Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ryobi RBV26B Bedienungsanleitung

Ryobi RBV26B Bedienungsanleitung

Gebläse/laubsauger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RBV26B:
Inhaltsverzeichnis
  • Utilisation Prévue
  • Avertissements Généraux de Sécurité
  • Risques Résiduels
  • Entretien
  • Transport et Stockage
  • Montage
  • Guide de Dépannage
  • Périodicité D'entretien
  • Intended Use
  • General Safety Warnings
  • Residual Risks
  • Maintenance
  • Transportation and Storage
  • Know Your Product
  • Operation
  • Troubleshooting
  • Maintenance Schedule
  • Uso Previsto
  • Riesgos Residuales
  • Mantenimiento
  • Transporte y Almacenamiento
  • Conozca Su Producto
  • Montaje
  • Resolución de Problemas
  • Programa de Mantenimiento
  • Utilizzo Raccomandato
  • Avvertenze Generali DI Sicurezza
  • Rischi Residui
  • Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Programma DI Manutenzione
  • Avisos Gerais de Segurança
  • Riscos Residuais
  • Transporte E Armazenamento
  • Resolução de Problemas
  • Voorgeschreven Gebruik
  • Algemene Veiligheidswaarschuwingen
  • Ken Uw Product
  • Allmänna Säkerhetsföreskrifter
  • Transport Och Förvaring
  • Tiltænkt Anvendelsesformål
  • Generelle Sikkerhedsadvarsler
  • Transport Og Opbevaring
  • Tiltenkt Bruk
  • Generelle Sikkerhetsadvarsler
  • Transport Og Lagring
  • Yleiset Turvallisuusvaroitukset
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Általános Biztonsági Figyelmeztetések
  • Szállítás És Tárolás
  • Karbantartási Ütemterv
  • Zamýšlené Použití
  • Transport a Skladování
  • Řešení ProbléMů
  • Plán Údržby
  • Будьте Всегда Осторожны
  • Техническое Обслуживание
  • Поиск Неисправностей
  • Utilizare Prevăzută
  • Avertismente Generale Privind Siguranţa
  • Remedierea Defecţiunilor
  • Ryzyko Związane Z Użytkowaniem
  • Transport I Przechowywanie
  • Sposób Użycia
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Harmonogram Konserwacji
  • Namen Uporabe
  • Splošna Varnostna Opozorila
  • Transport in Shranjevanje
  • Odpravljanje Napak
  • Urnik Vzdrževanja
  • Opća Sigurnosna Pravila
  • Prijevoz I Skladištenje
  • Otklanjanje Smetnji
  • Plan Održavanja
  • Otstarbekohane Kasutamine
  • Naudojimo Paskirtis
  • Bendrieji Saugos Įspėjimai
  • Gabenimas Ir Laikymas
  • Gedimų Nustatymas
  • Paredzētais Lietojums
  • Transportēšana un Uzglabāšana
  • Apkopes Grafiks
  • Účel Použitia
  • Preprava a Skladovanie
  • Riešenie Problémov
  • Отстраняване На Проблеми
  • График За Поддръжка
  • Передбачуваному Використанні
  • Загальні Заходи Безпеки
  • Непередбачені Ризики
  • Технічне Обслуговування
  • Транспортування Та Зберігання
  • Пошук І Усунення Несправностей
  • Kullanim Amaci
  • Genel Güvenli̇k Uyarilari
  • Ürününüzü Taniyin
  • Sorun Giderme
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
RBV26B
FR
SOUFFLEUR/ASPIRATEUR
EN
BLOWER/VACUUM
DE
GEBLÄSE/LAUBSAUGER
ES
ASPIRADOR/SOPLADOR
IT
ASPIRATORE/SOFFIATORE
PT
SOPRADOR/ASPIRADOR
NL
BLAZER/ZUIGER
SV
LÖVBLÅS/-SUG
DA
HAVEBLÆSER OG -STØVSUGER
NO
LØBLÅSER/LØVSUGER
FI
PUHALLIN/IMURI
HU
LOMBFÚVÓ/LOMBSZÍVÓ
CS
FUKAR / VYSAVAČ
RU
ПЫЛЕСОС / ВОЗДУХОДУВ
RO
SUFLANTĂ / ASPIRATOR
PL
DMUCHAWA/ODKURZACZ OGRODOWY
SL
PUHALNIK-SESALNIK LISTJA
HR
PUHALICA / USISAVAČ
ET
PUHUR-IMUR
LT
PŪTIKAS / SIURBLYS
LV
PŪTĒJS / SŪCĒJS
SK
DÚCHADLO / VYSÁVAČ
BG
ОБДУХВАНЕ / ЗАСМУКВАНЕ
UK
ПОВІТРОДУВКА / ВАКУУМНА
TR
ÜFLEME/TOPLAMA
MANUEL D'UTILISATION
USER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА
MANUAL DE UTILIZARE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
KORISNIČKI PRIRUČNIK
KASUTAJAJUHEND
NAUDOJIMO VADOVAS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
NÁVOD NA POUŽITIE
РЪКОВОДСТВО ЗА ОПЕРАТОРА
КЕРІВНИЦТВО ПО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KULLANICI KILAVUZU
1
13
24
37
49
61
73
85
96
107
118
129
141
152
167
179
192
203
215
226
237
248
260
273
286
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi RBV26B

  • Seite 2 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Seite 26: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste ■ Untersuchen jeder Benutzung Priorität bei der Entwicklung Ihres benzinbetriebene Arbeitsbereich. Entfernen Sie alle Objekte wie z.B. Blasgeräts/Sauggeräts. Steine, zerbrochenes Glas, Nägel, Draht oder Fäden, die von dem Luftstrom eine beträchtliche Distanz geblasen werden können.
  • Seite 27: Blasgerät Sicherheitswarnungen

    Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) ■ Überprüfen Sie das Gehäuse vor jeder Benutzung WARNUNG auf Beschädigung. Stellen Sie sicher, dass alle Schutzabdeckungen Griffe montiert Wenn das Produkt fallen gelassen wurde oder einen ordnungsgemäß gesichert sind. Ersetzen schweren Schlag erhielt oder anfängt, ungewöhnlich abgenutzte oder beschädigte Teile satzweise, um das zu vibrieren, stoppen Sie das Produkt sofort und Gleichgewicht zu erhalten.
  • Seite 28: Sauggerät Sicherheitswarnungen

    Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Oberflächen leicht. zerbrochenes Glas, Flaschen oder andere ähnliche Objekte aufsaugen. ■ Betreiben Sie die Maschine nicht in der Nähe von geöffneten Fenstern ■ Vermeiden Sie Situationendie Feuer im Auffangsack verursachen könnten. Verwenden Sie das Produkt ■...
  • Seite 29: Risikoverringerung

    Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Wartungsarbeiten und vor dem Reinigen des Geräts RISIKOVERRINGERUNG den Zündkerzenstecker. Vibrationen von in der Hand gehaltenen Werkzeugen ■ Sie dürfen dieser Bedienungsanleitung können bei einigen Personen zu einem Zustand, der beschriebenen Einstellungen Reparaturen Raynaud-Syndrom genannt wird, führen. Symptome durchführen.
  • Seite 30 Sollte ZÜNDKERZEN-ERSATZ benzinbetriebenen Werkzeug Leistungsverlust Dieser Motor verwendet eine Ryobi AC00160, Champion festgestellt werden, müssen diese Kohleablagerungen RCJ-6Y, oder NGK BPMR7A Zündkerze mit einem entfernt werden, damit die Leistung wieder optimiert werden Elektrodenabstand von 0,63 mm. Verwenden Sie nur kann. Wir empfehlen dringend, dass dieser Service nur von ein identisches Modell und wechseln Sie die Zündkerze...
  • Seite 31 Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) daran, den Tankdeckel richtig aufzusetzen und ihn festzuziehen. Tragen Sie einen Augenschutz ■ Den Motor laufen lassen, bis er stoppt. Das entfernt das gesamte Kraftstoff-/Ölgemisch, das alt werden Tragen Sie einen Gehörschutz könnte und Ablagerungen und eine Verharzung des Kraftstoffsystems verursachen könnte.
  • Seite 32: Montage

    Produkt sorgfältig inspiziert und zu Ihrer Zufriedenheit 8. Startergriff benutzt haben. 9. Choke-Hebel ■ Sollten Teile beschädigt sein oder fehlen, wenden Sie 10. Oberer Griffbügel sich bitte an den Ryobi-Kundendienst. 11. Ein-/Ausschalter 12. Plusschalter auf Blaseseite PACKLISTE 13. Einspritzpumpe ■ Blasgerät/Sauger 14.
  • Seite 33: Betrieb

    Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) HINWEIS: Lesen und entfernen Sie alle Anhänger WARNUNG bewahren zusammen Ihrer Bedienungsanleitung auf. Rotierende Laufradfl ügel können schwere Verletzungen verursachen. Vergewissern Sie sich immer, dass der ZUSAMMENBAU DER BLASROHRE Motor ausgeschaltet ist und die Laufradschaufeln zum Stillstand gekommen sind, ehe Sie die Lüfterabdeckung Siehe Abbildung 2.
  • Seite 34 Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) ■ Das Benzingemisch vorsichtig in den Tank leeren. WARNUNG Verschütten vermeiden. Vor dem Aufsetzen des Benzin ist äußerst leicht entfl ammbar und höchst Deckels die Deckeldichtung reinigen und prüfen. explosiv. Ein Benzinfeuer oder eine Benzinexplosion ■...
  • Seite 35 Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) für die Anwendung auf dem Rasen oder im Garten, 9. Stellen Sie den Chokehebel auf die Position. einschließlich Bereichen wie Dachrinnen, Terrassen, Veranden und Gärten. Einen warmen Motor anlassen: ■ Achten Sie auf Kinder, Haustiere, offene Fenster 1.
  • Seite 36 Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) ■ Vermeiden Sie schwere Verletzungen des Benutzers und eine Beschädigung des Geräts, indem Sie keine Steine, zerbrochenes Glas, Flaschen oder andere ähnliche Objekte aufsaugen. ■ Wenn die Saugrohre verstopfen, schalten Sie den Motor aus und vergewissern Sie sich, dass die Laufradschaufeln zum Stillstand gekommen sind.
  • Seite 37: Fehlerbehebung

    Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) FEHLERBEHEBUNG Falls diese Lösungen das Problem nicht klären, kontaktieren Sie Ihren autorisierten Kundendienst. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Auf Funken prüfen. Die Zündkerze herausnehmen. Bringen Sie den Zündkerzenstecker wieder an und setzen Sie die Zündkerze auf den Metallzylinder. Kein Zündfunke.
  • Seite 38 Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) WARTUNGSPLAN Nach dem ersten Alle 3 Monate Alle 6 Monate Jedes Jahr Vor jeder Monat oder 20 oder 50 oder 100 oder nach 300 Verwendung Betriebsstunden Betriebsstunden Betriebsstunden Betriebsstunden Motorschmierung prüfen ■ Motorschmierung ■ ■ austauschen Luftfi...
  • Seite 300 English Français Deutsch Español Italiano Português Product Specifications Caractéristiques produit Produkt-Spezifikationen Características del Caratteristiche del Características do producto prodotto aparelho Blower/vacuum Laubbläser/Laubsauger Soplador/aspirador Soprador/aspirador Souffleur/vide d'air Soffiatore/Aspiratore Model Modèle Modell Modelo Modello Modelo Engine displacement Cylindrée du moteur Motorhubraum Volumen del motor Cilindrata motore Cilindrada do motor Air Velocity...
  • Seite 302 English Français Deutsch Español Italiano Português Vibration value at right Valeur des vibrations Vibrationswert an dem Valor de vibración en Valor de vibração no Tril Valore vibrazioni manico handle (in accordance rechten Griff (in accord- el asa derecha (según destro (Secondo quanto in- manípulo direito (segundo à...
  • Seite 309 RYOBI. Cuando se envíe un producto a una estación de servicio de RYOBI, este debe estar Händler vor Ort das Gerät an das RYOBI-Serviceunternehmen. Beim Einsenden an die RYOBI-Servicestation sollte das Gerät sicher verpackt sein, ohne gefährliche...
  • Seite 321 Por la presente declaramos que los productos Souffleur / Aspirateur Aspirador / Soplador Marque: Ryobi Marca: Ryobi Numéro de modèle: RBV26B Número de modelo: RBV26B Étendue des numéros de série: 46208101000001-46208101999999 Intervalo del número de serie: 46208101000001-46208101999999 est conforme aux Directives Européennes suivantes está...

Inhaltsverzeichnis