Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VESUBIO 2000W - 2500W
VESUBIO i 2000W -2500W
Infrared Heater / Calentador infrarrojo
Chauffage infrarouge / Infrarot-Heizung
750W-2000W / / 1000W-2500W
Service Manual
Manual de servicio
Service manuel
Betriebsanleitung
www.glaziar.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Glaziar Vesubio

  • Seite 1 VESUBIO 2000W - 2500W VESUBIO i 2000W -2500W Infrared Heater / Calentador infrarrojo Chauffage infrarouge / Infrarot-Heizung 750W-2000W / / 1000W-2500W Service Manual Manual de servicio Service manuel Betriebsanleitung www.glaziar.com...
  • Seite 2 Please read the manual carefully prior to use SERVICE MANUAL The functional characteristics: Anti-dump switch power function. High-quality Resistance wire heating device, heating quickly. Three power options, heat adjustable. Double overheating protection device, the use of security. Large casters designed to move easily. Convection heating.
  • Seite 3 The heater is only suitable for indoor use. Do not use it outdoors! Do not leave the heater unattended during use. Keep the heater out of the reach of children. Do not use automatic switch device on the heater (for example, time switch), otherwise automatic operation of the electric heater which is left unattended may be caused.
  • Seite 4 persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
  • Seite 5 WARNING: This heater is not equipped with a device to control the room temperature. Do not use this heater in small rooms when they are occupied by persons not capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is provided. Footboard installation instructions: Remove the feet with casters and heater body, the heater body on the soft cloth or other soft material above, and then put the foot on the side of the bottom of...
  • Seite 6 Operation Instructions: The remote control is infra-red controller Please refer to Safety Precautions and Installation Instruction. Mount the hea- ter in position. After fixing the heater and ensuring the correctness of the con- nection, connect the heater with power. Input rated current of heater supplied by the power outlet shall be above 10A.
  • Seite 7 Frequency Power Category Vesubio 230V 50/60Hz 2000W-2500W Vesubio i 230V 50/60Hz 2000W-2500W The product is for household use only. Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent pos-...
  • Seite 8 Warranty Information The manufacturer provides warranty in accordance with the legislation of the customer’s own country of residence, with a minimum of 1 year (Germany: 2 ye- ars), starting from the date on which the appliance is sold to the end user. The warranty only covers defects in material or workmanship.
  • Seite 9: Manual De Servicio

    Por favor, lea el manual cuidadosamente antes de usar. MANUAL DE SERVICIO Las características funcionales: Función de encendido del interruptor anti-descarga. Dispositivo de calentamiento por hilo de resistencia de alta calidad, calentan- do rápidamente. Tres opciones de energía, calor ajustable. Doble dispositivo de protección contra sobrecalentamiento, el uso de la seguridad.
  • Seite 10 Lea el manual de servicio antes de usar el calentador eléctrico. Guarde el manual y adjúntelo con el calentador en caso de que ofrezca el calentador a otros como un regalo. El calentador solo es adecuado para uso en interiores. ¡No lo use al aire libre! No deje el calentador desatendido durante el uso.
  • Seite 11 prohibida. Por favor, busque personal de servicio profesional si el calentador está dañado. El producto está limitado al uso doméstico. Durante el uso normal, no permita que la piel desnuda toque la superficie del aparato, para no quemarse Evite el uso del calentador si niños, animales o discapacitados y aquellos que carecen de autocontrol están presentes mientras nadie más los está...
  • Seite 12 2. Función de configuración de temperatura Cada vez que se enciende el calentador, muestra la temperatura ambiente interior. Durante el estado de calentamiento, se puede configurar la temperatura de trabajo. Cuando la temperatura ambiente alcanza el valor preestablecido, el calentador deja de funcionar y no reanudará el trabajo hasta que la temperatura ambiente caiga por debajo del valor preestablecido.
  • Seite 13 Temperatura de trabajo: -9 -35, alcance de configuración: 15 -35, pantalla • LED; Cuando está en uso, pantalla LED para engranaje, indicador de calenta- miento, temperatura y temporizador. • Establezca el modo de calefacción de tres velocidades: modo de potencia de alta potencia, modo de potencia de media potencia, modo de potencia de baja potencia y modo de parada en un ciclo.
  • Seite 14 Frecuencia Potencia Catégoria Vesubio 230V 50/60Hz 2000W-2500W Vesubio i 230V 50/60Hz 2000W-2500W El producto es solo para uso doméstico. Correcta eliminación de este producto Esta marca indica que este producto no debe eliminarse junto con otros desechos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medioambiente o a la salud humana debido a la elimina-...
  • Seite 15 Las reparaciones bajo garantía solo pueden ser realizadas por un centro de ser- vicio autorizado. Al realizar un reclamo en virtud de la garantía, debe enviarse la factura original (con la fecha de compra). La garantía no se aplicará en los casos de: - Uso y desgaste normal - Uso incorrecto, p.e.
  • Seite 16: Service Manuel

    Veuillez lire attentivement le manuel avant d’utiliser. SERVICE MANUEL Les caractéristiques fonctionnelles: Fonction de puissance de commutateur d’anti-dump. Dispositif de chauffage de fil de résistance de haute qualité, chauffant rapide- ment. Trois options d’alimentation , réglable en température. Double dispositif de protection contre la surchauffe, l’utilisation de la sécurité. Grandes roulettes conçues pour se déplacer facilement.
  • Seite 17 Conservez le manuel et faites-le joindre au radiateur au cas où vous offriez le radiateur à d’autres personnes en cadeau. L’appareil de chauffage ne convient que pour une utilisation en intérieur. Ne l’utilisez pas à l’extérieur! Ne laissez pas l’appareil de chauffage sans surveillance pendant l’utilisation. Gardez le radiateur hors de portée des enfants.
  • Seite 18 La démolition du chauffage électrique avec autorisation est strictement inter- dite. S’il vous plaît chercher un personnel de service professionnel si le radia- teur est endommagé. Le produit est limité à un usage domestique. En utilisation normale, ne laissez pas la peau nue toucher la surface de l’ap- pareil, afin de ne pas être brûlé.
  • Seite 19 pourrait tomber dans une baignoire ou un autre récipient d’eau. N’utilisez pas cet appareil dans l’environnement immédiat d’un bain, d’une douche ou d’une piscine. Les enfants de moins de 3 ans devraient être tenus à l’écart à moins d’être surveillés en permanence. Les enfants âgés de 3 ans et moins de 8 ans ne doivent allumer / éteindre l’appareil que s’il a été...
  • Seite 20 2. Fonction de configuration de la température Chaque fois que le chauffage est allumé, il affiche la température ambiante in- térieure. Pendant l’état de chauffage, la température de travail peut être réglée. Lorsque la température ambiante atteint la valeur prédéfinie, le réchauffeur ces- se de fonctionner et ne reprendra pas son travail tant que la température am- biante ne sera pas inférieure à...
  • Seite 21 Température de fonctionnement: -9 -35 , cadre d’installation: 15 -35 , afficha- • ge à LED; En cours d’utilisation, affichage à LED pour l’équipement, l’indica- teur de chauffage, la température et la minuterie. • Réglez le mode de chauffage à trois vitesses: mode de puissance de chauffa- ge élevée, mode de puissance de chaleur moyenne, mode de puissance de chauffage faible et mode d’arrêt dans un cycle.
  • Seite 22 Fréquence Puissance Catégorie Vesubio 230V 50/60Hz 2000W-2500W Vesubio i 230V 50/60Hz 2000W-2500W Le produit est destiné à un usage domestique uniquement. Mise au rebut correcte de ce produit Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres déchets ménagers dans toute l’UE. Pour éviter que l’élimination incontrôlée des déchets ne nuise à...
  • Seite 23 date à laquelle l’appareil est vendu à l’utilisateur final. La garantie couvre uniquement les défauts de matériaux ou de fabrication. Les réparations sous garantie ne peuvent être effectuées que par un centre de service agréé. Lorsque vous faites une réclamation en vertu de la garantie, l’ori- ginal de la facture d’achat (avec date d’achat) doit être soumis.
  • Seite 24 Bitte lesen Sie das Handbuch vor der Verwendung sorgfältig durch. BETRIEBSANLEITUNG Die funktionellen Eigenschaften: Anti-Stromschlag-Schalter Power-Funktion. Hohe Qualität Widerstand Draht Heizgerät, schnell heizen. Drei Energieoptionen, Hitze einstellbar. Doppel-Überhitzungsschutz Gerät, die Verwendung von Sicherheit. Große Räder, die sich leicht bewegen lassen. Konvektionsheizung;...
  • Seite 25 Die Heizung ist nur für den Innenbereich geeignet. Benutzen Sie es nicht im Freien! Lassen Sie das Heizgerät während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt. Hal- ten Sie das Heizgerät von Kindern fern. Verwenden Sie keinen automatischen Schalter am Heizgerät (z. B. Zeitschaltuhr), da sonst der automatische Betrieb des unbeaufsichtigten Elektroheizers verursacht werden kann.
  • Seite 26 Während des normalen Gebrauchs darf die Haut nicht von blanker Haut berührt werden, um nicht verbrannt zu werden. Vermeiden Sie den Gebrauch der Heizung, wenn Kinder, Tiere oder Behinder- te und solche, die keine Selbstkontrolle haben, anwesend sind, während sich niemand um sie kümmert.
  • Seite 27 Kinder im Alter von 3 Jahren und weniger als 8 Jahren dürfen das Gerät nur dann an- / ausschalten, wenn es in seiner bestimmungsgemäßen Betriebs- stellung aufgestellt oder installiert wurde und ihnen eine Aufsicht oder An- leitung zur sicheren Benutzung des Gerätes gegeben wurde und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Seite 28 3. Auto-Power-On und Abschalt-Timer-Funktion Auto-Power-On und Abschalt-Timer-Funktion ist verfügbar. Die Einstellzeit reicht von 1h bis 24h. Die Einstellung kann zyklisch mit einer Schrittweite von 1h erfolgen. Wenn sich das Heizgerät im Arbeitszustand befindet, kann der auto- matische Abschalt-Timer eingestellt werden. Wenn sich das Heizgerät im Stan- dby-Modus befindet, kann der automatische Auto-Power-On eingestellt werden.
  • Seite 29 Auto-Abschaltung-Timer-Funktion: stündliche Inkrement oder Dekrement, • maximal 24 Stunden. • Heiztemperatur von 15 bis 35 : automatische Heizung und automatische Temperaturregelung Funktion wird nach der Auswahl der Temperatur akti- viert. Wenn nach der Auswahl der Funktion keine Bedienung erfolgt, erlischt die •...
  • Seite 30 Frequenz Leistungs Kategorie Vesubio 230V 50/60Hz 2000W-2500W Vesubio i 230V 50/60Hz 2000W-2500W Das Produkt ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Korrekte Entsorgung dieses Produkts Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht in der gesamten EU mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt wer- den darf.
  • Seite 31 - Normale Abnutzung - Falsche Verwendung, z.B. Überlastung des Gerätes, Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör. - Gewaltanwendung, Schäden durch äußere Einflüsse - Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, z. Anschluss an ein ungeeignetes Stromnetz oder Nichtbeachtung der Installationshinweise - Teilweise oder vollständig demontierte Geräte...

Diese Anleitung auch für:

Vesubio i