(EN): White board function
(FR): Fonction Tableau Blanc
7
(DE): Whiteboard-Funktion
(ES): Función de la pizarra blanca
(IT): Funzione della lavagna bianca
(EN): 7-A. Press button "A" to light up the white board.
7-B. Press button "B" to turn on the lights above the black board.
(FR): 7-A. Appuyer sur le bouton "A" pour allumer le tableau blanc.
7-B. Appuyer sur le bouton "B" pour allumer les lumières au-dessus du tableau noir.
(DE): 7-A. Drücke auf den "A"-Knopf, um das Whiteboard aufleuchten zu lassen.
7-B. Drücke auf den "B" -Knopf, um die Lichter über der Kreidetafel anzustellen.
(ES): 7-A. Presiona el Botón "A" para encender la pizarra blanca.
7-B. Presiona el Botón "B" para encender las luces encima la pizarra negra.
(IT): 7-A. Premi il bottone "A" per accendere la lavagna bianca.
7-B. Premi il bottone "B" per accendere le luci sopra la lavagna nera
Install the shelf
Installer l'étagère
Installiere das Regal
Instale el estante
Installare lo scaffale
8
(EN): Clock and school bell function
(ES): Reloj y Función de la campana de la escuela
(FR): L'horloge et la fonction cloche
(IT): Orologio e Funzione della campana di scuola
(DE): Uhr und Schulglocken-Funktion
(EN): 8-C: Rotate clock. Remove cover and replace 1x AAA (1.5V) battery.
8-D. Press button "D" for the school bell.
9-E. Press button "E" for the fire alarm.
(FR): 8-C: Tourner l'horloge. Retirez le couvercle et
remplacez la pile 1x AAA (1.5V).
8-D. Appuyer sur le bouton "D" pour la cloche de l'école.
9. Appuyer sur le bouton "E" pour l'alarme incendie.
(DE): 8-C: Uhr drehen Entfernen Sie die Abdeckung und ersetzen
Sie die 1x AAA (1.5 V) Batterie.
8-D. Drücke auf den "D"-Knopf, um die Schulglocke zu hören.
9-E. Drücke auf den "E"-Knopf für den Feueralarm.
Finished!/Fini!/Fertig!/
Terminado!/Finito!
REPLACING BATTERIES
(EN) Requires 4 x AAA (1.5V) batteries. Included.
Batteries should only be replaced by an adult. Do not mix old and new batter-
ies. Do not mix alkaline, standard or rechargeable batteries. Do not re-charge
non-rechargeable batteries. Rechargeable batteries are only to be charged
under adult supervision. Rechargeable batteries are to be removed from the
product before being charged. Ensure batteries are inserted with the correct
polarity. Exhausted batteries should always be removed. The terminals should
not be short circuited.
(EN): Fire alarm function
REMPLACEMENT DE PILES
(FR): Fonction Alarme Incendie
(DE): Feueralarm-Funktion
(FR) Fonctionne avec 4 piles AAA (1.5V). Piles requises incluses.
9
(ES): Función de la alarma contra incendios
Les piles ne doivent être remplacées que par un adulte. Ne pas mélanger piles
(IT): Funzione dell'allarme di fuoco
usagées et piles neuves. Ne pas mélanger les piles de type alcalin, les piles
standard et les piles rechargeables. Ne pas recharger les piles non
rechargeables. Recharger les piles rechargeables seulement en présence
d'un adulte qui surveille. Enlever les piles rechargeables du produit avant de
les recharger. S'assurer que les piles sont mises en place en respectant la
polarité. Toujours enlever les piles usées. Ne pas court-circuiter les bornes.
BATTERIEN AUSWECHSELN
(DE) Benötigt 4 x AAA (1.5V). Batterien enthalten.
Batterien sollten nur von Erwachsenen ersetzt werden. Alte und neue
Batterien nicht vermischen. Alkalische, normale und aufladbare Batterien
nicht vermischen. Nicht aufladbare Batterien nicht wiederaufladen.
Wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen laden.
Wiederaufladbare Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden, bevor
sie geladen werden. Batterien müssen mit richtiger Polarität eingelegt
werden. Leere Batterien sollten sofort entfernt werden. Pole sollten nicht
kurzgeschlossen werden.
CAMBIO DE PILAS
(ES) Funciona con 4 pilas AAA (1.5V). Pilas requeridas - incluidas.
Las pilas han de ser reemplazadas por un adulto. No mezclar las pilas nuevas
con las pilas usadas. No mezclar pilas alcalinas con pilas estándar o con pilas
recargables. No recargue pilas no recargables. Las pilas recargables sólo
deberán ser recargadas bajo la supervisión de un adulto. Las pilas
recargables deben extraerse del artículo antes de ser recargadas. Asegurarse
de que las pilas están insertadas con la polaridad correcta. Siempre retirar las
pilas gastadas. No cortocircuitar los terminales.
SOSTITUZIONE BATTERIE
(IT) Richiede 4 pile AAA (1.5V). Batterie incluse.
Le pile dovrebbero essere sostituite solamente da un adulto. Non mescolare
le vecchie pile con le nuove. Non mescolare pile alcaline, standard o ricarica-
(ES): 8-C: Gire el reloj. Quite la tapa y cambie la batería de
1x AAA (1.5V).
bili. Non ri-ricaricare pile non-ricaricabili. Le pile ricaricabili devono essere
8-D. Presiona el Botón "D" para la campana de la escuela.
ricaricate solamente sotto soprintendenza adulta. Le pile ricaricabili saranno
9-E. Presiona el Botón "E" para la alarma contra incendios.
rimosse dal prodotto prima di essere ricaricate. Assicurati che le pile siano
(IT): 8-C: Ruotare l'orologio. Rimuovere la copertura e sostituire
inserite con la giusta polarità. Le pile scariche dovrebbero essere sempre
la batteria 1x AAA (1.5V).
rimosse . I terminali non dovrebbero essere messi in corte circuito.
8-D. Premi il bottone "D" per la campana di scuola.
9-E. Premi il bottone "E" per l'allarme di fuoco.
BATTERIJ VERVANGING
(NL) Gebruik 4 x AAA (1.5V) batterijen. bijgesloten. Batterijen mogen alleen
door een volwassene aangebracht worden. Oude en nieuwe batterijen niet
door elkaar gebruiken. Gebruik geen alkaline, normale of oplaadbare batterijen
door elkaar. Batterijen die niet oplaadbaar zijn niet opladen! Oplaadbare
batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen.
Oplaadbare batterijen eerst uit het product halen voordat deze opnieuw
worden opgeladen. Batterijen dienen met de goede polariteit ( + / - )
aangebracht te worden. Lege batterijen dienen onmiddellijk verwijderd te
worden. De polen ( b.v. + / +) mogen geen kortsluiting veroorzaken.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
(EN): Waste electrical products and old batteries should not be disposed with
household waste. Help protect the environment by reuse, recycling. Check with
your local authority or retailer for recycling advice.
(FR): Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets
ménagers. Merci de les recycler dans les points de collecte prévus à cet effet.
Adressez-vous auprès des autorités locales ou de votre revendeur pour obtenir des
conseils sur le recyclage.
(DE): Elektromüll und verbrauchte Batterien sollten nicht zusammen mit Hausmüll
entsorgt werden. Tragen Sie zum Umweltschutz bei, indem Sie Artikel weiterver-
wenden und recyceln. Informieren Sie sich bei Ihrer Kreisverwaltung oder Ihrem
Einzelhändler über Recyclingmöglichkeiten.
(ES): Los productos eléctricos no deben desecharse con los residuos domésticos.
Le agradecemos que los deposite en los puntos de recogida previstos para su
reciclaje. Diríjase a las autoridades locales para obtener consejos sobre el reciclaje.
(IT): I prodotti elettrici non devono essere buttati via con i rifiuti domestici. Si prega
di riciclarli tramite gli apposti punti di raccolta. Rivolgersi alle autorità locali o al
proprio rivenditore per ottenere consigli sul riciclaggio.
(NL): Oude elektrische apparaten en oude batterijen mogen niet met het huisvuil
worden weggegooid. Bescherm het milieu door hergebruik en recycling. Neem
contact op met uw gemeente of winkel voor advies over recycling.