Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
RBC36X26E
RBV36B
RBC36X26E
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ
ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНИХ ІНСТРУКЦІЙ
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi RBV36B

  • Seite 2 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Seite 14: Vorgesehene Verwendung

    Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht die Gefahr eines Priorität bei der Entwicklung Ihres kabellosen Laubbläsers/ Stromschlags. Laubsaugers. ■ Stromkabel nicht überstrapazieren. Zweckentfremden Sie das Kabel niemals, um das VORGESEHENE VERWENDUNG Werkzeug damit zur tragen, aufzuhängen oder den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
  • Seite 15: Sicherheitswarnungen Laubbläser/Garten- Laubsauger

    ■ ■ Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen Halten Sie Akkus, die nicht benutzt werden, montiert werden können, vergewissern von anderen Metallobjekten wie Büroklammern, sich, dass diese angeschlossen sind Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder richtig verwendet werden. Verwendung einer anderen kleinen Metallobjekten, die eine Verbindung Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub zischen den Polen herstellen könnten, fern.
  • Seite 16: Allgemeine Benutzung

    ■ jederzeit mit großer Geschwindigkeit geschleudert Nicht bei schlechter Beleuchtung verwenden. Der werden, und von harten Gegenständen in Richtung Benutzer benötigt einen ungehinderten Blick auf den Benutzer gelenkt werden. Arbeitsbereich, um mögliche Gefahren zu erkennen. ■ ■ Stellen Sie sicher, dass alle Bedienelemente und Das Tragen von Gehörschutz verringert Ihre Fähigkeit Sicherheitsvorrichtung ordnungsgemäß...
  • Seite 17: Spezielle Sicherheitswarnungen Für Den Bläserbetrieb

    heiße Asche aus Kaminen, Grills usw. Saugen Sie SPEZIELLE SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR niemals weggeworfene Zigarren oder Zigaretten auf, DEN BLÄSERBETRIEB sofern diese nicht vollständig abgekühlt sind. ■ koennen das Produkt im Bläserbetrieb mit montierten Saugrohren benutzen oder Sie können TRANSPORT UND LAGERUNG sie entfernen und die Lüfterabdeckung schließen.
  • Seite 18: Entfernung Einer Blockierung

    ● nicht. Bringen Sie das Produkt einem autorisierten Durch Vibrationen verursachte Verletzungen. Kundendienst zur Reparatur. Verwenden Sie immer das richtige Werkzeug ■ Damit die Gefahr durch sich drehende Teile verringert für die Aufgabe, benutzen Sie die vorgesehenen wird, stoppen Sie immer das Produkt,entfernen den Griffe und setzen die niedrigste erforderliche Akku und stellen sicher, dass alle drehende Teile Geschwindigkeit ein, um die Aufgabe zu erledigen.
  • Seite 19: Symbole Auf Dem Produkt

    11. Vorderer Haltegriff 12. Schultergurt Der garantierte Schallleistungspegel 13. automatische Geschwindigkeitskontrolle beträgt 104 dB. 14. Hinterer Haltegriff 15. Ein-/Ausschalter Gebläsebetrieb 16. Sicherungsstift 17. Schiebeverschluss Saugbetrieb SYMBOLE AUF DEM PRODUKT Sicherheitswarnung Einstellung Drehzahl Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt SYMBOLE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG benutzen, befolgen Sie alle Warnungen und Sicherheitsanweisungen.
  • Seite 148 RBV36B...
  • Seite 153 p.152 p.153 p.155 p.152 p.157 p.158 p.159...
  • Seite 162 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Caratteristiche del Caractéristiques produit Produkt-Spezifikationen Características del Product specifications Productgegevens producto prodotto Souffleur/Aspirateur Kabelloser Laubbläser / Soplador/aspirador Aspiratore/soffiatore Cordless Blower/Vacuum Snoerloze blazer/zuiger Sans-fil Laubsauger inalámbrico senza filo Model Modèle Modell Modelo Modello Model Rated Voltage Tension nominale Nennspannung Tensión nominal...
  • Seite 167 RYOBI se encarga de enviar el producto a la organización Produkt an den RYOBI Kundendienst geschickt wird, sollte es sicher del servicio de RYOBI. Al enviar un producto a un punto de servicio técnico verpackt werden, ohne gefährlichen Inhalt, wie Treibstoff, mit der...
  • Seite 178 Por la presente declaramos que los productos Souffleur/Aspirateur Sans-fil Soplador/aspirador inalámbrico Marque: Ryobi Marca: Ryobi Numéro de modèle: RBV36B Número de modelo: RBV36B Étendue des numéros de série: 44446201000001-44446201999999 Intervalo del número de serie: 44446201000001-44446201999999 est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas 2006/42/EC, 2004/108/EC (jusqu’au 19 April 2016), 2014/30/EU (à...

Diese Anleitung auch für:

Rbv36b-0

Inhaltsverzeichnis