibrators ist für Mikrofone mit einem Durchmesser von 1
Zoll ausgelegt. Verfügt Ihr Schallpegelmessgerät über einen Durchmesser von 0.5 Zoll,
müssen Sie den beiliegenden Mikrofonadapter verwenden. Stecken Sie hierzu den
Adapter fest auf den Schallpegelausgang.
Vorsicht: Drücken Sie den Adapter nicht mit zugehaltener Öffnung in den
Schallpegelausgang des Kalibrators ein. Schieben Sie auch das Mikrofon
langsam und vorsichtig in die Öffnung. Andernfalls kann es zur Beschädigung
der Membran im Inneren des Schallpegelkalibrators kommen!
Stellen Sie den Schiebeschalter auf die gewünschte Position (94dB oder 114dB). Es sollte
der Pegel gewählt werden, welcher näher am Maximum des Messbereiches des
Schallpegelmessgerätes liegt. Ein leiser 1000Hz-Ton muss nun hörbar sein, die LED
leuchtet grün.
Wenn die LED rot (bzw. überhaupt nicht mehr) leuchtet, ist die Batterie erschöpft und
muss gegen eine neue ausgetauscht werden. Die Tonerzeugung (1000Hz-Ton) wird
bei einer erschöpften Batterie automatisch deaktiviert!
Stecken Sie das Mikrofon des Schallpegelmessgerätes, welches kalibriert werden soll,
langsam in die Öffnung des Schallpegelausgangs.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT 326

  • Seite 1 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung. Der Schallpegelkalibrator 326 ist zur Kalibrierung von Schallpegelmessgeräten konzipiert; Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0180/586 582 7. es können Mikrofonkapseln mit einem Durchmesser von 0.5 Zoll und 1 Zoll verwendet werden.
  • Seite 2: Technische Daten

    Sie das Gerät umweltgerecht. Impressum  Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
  • Seite 3: Safety Instructions

    Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. (+49) 180/586 582 7. INTENDED USE GENERAL INFORMATION ON BATTERIES AND RECHARGEABLE Sound level calibrator 326 is designed to calibrate sound level meters. Microphone capsules with a diameter of 0.5 inches or 1 inch can be used. BATTERIES A 9V (PP3) battery is used to operate the device.
  • Seite 4: Specifications

    Legal notice  These operating instructions are a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany, Phone +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
  • Seite 5: Utilisation Conforme

    Le calibreur acoustique 326 est conçu pour calibrer des appareils de mesure de niveau sonore ; vous pouvez l'utiliser pour les capsules de microphone d'un diamètre entre 0,5 et Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél.
  • Seite 6: Caractéristiques Techniques

    Information légales  Ce mode d'emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur.
  • Seite 7: Gebruiksaanwijzing

    VOORGESCHREVEN GEBRUIK Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. (+49) 180/586.582 7. De geluidsniveaukalibrator 326 is ontworpen voor het kalibreren van geluidsniveaumeters; er kunnen microfoonkapsels met een diameter van 0,5 inch en 1 inch worden gebruikt. ALGEMENE INSTRUCTIES VOOR BATTERIJEN EN ACCU'S De stroomvoorziening vindt plaats via een 9V-blokbatterij.
  • Seite 8: Technische Gegevens

    Colofon  Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Duitsland, Tel. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever.

Inhaltsverzeichnis