Seite 2
Pour télécharger ce manuel de l’utilisateur dans une autre langue, rendez-vous sur gopro.com/support. Wenn Sie dieses Benutzerhandbuch in einer anderen Sprache herunterladen möchten, besuchen Sie gopro.com/support. Per scaricare questo manuale utente in un’altra lingua, visita gopro.com/support. Para descargar este manual de usuario en otro idioma, visite gopro.com/support.
Seite 3
Seien Sie dabei bei der GoPro-Party auf facebook.com/gopro, um zu sehen, was andere GoPro-Besitzer aufnehmen und veröffentlichen. Veröffentlichen Sie Ihre Aufnahmen und schließen Sie sich der GoPro-Bewegung an!
WEAR IT. MOUNT IT. LOVE IT. VORGESTELLTES ZUBEHÖR Handgelenksgehäuse LCD Touch BacPac ™ Standardgehäuse Akku Battery BacPac ™ Doppel-Akkuladegerät Wi-Fi-Fernbedienung Schutzobjektiv + Abdeckungen Weiteres Zubehör für die HERO3+ ist erhältlich auf gopro.com Der Rahmen...
KAMERA – LCD-STATUSBILDSCHIRM Der LCD-Bildschirm zeigt die folgenden Informationen zu Modi und Einstellungen der HERO3+ an: 1. Kameramodi/Sichtfeld 2. Aufnahmeeinstellungsmodi (nicht angezeigt) 3. Auflösung/fps (Bildfrequenz) 4. Zeitintervalleinstellungen: (nicht angezeigt) 5. Zähler 6. Zeit/Speicher/Dateien 7. Akkulaufzeit Achtung: Die oben angezeigten Symbole variieren abhängig vom ausgewählten Modus Ihrer Kamera.
KAMERA – MENÜ-FLOWCHART MODES CAMERA SETTINGS CAPTURE SETTINGS WI-FI PROTUNE SETTINGS SET UP * Playback (Wiedergabe) erscheint nur dann, wenn die Kamera mit einem TV- Gerät oder dem LCD Touch BacPac™ (separat erhältlich) verbunden ist.
Stellen Sie sicher, die neueste Kamerasoftware zu verwenden, um in den Genuss der neuesten Funktionen und der besten Leistung Ihrer HERO3+ zu kommen. Auf der folgenden Website können Sie überprüfen, ob Software-Updates verfügbar sind: gopro.com/update. VERWENDUNG IHRER HERO3+: GRUNDLAGEN ERSTE SCHRITTE Slim housing remove camera 1.
Aufladen an die Kamera und das andere an eine Stromquelle, z. B. einen Computer, den GoPro Wall Charger oder den GoPro Auto Charger, an. Die Verwendung eines nicht voll aufgeladenen Akkus beschädigt weder die Kamera noch den Akku selbst.
VERWENDUNG IHRER HERO3+: GRUNDLAGEN EIN- UND AUSSCHALTEN Zum EINSCHALTEN: Drücken Sie die Power-/Modus-Taste . Die roten Kamerastatuslämpchen blinken drei Mal auf und die Geräuschanzeige gibt drei Pieptöne ab. Zum AUSSCHALTEN: Halten Sie die Power-/Modus-Taste gedrückt. Die roten Kamerastatuslämpchen blinken mehrfach auf und die Geräuschanzeige gibt sieben Pieptöne ab. Möchten Sie Ihre HERO3+ zu einer „1-Knopf-Kamera“...
VERWENDUNG IHRER HERO3+: KAMERAMODI ÜBERBLICK Die HERO3+ verfügt über verschiedene Kameramodi. Um durch die Modi zu wechseln, drücken Sie die Power-/Modus-Taste . Die Modi werden in der folgenden Reihenfolge angezeigt: VIDEO Record Video (Videoaufnahme) PHOTO (FOTO) Aufnahme eines einzelnen Fotos BURST PHOTO Aufnahme von bis zu 30 Bildern pro Sekunde (SCHNELLE BILDFOLGE)
Seite 16
VERWENDUNG IHRER HERO3+: KAMERAMODI VIDEO Überprüfen Sie vor der Aufnahme von Videos, ob sich die Kamera im Modus Video befindet. Falls das Video-Symbol auf dem LCD-Bildschirm Ihrer Kamera nicht angezeigt wird, drücken Sie wiederholt die Power-/Modus-Taste , bis es erscheint. Zum Start der Aufnahme: Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste .
Seite 17
VERWENDUNG IHRER HERO3+: KAMERAMODI PHOTO (FOTO) Überprüfen Sie vor der Aufnahme von Bildern, ob sich die Kamera im Modus Photo befindet. Falls das Foto-Symbol auf dem LCD-Bildschirm Ihrer Kamera nicht angezeigt wird, drücken Sie wiederholt die Power-/Modus-Taste bis es erscheint. Zur Aufnahme eines Bildes: Drücken Sie einmal kurz die Auslöser-/Auswahltaste .
Seite 18
VERWENDUNG IHRER HERO3+: KAMERAMODI BURST PHOTO (SCHNELLE BILDFOLGE) Im Modus Burst Photo nimmt Ihre Kamera mehrere Bilder in kurzen Zeitintervallen auf – 3 Bilder /1 Sekunde, 5 Bilder /1 Sekunde, 10 Bilder /1 Sekunde, 10 Bilder /2 Sekunden, 30 Bilder /1 Sekunde, 30 Bilder /2 Sekunden oder 30 Bilder /3 Sekunden.
Seite 19
VERWENDUNG IHRER HERO3+: KAMERAMODI TIME LAPSE (ZEITRAFFER) Der Zeitraffermodus nimmt in Intervallen von 0,5, 1, 2, 5, 10, 30 oder 60 Sekunden jeweils ein Bild auf. Überprüfen Sie vor Zeitrafferaufnahmen, ob sich die Kamera im Modus Time Lapse befindet. Falls das Zeitraffer-Symbol auf dem LCD-Bildschirm Ihrer Kamera nicht angezeigt wird, drücken Sie wiederholt die Power-/Modus-Taste , bis es erscheint.
VERWENDUNG IHRER HERO3+: KAMERAMODI EINSTELLUNGEN Das Menü Settings bietet Ihnen die Möglichkeit, eine Vielzahl von Kameraeinstellungen anzupassen, u. a.: Videoauflösung Bildauflösung Time Lapse (Zeitraffer) Burst Photo (Schnelle Bildfolge) Continuous Photo (Serienfotografie) ▶ Im Menü SETTINGS können Sie Änderungen vornehmen, die Navigation in den Menüoptionen erlernen und weitere Einzelheiten zu jeder Einstellung lesen.
CAMERA SETTINGS (KAMERAEINSTELLUNGEN) SETTINGS (EINSTELLUNGEN) So rufen Sie das Einstellungsmenü auf: 1. Überprüfen Sie, ob sich die Kamera im Modus Settings befindet. Falls das Settings-Symbol auf dem LCD-Bildschirm Ihrer Kamera nicht angezeigt wird, drücken Sie wiederholt die Power-/Modus-Taste , bis es erscheint. 2.
KAMERAEINSTELLUNGEN VIDEOAUFLÖSUNG/FPS/FOV-MODI Sie können die Resolution (Auflösung), fps (Bildfrequenz) und FOV (Sichtfeld) im Menü des Videomodus ändern. Sie können auch den Modus Auto Low Light EIN- UND AUSSCHALTEN. Sobald Sie im Menü „Settings“ sind: 1. Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste , um auf zuzugreifen.
Seite 23
KAMERAEINSTELLUNGEN Die folgenden Videoaufnahmemodi stehen Ihnen mit der HERO3+ Black Edition zur Verfügung: Video NTSC Protune Sichtfeld Bildschirmauflösung auflösung (Field of View, FOV) 4 K / 12.5 Ultraweit 3840 x 2160, 16:9 4 K 17:9 4096 x 2160, 17:9 2.7 K / Ultraweit 2704 x 1524, 16:9 2.7 K 17:9...
Seite 24
KAMERAEINSTELLUNGEN Video Optimale Nutzung auflösung 4 K / Atemberaubende hochauflösende Videos mit professioneller Leistung bei schlechten Lichtverhältnissen. Ziehen Sie 8-MP-Standfotos von Videoaufnahmen. Empfohlen bei 4 K 17:9 Verwendung eines Stativs oder bei Aufnahmen von einer festen Position aus. 2.7 K / Herunterkonvertieren der Videoauflösung 16:9 / 17:9, um erstklassige Ergebnisse für professionelle Aufnahmen in Kinoqualität zu erzielen.
Seite 25
KAMERAEINSTELLUNGEN BILDAUFLÖSUNGSMODI Die HERO3+ kann Bilder mit 12 MP, 7 MP und 5 MP aufnehmen. Änderungen an der Bildauflösung wirken sich auch auf die Aufnahmen in den Modi Photo (Foto), Photo Burst (Schnelle Bildfolge) und Time Lapse (Zeitraffer) aus. Bild Sichtfeld (Field of View, FOV) auflösung 12 MP...
Seite 26
KAMERAEINSTELLUNGEN BURST PHOTO – OPTIONEN Im Modus Schnelle Bildfolge wird eine Serie von Bildern aufgenommen, wenn die Auslöser-/Auswahltaste gedrückt wird. Bilder können in den folgenden Frequenzen aufgenommen werden: 3 Bilder in 1 Sekunde 5 Bilder in 1 Sekunde 10 Bilder in 1 Sekunde 10 Bilder in 2 Sekunden 30 Bilder in 1 Sekunde (Standard) 30 Bilder in 2 Sekunden...
Seite 27
KAMERAEINSTELLUNGEN CAPTURE SETTINGS MENÜ Über das Menü Aufnahmeeinstellungen können Sie die folgenden erweiterten Aufnahmeoptionen anpassen: Kameraausrichtung Spot Meter Simultanaufnahme von Videos und Fotos Endlosschleife Protune Weißabgleich* Color (Farbe)* ISO Limit* Sharpness (Schärfe)* Exposure (Belichtung)* ▶Im Abschnitt CAPTURE SETTINGS finden Sie eine vollständige Liste der Aufnahmeoptionen.
Seite 28
KAMERAEINSTELLUNGEN SET UP MENÜ Im Menü Set up können Sie die folgenden Kameraeinstellungen anpassen: Standardmodus beim Einschalten 1-Knopf-Modus NTSC/PAL Bildschirmanzeige Kamerastatuslämpchen Geräuschanzeige Monat/Tag/Jahr/Uhrzeit ▶Unter SET UP finden Sie eine vollständige Liste aller Set-up-Optionen.
Seite 29
KABELLOSE BEDIENUNG Die integrierte Wi-Fi-Funktion Ihrer Kamera ermöglicht die Verbindung mit der Wi-Fi-Fernbedienung oder über die GoPro App mit einem Smartphone oder Tablet. Wenn Wi-Fi auf ON ist, wird auf dem LCD-Statusbildschirm ein Wi-Fi-Symbol angezeigt und das blaue Wi-Fi-Statuslämpchen blinkt.
Seite 30
KAMERAEINSTELLUNGEN DELETE (LÖSCHEN) Löschen Sie die letzte Datei oder alle Dateien und formatieren Sie die Speicherkarte. Beim Löschen von LAST (Zuletzt verwendet) oder ALL (Alle) blinken die Kamerastatuslämpchen, bis der Vorgang beendet wird. CANCEL (ABBRECHEN) (Standard) LAST (ZULETZT VERWENDET) ALL (ALLE) (Formatiert SD-Karte) So löschen Sie LAST oder ALL: 1.
Seite 31
KAMERAEINSTELLUNGEN EXIT (BEENDEN) Drücken Sie auf dem -Bildschirm die Auslöser-/Auswahltaste um das Menü Settings (Einstellungen) zu verlassen. Falls Sie das Menü Settings (Einstellungen) zu irgendeinem PROFI- Zeitpunkt verlassen möchten, drücken Sie die Auslöser-/ TIPP: Auswahltaste und halten Sie sie für zwei Sekunden.
CAPTURE SETTINGS (AUFNAHMEEINSTELLUNGEN) CAPTURE SETTINGS (AUFNAHMEEINSTELLUNGEN) So öffnen Sie das Menü Capture Settings (Aufnahmeeinstellungen): 1. Überprüfen Sie, ob sich die Kamera im Modus Settings (Einstellungen) befindet. Falls das Settings-Symbol auf dem LCD-Bildschirm Ihrer Kamera nicht angezeigt wird, drücken Sie wiederholt die Power-/Modus-Taste , bis es erscheint.
Seite 33
CAPTURE SETTINGS (AUFNAHMEEINSTELLUNGEN) Sie können die Art und Weise, wie Ihre HERO3+ Videos und Bilder aufnimmt, z. B. Upside Down, Looping Video und White Balance, im Menü Capture Settings anpassen. UPSIDE DOWN (UMGEDREHT) Sie haben Ihre HERO3+ umgedreht befestigt, möchten aber, dass die Dateien zum Ansehen oder Bearbeiten aufrecht angezeigt werden? Dank dieser Einstellung müssen Sie Ihr Video oder die Bilder nach der Aufnahme nicht mehr drehen.
Seite 34
CAPTURE SETTINGS (AUFNAHMEEINSTELLUNGEN) SIMULTANAUFNAHME VON VIDEOS UND FOTOS Im Modus Simultaneous Video and Photo (Simultanaufnahme von Videos und Bildern) können Sie gleichzeitig Videos und Bilder aufnehmen. Stellen Sie die Kamera so ein, dass sie beim Aufnehmen eines Videos alle 5 Sekunden, 10 Sekunden, 30 Sekunden oder 60 Sekunden ein Bild aufnimmt.
Seite 35
CAPTURE SETTINGS (AUFNAHMEEINSTELLUNGEN) Simultanaufnahme von Videos und Fotos (Fortsetzung): Die letztendliche Größe des Bildes wird von den ausgewählten Videodimensionen. Videomodus Sichtfeld - FOV Foto-MP 1440p24 fps Weit 12MP Weit 1080p30/25 fps Mittel Weit 1080p24 fps Mittel Weit 720p60/50 fps Mittel Sie können, während Sie ein Video aufnehmen, jederzeit PROFI- manuell ein Bild aufnehmen, indem Sie einfach die Power-/...
Seite 36
CAPTURE SETTINGS (AUFNAHMEEINSTELLUNGEN) LOOPING VIDEO (ENDLOSSCHLEIFE) Im Modus Looping Video (Endlosschleife) können Sie ein kontinuierliches Video aufnehmen, dass sich überschreibt, bis Sie die Auslöser-/Auswahltaste drücken und die Aufnahme anhalten. Looping Video ist nicht verfügbar, wenn Protune auf ON ist. Die Endlosschleifenoptionen sind u. a.: OFF (AUS) (Standard) Kamera macht Aufnahmen, bis die Speicherkarte voll ist, und...
Seite 37
Film-/TV-Standard In Protune haben Sie die Möglichkeit, Videos in Kino-Qualität mit 24 fps aufzunehmen, um GoPro-Inhalte einfach in Medien aus anderen Quellen hineinzuschneiden, ohne eine FPS-Konvertierung vornehmen zu müssen. Wenn Sie Protune auf ON stellen, wirkt sich das auf mehrere Einstellungen und Funktionen aus, darunter Videoauflösung, fps, FOV und Simultanaufnahme von...
CAPTURE SETTINGS (AUFNAHMEEINSTELLUNGEN) EINSTELLUNGEN IN PROTUNE Protune ermöglicht eine erweiterte Kontrolle von White Balance (Weißabgleich), Color (Farbe), ISO Limit, Sharpness (Schärfe) und Exposure (Belichtung). Die Anpassung Ihrer Einstellungen in Protune hat keine Auswirkungen auf Ihre anderen Videomodi, die sich nicht PROFI- in Protune befinden.
Seite 40
CAPTURE SETTINGS (AUFNAHMEEINSTELLUNGEN) WHITE BALANCE (WEISSABGLEICH) White Balance passt den gesamten Farbton von Videos an. Es ist möglich, White Balance bei Aufnahmen in Protune anzupassen. Einstellung von Empfohlene Beleuchtungsbedingungen White Balance (Weißabgleich) Auto (Standard) 3000K Warmweiß (Glühlicht oder Sonnenaufgang/ Sonnenuntergang) 5500K Leicht kühles Licht (leicht fluoreszent oder durchschnittliches Tageslicht)
Seite 41
Color ermöglicht Ihnen die Anpassung des Farbprofils Ihrer Videoaufnahmen. Es gibt zwei Optionen in Color: GoPro Color (Standard) und Flat. GoPro Color sorgt für die gleichen großartigen Farben, wenn Protune auf OFF geschaltet ist. Flat sorgt für ein neutrales Farbprofil, das sich korrigieren lässt.
Seite 42
CAPTURE SETTINGS (AUFNAHMEEINSTELLUNGEN) ISO LIMIT ISO Limit passt die Empfindlichkeit der Kamera schlechten Lichtverhältnissen an und sorgt für ein Gleichgewicht zwischen Helligkeit und resultierendem Bildrauschen. Ein höheres ISO Limit sorgt für hellere Aufnahmen, kann aber auch zu mehr Bildrauschen führen. Ein niedrigeres ISO Limit sorgt für dunklere Aufnahmen, das Bildrauschen ist jedoch geringer.
Seite 43
CAPTURE SETTINGS (AUFNAHMEEINSTELLUNGEN) SHARPNESS (SCHÄRFE) Sharpness steuert die Schärfe Ihrer Videoaufnahmen. Es gibt drei Optionen für Sharpness: Low (niedrig), Medium (mittel) und High (hoch). Einstellungen von Resultierende Videoqualität Sharpness Hoch (Standard) Ultrascharfes Video Mittel Relativ scharfes Video Niedrig Weicher gezeichnetes Video mit mehr Flexibilität in der Postproduktion...
Seite 44
CAPTURE SETTINGS (AUFNAHMEEINSTELLUNGEN) EXPOSURE (BELICHTUNG) Änderungen der Exposure (Belichtung) wirken sich auf die Helligkeit Ihrer Videoaufnahmen aus. Durch die Anpassung von Exposure kann die Bildqualität verbessert werden, wenn man in Umgebungen mit gegensätzlichen Lichtverhältnissen Videos dreht. Einstellungen von Exposure (Belichtung) +2.0 +1.5 +1.0...
SET UP SET UP So öffnen Sie das Set Up-Menü: 1. Überprüfen Sie, ob sich die Kamera im Modus Settings (Einstellungen) befindet. Falls das Settings-Symbol auf dem LCD-Bildschirm Ihrer Kamera nicht angezeigt wird, drücken Sie wiederholt die Power-/Modus-Taste , bis es erscheint. 2.
Seite 46
SET UP STANDARDMODUS BEIM EINSCHALTEN Sie können festlegen, welche der folgenden Standardeinstellungen beim Einschalten der Kamera aktiv sein soll: VIDEO (Standard) PHOTO (Foto) BURST PHOTO TIME LAPSE...
Seite 47
SET UP ONE BUTTON (1-KNOPF-MODUS) Wenn der 1-Knopf-Modus ausgewählt ist, beginnt die Kamera beim Einschalten automatisch mit der Aufnahme. Der 1-Knopf-Modus kann so konfiguriert werden, dass er in den Modi Video oder Time Lapse beginnt. OFF (AUS) (Standard) ON (EIN) So schalten Sie den 1-Knopf-Modus EIN: 1.
Seite 48
Sie diese für zwei TIPP: Sekunden. Gehen Sie zum Menü ONE BUTTON zurück, wo Sie den Modus ONE BUTTON auf OFF stellen können. ACHTUNG: Bei einer bestehenden Verbindung zur Wi-Fi-Fernbedienung oder der GoPro App ist der 1-Knopf-Modus deaktiviert.
Seite 49
SET UP NTSC / PAL Die Einstellungen NTSC und PAL betreffen die Bildfrequenz bei der Videoaufnahme und deren Wiedergabe über ein TV/HDTV-Gerät. Wählen Sie NTSC aus, wenn Sie ein TV/HDTV-Gerät in Nordamerika verwenden. Wählen Sie PAL aus, wenn Sie die Inhalte auf einem PAL-TV/HDTV-Gerät (die meisten TV-Geräte außerhalb von Nordamerika) wiedergeben.
Seite 50
SET UP SOUND INDICATOR (GERÄUSCHANZEIGE) Sie können die Lautstärke anpassen oder die Geräuschanzeige AUSSCHALTEN. 100 % (Standard) 70 % OFF (AUS) MANUAL POWER OFF (MANUELLES ABSCHALTEN) Die HERO3+ kann so konfiguriert werden, dass sie sich nach einer bestimmten Zeit der Inaktivität (wenn keine Videos oder Fotos aufgenommen werden und keine Tasten gedrückt werden) selbst abschaltet.
SET UP MONTH/DAY/YEAR/TIME (MONAT/TAG/JAHR/ZEIT) Stellen Sie die Uhr der HERO3+ ein, um sicherzustellen, dass Video- und Fotodateien mit dem korrekten Datum und der richtigen Uhrzeit gespeichert werden. So ändern Sie Month/Day/Year/Time (Monat/Tag/Jahr/Zeit): 1. Überprüfen Sie, ob sich die Kamera im Modus Settings (Einstellungen) befindet. Falls das Settings-Symbol auf dem LCD-Bildschirm Ihrer Kamera nicht angezeigt wird, drücken Sie wiederholt die Power-/Modus-Taste...
Seite 52
SET UP EXIT (BEENDEN) Drücken Sie auf dem Bildschirm EXIT (Beenden) die Auslöser-/Auswahltaste um das Menü Set Up zu verlassen. Falls Sie das SET UP-Menü zu irgendeinem Zeitpunkt verlassen PROFI- möchten, halten Sie die Auslöser-/Auswahltaste für zwei TIPP: Sekunden gedrückt.
WI-FI + WI-FI-FERNBEDIENUNG KABELLOSE BEDIENUNG Die integrierte Wi-Fi-Funktion ermöglicht es Ihrer HERO3+, sich mit der Wi-Fi- Fernbedienung oder über ein Smartphone oder Tablet mit der GoPro App zu verbinden. So schalten Sie Wi-Fi über die Wi-Fi-Ein-/Aus-Taste auf ON oder OFF: Drücken Sie die Wi-Fi-Ein-/Aus-Taste...
Seite 54
WI-FI + WI-FI-FERNBEDIENUNG KABELLOSE BEDIENUNG (FORTSETZUNG) Auf der Wi-Fi-Fernbedienung 1. Während Sie die Auslöser-/Auswahltaste gedrückt halten, drücken Sie einmal auf die Power-/Modus-Taste , um die Fernbedienung im Pairingmodus auf ON zu schalten. 2. Wenn Sie auf dem Display der Fernbedienung sehen, können Sie die Auslöser-/Auswahltaste loslassen.
WI-FI + WI-FI-FERNBEDIENUNG VERWENDUNG IHRER HERO3+ MIT DER WI-FI-FERNBEDIENUNG Sobald Sie das Pairing Ihrer Kamera mit der Wi-Fi-Fernbedienung durchgeführt haben, können Sie die folgenden Schritte durchführen, wenn Sie das nächste Mal Ihre Kamera mit der Fernbedienung steuern wollen. Sie müssen das Pairing Ihrer Kamera und der Fernbedienung nur einmal durchführen.
Kamerasteuerung, Live-Vorschau, Wiedergabe und Teilen ausgewählter Inhalte etc.* Befolgen Sie diese Schritte, um die HERO3+ mit der GoPro App zu verbinden. 1. Laden Sie die GoPro App aus dem Apple App Store, von Google Play oder vom Windows Phone Marketplace auf Ihr Smartphone oder Tablet herunter.
Die HERO3+ ist mit microSD-, microSDHC- und microSDXC-Karten mit einer Kapazität von 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB und 64 GB kompatibel. Sie müssen eine microSD-Karte der Geschwindigkeitsklasse 10 verwenden. GoPro empfiehlt die Verwendung von Markenspeicherkarten für maximale Zuverlässigkeit bei hoher Vibration.
SYSTEMANFORDERUNGEN Mindestsystemanforderungen für die beste Wiedergabe auf Mac® und Windows® PCs: • Mac OS® X 10.5 und neuer/ Microsoft Windows ® Vista, 7 und neuer • Intel® Core™-basierter Prozessor der 2. Generation oder Äquivalent von AMD (Intel Core-i7 der 3. Generation empfohlen) •...
DATEIÜBERTRAGUNG ÜBERTRAGUNG VON VIDEO- UND BILDDATEIEN AUF EINEN COMPUTER: Auf einen PC: 1. Verbinden Sie die Kamera über das im Lieferumfang enthaltene Kabel mit dem Computer. 2. Schalten Sie die Kamera über die Power-/Modus-Taste EIN. 3. Doppelklicken Sie auf „Arbeitsplatz“ und gehen Sie zu „Wechseldatenträger“. 4.
PLAYBACK (WIEDERGABE) ANZEIGEN VON VIDEOS UND BILDERN Videos und Bilder können auf einem TV/HDTV-Gerät oder dem LCD Touch BacPac (optionales Zubehör, separat erhältlich) angezeigt werden. WIEDERGABE AUF EINEM TV/HDTV-GERÄT So gehen Sie in Videos und Bildern vor/zurück: 1. Verbinden Sie die Kamera über ein Micro HDMI-, Composite- oder Combo-Kabel (optionales Zubehör) mit einem TV/HDTV-Gerät.
PLAYBACK (WIEDERGABE) WIEDERGABE AUF LCD TOUCH BACPAC (SEPARAT ERHÄLTLICH) Die Wiedergabe auf dem LCD Touch BacPac™ erfolgt auf ähnliche Weise wie oben beschrieben. Sie unterscheidet sich nur geringfügig. ▶Lesen Sie das Benutzerhandbuch zum LCD Touch BacPac für weitere Informationen. AKKU VERLÄNGERUNG DER AKKULAUFZEIT Schalten Sie Wi-Fi auf OFF, um die Akkulaufzeit zu verlängern.
Bei Verwendung eines USB-kompatiblen Wall oder Auto Charger mit 1000 Ah von GoPro wird der Akku in einer Stunde auf 80 % und in zwei Stunden auf 100 % geladen. Mit anderen Ladegeräten kann die Ladezeit länger dauern.
Sie können während des Ladevorgangs Videos und Bilder aufnehmen. Schließen Sie die Kamera an einen Computer, ein beliebiges USB-Ladegerät oder idealerweise an einen Auto oder Wall Charger von GoPro über das im Lieferumfang enthaltene USB- an. Die Leistung von fremden Ladegeräten kann nicht gewährleistet werden.
WICHTIGE WARNMELDUNGEN MICROSD-KARTE – MELDUNGEN Es ist keine Karte eingesteckt. Um mit der Kamera Videos oder NO SD Fotos aufnehmen zu können, ist eine microSD-, microSDHC- oder microSDXC-Karte erforderlich. Die Karte ist voll. Löschen Sie die Dateien oder stecken Sie SD FULL eine neue Karte ein.
Slim housing closed Swapping housing doors KAMERAGEHÄUSE ZUSAMMENBAU DES KAMERAGEHÄUSES So entnehmen Sie die Kamera aus dem Gehäuse: 1. Ziehen Sie den Schnappverschluss nach oben, um die Gehäuseklappe zu öffnen. 2. Drücken Sie den Schnappverschluss nach hinten, um die Klappe freizugeben. Slim housing remove camera 3.
Seite 66
KAMERAGEHÄUSE Das Gehäuse Ihrer HERO3+ Kamera wird mit zwei Gehäuseklappen geliefert – Skeleton (nicht wasserdicht) und Standard (wasserdicht). Skeleton-Klappe Standard-Klappe Die Skeleton-Klappe (nicht wasserdicht) Die Standard-Klappe macht das bietet eine bessere Tonqualität, da mehr Gehäuse wasserdicht bis 40 m. Sound zum Mikrofon der Kamera gelangt. Verwenden Sie diese Klappe, wenn Außerdem reduziert sie Windgeräusche Sie die Kamera vor Wasser und...
e + Thumb Screw + Slim housing = Complete Unit KAMERAGEHÄUSE WECHSELN DER GEHÄUSEKLAPPEN Sie können die Klappen der HERO3+ auswechseln, um die Kamera somit an die ausgeübte Aktivität und die Aufnahmebedingungen anzupassen. So wechseln Sie die Klappe: Swapping housing doors camera Slim housing insert camera 1.
KAMERAGEHÄUSE VERMEIDUNG VON WASSERSCHÄDEN AN DER KAMERA Die Gummidichtung des Kameragehäuses bildet eine wasserdichte Barriere, die die HERO3+ bei Nässe und unter Wasser schützt. Halten Sie die Gummidichtung des Kameragehäuses sauber. Ein einziges Haar oder Sandkorn kann die Dichtung und folglich die Kamera beschädigen. Die Außenseite der Kamera muss nach jedem Einsatz in Salzwasser mit Süßwasser abgespült und anschließend getrocknet werden.
Um die HERO3+ an einer Halterung anzubringen, benötigen Sie je nach der verwendeten Halterung eine Schnellverschlussschnalle, Flügelschraube oder Befestigungsteile. Quick Release Buckle + Thumb Screw + Slim housing = Complete Unit Weitere Informationen zu Halterungen erhalten Sie unter: gopro.com/support. Schnellver- Flügelschraube Gehäuse...
Seite 70
Halterung diese fest an den vorgesehenen Ort und stellen Sie sicher, dass mit der gesamten Oberfläche Kontakt besteht. Befestigen Sie die Halterung idealerweise 24 Stunden vor der Verwendung. ▶Unter gopro.com/support finden Sie weitere Informationen zu Halterungen. Verschlussstecker Sie verwenden die HERO3+ bei Sportarten, bei denen es zu hohen Stoßeinwirkungen kommen kann, z.
GEMEINSAME VERWENDUNG MIT ANDEREN ELEKTRONISCHEN GERÄTEN Benutzern von digitalen Transceivern (Lawinensuchgeräte) wird empfohlen, zuerst die Benutzerhandbücher der Geräte bezüglich der Verwendung von GoPro Kameras und anderer GPS- oder elektronischer Geräte zurate ziehen, wenn sich die Lawinensuchgeräte im Suchmodus befinden, um mögliche Interferenzen zu vermeiden.
KUNDENSUPPORT GoPro hat es sich zum Ziel gesetzt, bestmöglichen Service zu leisten. Sie erhalten die Kontaktinformationen für den Kundensupport von GoPro unter gopro.com/support.