Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

RCNE520E40LZX
EN SK

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko RCNE520E40LZX

  • Seite 1 RCNE520E40LZX EN SK...
  • Seite 2 Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1. Safety and environment instructions 3 5.5. Indicator panel ..... 16 5.6. Indicator panel ..... 19 1.1.
  • Seite 4: Safety And Environment Instructions

    Safety and environment instructions 1.1. General safety This section provides the safety instructions necessary to prevent the risk This product should not be used by of injury and material damage. Failure to persons with physical, sensory and observe these instructions will invalidate mental disabilities, without sufficient all types of product warranty.
  • Seite 5: Hc Warning

    Safety and environment instructions short circuit or electric shock! Do not step or lean on the door, Do not wash the product by spraying drawers and similar parts of the or pouring water on it! Danger of refrigerator. This will cause the product to fall down and cause electric shock! damage to the parts.
  • Seite 6: Intended Use

    Safety and environment instructions If there is risk of water hammer 1.4. Compliance with WEEE effect in your installation, always Directive and Disposing use a water hammer prevention of the Waste Product equipment in your installation. This product complies with EU WEEE Consult Professional plumbers if you Directive (2012/19/EU).
  • Seite 7: Your Refrigerator

    Your Refrigerator 1. Cooler compartment door shelf 10. Ice cube tray & Ice bank 2. Water dispenser filling tank 11. Vegetable bin 3. Egg section 12. Zero degree compartment 4. Water dispenser reservoir 13. Interior light 5. Bottle shelf 14. Cooler compartment glass shelf 15.
  • Seite 8: Installation

    Installation 3.1. Right place for installation 3.2. Attaching the plastic wedges Contact the Authorized Service for the product's Use the plastic wedges in the provided with installation. To ready the product for installation, the product to provide sufficient space for air see the information in the user guide and make circulation between the product and the wall.
  • Seite 9: Power Connection

    Installation 3.4. Power connection WARNING: Do not use extension or multi sockets in power connection. WARNING: Damaged power cable must be replaced by Authorized Service. When placing two coolers in adjacent position, leave at least 4 cm distance between the two units. Our firm will not assume responsibility for any damages due to usage without earthing and power connection in compliance with...
  • Seite 10: Reversing The Doors

    Installation 3.5. Reversing the doors Proceed in numerical order . Refrigerator / User Guide 9/34 EN...
  • Seite 11 Installation 3.6. Reversing the doors Proceed in numerical order . (13) 45 ° 180° Refrigerator / User Guide 10 /34EN...
  • Seite 12: Preparation

    Preparation 4.1. What to do for energy saving Make sure the foods are not in contact with the cooler compartment temperature sensor Connecting the product to electronic described below. energy-saving systems is harmful, as it may damage the product. Do not keep the refrigerator doors open for long periods.
  • Seite 13: Using The Product

    Using the product 5.1. Temperature adjustment button 5.2. Rapid freezing If you want to freeze large amounts of fresh food, Internal temperature of your refrigerator varies switch the temperature adjustment button to depending on the following reasons: Seasonal temperatures, ) position before putting the food into the Opening the door frequently and leaving it quick freezing compartment.
  • Seite 14: Vacation Function

    Using the product 5.3. Vacation function If doors of the product is not ( ) opened for at least 12 hours after adjusting the temperature setting button to the highest, vacation function is automatically activated. Button setting must be changed to cancel the function.
  • Seite 15: Indicator Panel

    Using the product 5.4. Indicator panel Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product. 1. Fridge Compartment Indicator 2. Error status indicator 3. Temperature indicator 4.
  • Seite 16 Using the product 1. Fridge compartment indicator 8. Economy mode indicator Fridge compartment light is illuminated while Indicates that the refrigerator operates the fridge compartment temperature is set. in energy saving mode. This display shall be activated if the freezer compartment 2.
  • Seite 17: Indicator Panel

    Using the product 5.5. Indicator panel Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product. 1. Economy Please refer to “remedies advised for troubles- This symbol is illuminated when the freezer hooting”...
  • Seite 18 Using the product 4. Quick cool 7.2.Alarm off warning: Quick cooling indicator In case of power failure/high temperature ) is illuminated when quick cooling function alarm, after checking the food located in the is activated and fridge compartment tempera- freezer compartment press the alarm off button ture indicator value is displayed as 1.
  • Seite 19 Using the product 11. Fast freeze Press button no. (10) for fast freeze operation, quick freeze indicator ) shall be activated. Quick freeze indicator is illuminated when qu- ick freeze function is activated and fridge com- partment temperature indicator is displayed as -27.
  • Seite 20: Indicator Panel

    Using the product 5.6. Indicator panel Indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the product. Just press the inscriptions on relevant buttons for function settings. 2.
  • Seite 21 Using the product 3.Quick fridge function “- -” is displayed on the fridge compartment The button has two functions. To activate or temperature indicator and no active cooling deactivate the quick cool function press it is performed on the fridge compartment. It briefly.
  • Seite 22: Ice Bucket

    Using the product 9. Freezer compartment temperature 12. Economic usage indicator setting button Indicates that the product is running in energy- Press this button to set the temperature of the efficient mode. ( )This indicator will be freezer compartment to -18,-19,-20,-21, -22, active if the Freezer Compartment temperature -23,-24, -18...
  • Seite 23: Fan

    Using the product 5.12. Moving door rack 5.9. Fan Fan was designed to distribute circulate the (Optional) cold air inside your refrigerator homogeneously. Moving door rack can be fixed in 3 different Operating time of the fan might vary depending positions.
  • Seite 24: Sliding Storage Box

    Using the product 5.14. Deodorising Module 5.13. Sliding storage box (Optional) (FreshGuard) This accessory has been designed to increase The deodorising module eliminates the bad the usage volume of the door racks. odours in your refrigerator in a short while before they pervade the surfaces.
  • Seite 25: Moisture Controlled Vegetable Bin

    Using the product 5.15. Moisture controlled 5.16. Automatic ice machine vegetable bin (Optional) (Optional) Automatic ice machine enables you to easily With moisture control feature, moisture rates make ice in your refrigerator. In order to obtain of vegetables and fruits are kept under control ice from the ice machine, take out the water and ensures a longer freshness period for tank in the cooler compartment, fill it with...
  • Seite 26: Icematic And Ice Storage Container

    Using the product 5.17. Icematic and ice 5.18. Using the water dispenser storage container *optional *optional It is normal for the first few glasses Using the Icematic of water taken from the dispenser Fill the Icematic with water and place it into its to be warm.
  • Seite 27: Filling The Water Dispenser's Tank

    Using the product 5.19. Filling the water dispenser's tank Water tank filling reservoir is located inside the door rack. 1. Open the cover of the tank. 2. Fill the tank with fresh drinking water. 3. Close the cover. Do not fill the water tank with any other liquid except for water such as fruit juices, carbonated beverages or alcoholic drinks...
  • Seite 28: Cleaning The Water Tank

    Using the product 5.20. Cleaning the water tank 1. Remove the water filling reservoir inside the door rack. 2. Remove the door rack by holding from both sides. 3. Grab the water tank from both sides and re- move it with an angle of 45°C. 4.
  • Seite 29: Herbbox/Herbfresh

    Using the product 5.21. Drip tray 5.22. HerbBox/HerbFresh Water that dripped while using the water Remove the film container from HerbBox/ dispenser accumulates in the spillage tray. HerbFresh+ Remove the plastic filter as shown in the figure. Take the film out of the bag and put it into the With a clean and dry cloth, remove the water film container as shown in the image.
  • Seite 30: Freezing Fresh Food

    Using the product 5.23. Freezing fresh food Mark each food pack by writing the date on the package before freezing. This will allow To preserve food quality, the food items you to determine the freshness of each placed in the freezer compartment must be pack every time the freezer is opened.
  • Seite 31: Deep Freezer Details

    Using the product 5.25. Deep freezer details 5.27. Door open alert As per the IEC 62552 standards, the freezer (Optional) must have the capacity to freeze 4,5 kg of An audible alert will be heard if the product's food items at -18°C or lower temperatures door remains open for at least 1 minute.
  • Seite 32: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never keep the food that have expired best before dates and spoiled in the refrigerator. Service life of the product is increase if it is regularly cleaned 6.2. Protecting the plastic surfaces Clean with arm water immediately as the oil may WARNING: First unplug the product cause damage on the surface when it is poured on...
  • Seite 33: Troubleshooting

    Troubleshooting Check this list before contacting the service. Defrosting is active. >>> This Doing so will save you time and money. This list is normal for a fully-automatic includes frequent complaints that are not related to defrosting product. The defrosting faulty workmanship or materials.
  • Seite 34 Troubleshooting degree. >>> Temperature setting The warm air moving inside will of the cooler compartment has cause the product to run longer. Do an effect on the temperature in not open the doors too frequently. the freezer compartment. Wait The freezer or cooler door may be ajar.
  • Seite 35 Troubleshooting There is sound of wind blowing coming from The product is not standing in full the product. upright position on the ground. >>> The product uses a fan for the Adjust the stands to balance the cooling process. This is normal and product.
  • Seite 36 Chladnička Používateľská príručka EWWERQWEW...
  • Seite 38 1 Bezpečnostné pokyny a životné 5 Tlačidlo pre Nastavenie teploty prostredie 5.1. Tlačidlo pre Nastavenie teploty..12 1.1. Všeobecná bezpečnosť ....3 5.2.
  • Seite 39: Všeobecná Bezpečnosť

    Bezpečnostné pokyny a životné prostredie 1.1. Všeobecná bezpečnosť Táto časť obsahuje bezpečnostné pokyny nevyhnutné pre zabránenie nebezpečenstvu Tento produkt by nemali používať zranení a materiálnych škôd. Nedodržaním osoby s telesným, zmyslovým a týchto pokynov zanikajú všetky typy záruky mentálnym postihnutím, osoby bez výrobku.
  • Seite 40 Vystavenie produkt dažďu, snehu, slnku a vetru môže spôsobiť elektrické nebezpečenstvo. Pri premiestňovaní výrobku ho neťahajte držaním za rukoväť dverí. Rukoväť sa môže odtrhnúť. Dbajte na to, aby nedošlo k zachyteniu akúkoľvek časti vašich rúk či tela do akýchkoľvek z pohybujúcich sa častí...
  • Seite 41: Pre Modely S Dávkovačom Vody

    1.3. Bezpečnosť detí 1.1.2 Pre modely s Obalové materiály uchovávajte dávkovačom vody mimo dosahu detí. Tlak pre prívod studenej vody musí Nedovoľte deťom, aby sa s byť maximálne 90 psi (6,2 bar). Ak výrobkom hrali. je váš tlak vody vyšší ako 80 psi (5,5 Ak je na dverách výrobku zámok, bar), použite vo vašej sieti ventil na kľúč...
  • Seite 46 (13) 45 ° 180°...
  • Seite 55 1. Ekonomické použitie 2. Alarm Vysoká teplota / Závada 3. Funkcia úspory energie (vypnutie displeja) 4. Rýchle chladenie 5. Funkcia Dovolenka 6. Nastavenie teploty v priestore chladničky 7. Úspora energie (vypnutie displeja) / Vypnutie alarmu 8. Zámok tlačidiel 9. Eco-fuzzy 10.
  • Seite 56 1. Ekonomické použitie 4. Rýchle chladenie áto značka sa rozsvieti ak je teplota v priestore Keď sa zapne funkcia rýchleho chladenia, mrazničky nastavená na -18 ° C, najúspornejší rozsvieti sa kontrolka rýchleho chladenia ( nastavenie. ( ) Keď je vybraná funkcia ) a na kontrolke teploty v priestore mrazničky rýchleho chladenia alebo rýchleho mrazenia, sa zobrazí...
  • Seite 57: Vypnutie Alarmu

    10. Nastavenie teploty v priestore Opakované stlačenie tohto tlačidla ( ) zhasne mrazničky značku úspory energie a funkcie úspory Teplota v priestore mrazničky je nastaviteľná. energie sa deaktivuje. Stlačenie tlačidla aktivuje možnosť nastavenia 7.2 Vypnutie alarmu teploty v priestore mrazničky na -18, -19, -20, V prípade upozornenia na výpadok napájania, -21, -22, -23 a -24.
  • Seite 59 5.13. Pohlcovač pachov (FreshGuard) Pohlcovač pachov rýchlo eliminuje nepríjemné zápachy skôr, ako preniknú do povrchov. Vďaka tomuto pohlcovaču, ktorý je umiestnený na strope priehradky na čerstvé potraviny, sa zápachy rozpúšťajú, zatiaľ čo sa vzduch aktívne filtruje cez pachový filter, a potom sa opätovne uvoľňuje do priehradky na čerstvé...
  • Seite 64 5.21. HerbBox/HerbFresh Vyberte filmový zásobník z HerbBox/ HerbFresh+ Odstráňte film zo sáčku a vložte ho do filmového zásobníka, ako je znázornené na obrázku. Opäť uzatvorte zásobník a vložte ho späť do jednotky HerbBox/HerbFresh+ Časti HerbBox/HerbFresh+ sú obzvlášť vhodné pre skladovanie rôznych bylín, ktoré majú byť uchovávané...
  • Seite 67 Ú...
  • Seite 71 57 9840 0000/AC EN-SK www.beko.com.tr www.beko.com...
  • Seite 72 RCNE520E40LZX CZ DE...
  • Seite 73 Lednice EWWERQWEW...
  • Seite 75 1 Bezpečnostní pokyny a životní 5.12. Posuvná odkládací schránka ..23 prostředí 5.13. Pohlcovač pachů ....23 5.14.
  • Seite 76: Všeobecná Bezpečnost

    Bezpečnostní pokyny a životní prostředí 1.1. Všeobecná bezpečnost Tato část obsahuje bezpečnostní pokyny Tento produkt by neměly používat nezbytné pro zabránění nebezpečí zranění osoby s tělesným, smyslovým a a materiálních škod. Nedodržením těchto mentálním postižením, osoby bez pokynů zanikají všechny typy záruky dostatečných znalostí...
  • Seite 77 Nepokládejte nádoby obsahující kapaliny na horní část výrobku. Voda stříkající na elektrifikované části může způsobit úraz elektrickým proudem a nebezpečí požáru. Vystavení produktu dešti, sněhu, slunci a větru může způsobit elektrické nebezpečí. Při přemisťování výrobku jej netahejte držením za rukojeť dveří. Rukojeť se může odtrhnout.
  • Seite 78: Pro Modely S Dávkovačem Vody

    Životnost výrobku je 10 let. Náhradní Štítek na vnitřní levé díly potřebné pro funkčnost tohoto straně označuje druh plynu výrobku budou pro toto období k používaného v produktu. dispozici. 1.1.2 Pro modely s 1.3. Bezpečnost dětí dávkovačem vody Obalové materiály uchovávejte mimo Tlak pro přívod studené...
  • Seite 79 6 /34 CZ...
  • Seite 80 7/34CZ...
  • Seite 81 8 /34 CZ...
  • Seite 82 9/34CZ...
  • Seite 83 (13) 45 ° 180° /34 CZ...
  • Seite 84 /34CZ...
  • Seite 85 /34 CZ...
  • Seite 86 /34 CZ...
  • Seite 87 /34CZ...
  • Seite 88 /34 CZ...
  • Seite 89 /34CZ...
  • Seite 90 /34 CZ...
  • Seite 91 /34CZ...
  • Seite 92 1. Ekonomické použití 2. Alarm Vysoká teplota/Závada 3. Funkce úspory energie (vypnutí displeje) 4. Rychlé chlazení 5. Funkce Dovolená 6. Nastavení teploty v prostoru chladničky 7. Úspora energie (vypnutí displeje)/ Vypnutí alarmu 8. Zámek tlačítek 9. Eco-fuzzy 10. Nastavení teploty v prostoru mrazničky 11.
  • Seite 93: Vypnutí Alarmu

    se zobrazí hodnota 1. Dalším stiskem tlačítka 1. Ekonomické použití rychlého chlazení tuto funkci zrušíte. Ukazatel Tato značka se rozsvítí je-li teplota v prostoru rychlého chlazení zhasne a vrátí se na normální mrazničky nastavena na -18°C, nejúspornější nastavení. Funkce rychlého chlazení se nastavení.
  • Seite 94 8. Zámek tlačítek Když se zapne funkce rychlého chlazení, Současně stiskněte tlačítko vypnutí displeje, rozsvítí se kontrolka rychlého mražení a po dobu 3 sekund. Rozsvítí se značka zámku na kontrolce teploty v prostoru mrazničky tlačítek a zámek tlačítek se aktivuje; tlačítka se zobrazí...
  • Seite 95 22 /34CZ...
  • Seite 96 5.13. Pohlcovač pachů (FreshGuard) Pohlcovač pachů rychle eliminuje nepříjemné zápachy ve vaší chladničce, než proniknou do povrchů. Díky tomuto pohlcovači, který je umístěn na stropě prostoru pro čerstvé potraviny, se nepříjemné pachy rozpouštějí, zatímco se vzduch aktivně filtruje, a následně se pak vzduch, který...
  • Seite 97 24 /34CZ...
  • Seite 98 25/34 CZ...
  • Seite 99 26 /34CZ...
  • Seite 100 27/34 CZ...
  • Seite 101 5.21. HerbBox/HerbFresh Vyberte filmový zásobník z HerbBox/HerbFresh Odstraňte film ze sáčku a vložte jej do filmového zásobníku, jak je znázorněno na obrázku. Opět uzavřete zásobník a vložte jej zpět do jednotky HerbBox/HerbFresh + Části HerbBox / HerbFresh + jsou obzvlášť vhodné...
  • Seite 102 4°C 4°C 24°C 4°C 2°C 29/34 CZ...
  • Seite 103 /34CZ...
  • Seite 104 /34CZ...
  • Seite 105: Řešení Problémů

    Řešení problémů Než se obrátíte na servis, viz následující seznam. V případě náhlého výpadku proudu Může Vám to ušetřit čas i peníze. Tento seznam nebo vytažení napájecího kabelu a obsahuje časté stížnosti, které nejsou spojeny s po jeho opětovném př pojení tlak chybným zpracováním nebo poškozením materiálu.
  • Seite 106 Nový výrobek může být větší než Teplota prostoru mrazn čky je ten předchozí. Větší výrobky budou nastavena na velm nízký stupeň. pracovat po delší dobu. >>> Nastavte teplotu v mrazn čce Teplota v místnost může být vysoká. na vyšší stupeň a znovu zkontrolujte. >>>...
  • Seite 107 Produkt není prav delně č štěn. >>> Třese se nebo vydává hluk. Prav delně č stěte vn třek pomocí Podlaha není ve vodováze nebo není houb čky, teplé vody a sycené vody. odolná. >>> Pokud se výrobek třese, Některé balení a obalové mater ály když...
  • Seite 108 Gefrierschrank Bedienungsanleitung EWWERQWEW...
  • Seite 109 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Liebe Kundin, lieber Kunde, Wir möchten, dass Sie optimale Effizienz von unserem Produkt erhalten, das in modernen Einrichtungen mit sorgfältigen Qualitätskontrollen hergestellt wurde. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung zu diesem Zweck vor Benutzung des Produktes vollständig und bewahren Sie sie zum Nachschlagen auf.
  • Seite 110 Inhalt 1 Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 3 5 Produkt verwenden 1.1.1 Wichtige Hinweise zum Kältemittel ..5 5.1. Temperatureinstelltaste ....13 1.1.2 Modelle mit Wasserspender.
  • Seite 111: Hinweise Zu Sicherheit Und Umwelt

    Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Dieser Abschnitt bietet die zur Vermeidung mentalen Einschränkungen, einem von Verletzungen und Materialschäden Mangel an Erfahrung und Wissen erforderlichen Sicherheitsanweisungen. oder von Kindern verwendet werden. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen Das Gerät darf nur dann von solchen erlöschen jegliche Garantieansprüche.
  • Seite 112 Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Geben Sie Flüssigkeiten in aufrechter Position in den Kühlschrank; zuvor den Deckel sicher verschließen. Sprühen Sie keine entflammbaren Substanzen in die Nähe des Gerätes, da sie Feuer fangen oder explodieren könnten. Bewahren Sie keine entflammbaren Materialien oder Produkte mit entflammbaren Gasen (Sprays etc.) Benutzen Sie keine Dampfreiniger...
  • Seite 113: Wichtige Hinweise Zum Kältemittel

    Hinweise zu Sicherheit und Umwelt geeignete Druckstoßsicherung. Wenden Sie sich bitte an einen Fachinstallateur, falls Sie sich über die Wasserschlaggefährdung in Ihrem Leitungssystem nicht sicher sein sollten. Nutzen Sie niemals die Warmwasserzufuhr für den Einbau. Treffen Sie geeignete 1.1.1 Wichtige Hinweise Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz zum Kältemittel der Leitungen gegen mögliches...
  • Seite 114: Einhaltung Von Weee-Vorgaben Und Altgeräteentsorgung

    Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Falls das Gerät m t e ner 1.6 Hinweise zur Verpackung abschl eßbaren Tür ausgestattet D e Verpackungsmater al en des st, bewahren S e den Schlüssel Gerätes worden gemäß nat onalen außerhalb der Re chwe te von Umweltschutz best mmungen K ndern auf.
  • Seite 115: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 1. Kühlbereich-Türablage 10. Eisbereiter und Eisbehälter 2. Wasserspender-Befüllung 11. Gemüsefach 3. Eierhalter 12. 0-Grad-Fach 4. Wasserspender-Tank 13. Innenbeleuchtung 5. Flaschenablage 14. Kühlbereichglasablage 6. Verschiebbarer Vorratsbehälter 15. Temperatureinstelltaste 7. Einstellbare Füße 16. Kühlbereich 8. Tiefkühlbereich 17. Tiefkühlbereich 9. Schnellgefrierfach * Optional: Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen lediglich der Veranschaulichung und müssen nicht absolut exakt mit Ihrem Produkt übereinstimmen.
  • Seite 116: Installation

    Installation 3.1. Der richtige Aufstellungsort 3.2. Kunststoffkeile anbringen Wenden Sie sich zur Aufstellung des Gerätes Sorgen Sie zur Gewährleistung einer an den autorisierten Kundendienst. Bereiten angemessenen Luftzirkulation mit Hilfe der Sie das Gerät auf die Aufstellung vor, indem Sie mitgelieferten Kunststoffkeile für genügend Platz zwischen dem Gerät und der Wand.
  • Seite 117: Stromanschluss

    Installation 3.4. Stromanschluss WARNUNG: Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. WARNUNG: Beschädigte Netzkabel müssen vom autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden. Wenn Sie zwei Kühlgeräte nebeneinander aufstellen, halten Sie einen Mindestabstand von 4 cm zwischen den Geräten ein. Unser Unternehmen haftet nicht für jegliche Schäden, die durch eine Inbetriebnahme ohne Erdung oder einen nicht mit nationalen Richtlinien übereinstimmenden...
  • Seite 118: Türanschlag Umkehren

    Installation 3.5. Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. Kühlschrank / Bedienungsanleitung 10 / 34 DE...
  • Seite 119 Installation 3.6. Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. (13) 45 ° 180° Kühlschrank / Bedienungsanleitung 11 / 34 DE...
  • Seite 120: Vorbereitungen

    Vorbereitungen 4.1. Maßnahmen zum Energiesparen Achten Sie darauf, dass Lebensmittel nicht den nachstehend beschriebenen Temperatursensor Der Anschluss des Gerätes an im Kühlbereich berühren. Energiesparsysteme birgt Risiken, da Schäden am Gerät auftreten können. Gerätetüren nicht längere Zeit offen stehen lassen. Keine warmen oder gar heißen Lebensmittel oder Getränke in den Kühlschrank geben.
  • Seite 121: Produkt Verwenden

    Produkt verwenden 5.1. Temperatureinstelltaste 5.2. Schnellgefrieren Wenn Sie große Mengen frischer Lebensmittel Die Innentemperatur Ihres Kühlschranks hängt einfrieren möchten, stellen Sie den teilweise von folgenden Einflüssen ab: Umgebungstemperatur Temperatureinstellknopf auf die Position ( ) ein, Häufiges Öffnen der Tür, Offenstehen der Tür bevor Sie die Lebensmittel in den Tiefkühlbereich über längere Zeit geben.
  • Seite 122: Urlaubsfunktion

    Produkt verwenden 5.3. Urlaubsfunktion Falls die Gerätetüren ( ) mindestens 12 Stunden lang nach Anpassung des Temperatureinstellknopfs auf die höchste Position nicht geöffnet werden, wird automatisch die Urlaubsfunktion aktiviert. Zum Abbrechen der Funktion muss der Knopf auf eine andere Position eingestellt werden. Wir raten davon ab, Lebensmittel bei aktiver Urlaubsfunktion im Kühlbereich aufzubewahren.
  • Seite 123: Anzeigefeld

    Produkt verwenden 5.4. Anzeigefeld Die Anzeigefelder können je nach Modell etwas anders ausfallen. Audiovisuelle Funktionen am Anzeigefeld helfen Ihnen bei der Bedienung Ihres Gerätes. 1. Kühlbereichanzeige 2. Fehlerstatusanzeige 3. Temperaturanzeige 4. Urlaubstaste 5. Temperatureinstelltaste 6. Kühlbereichauswahltaste 7. Tiefkühlbereichanzeige 8. Energiesparmodusanzeige 9.
  • Seite 124 Produkt verwenden 1. Kühlbereichanzeige 8. Energiesparmodusanzeige Die Kühlbereichanzeige leuchtet beim Zeigt an, dass das Kühlgerät besonders Einstellen der Kühlbereichtemperatur auf. energiesparend arbeitet. Diese Anzeige wird 2. Fehlerstatusanzeige aktiv, wenn die Tiefkühlbereichtemperatur auf Falls der Kühlschrank nicht genügend kühlt -18 °C eingestellt ist. oder ein Sensor ausfällt, wird diese Anzeige 9.
  • Seite 125: Anzeigefeld

    Produkt verwenden 5.5. Anzeigefeld Das Anzeigefeld ermöglicht Ihnen die Einstellung der Temperatur und die Steuerung anderer Funktionen, ohne dass Sie die Tür des Produktes öffnen müssen. Drücken Sie einfach die Beschriftungen der entsprechenden Tasten zur Funktionseinstellung. 2. Energiesparfunktion (Display aus): 1.
  • Seite 126 Produkt verwenden 3. Schnellkühlen gekühlt. Wenn diese Funktion aktiv ist, sollten Diese Taste erfüllt zwei Funktionen. Zum keine Lebensmittel im Kühlbereich aufbewahrt Ein- und Ausschalten der Schnellkühlfunktion werden. Andere Bereiche werden entsprechend drücken Sie die Taste einmal kurz. Die der eingestellten Temperatur weiterhin gekühlt. Schnellkühlenanzeige erlischt, der Kühlschrank Zum Aufheben dieser Funktion drücken Sie die arbeitet wieder mit normalen Einstellungen.
  • Seite 127 Produkt verwenden 9. Tiefkühlbereichtemperatur-Einstelltaste Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste Diese Funktion wird nach einem Stromausfall nicht automatisch wieder stellen Sie die Tiefkühlbereichtemperatur auf eingeschaltet. -18 °, -19 °, -20 °, -21 °, -22 °, -23 °, -24 °, -18 °C, ... ein. Mit dieser Taste stellen Sie die gewünschte Temperatur des Tiefkühlbereiches 12.
  • Seite 128: Eisbehälter

    Produkt verwenden 5.6. Eisbehälter 5.9. Gemüsefach (optional) (optional) Nehmen Sie den Eisbehälter aus dem Das Gemüsefach des Produktes ist darauf Tiefkühlbereich. ausgelegt, Gemüse durch Bewahren der Füllen Sie den Eisbehälter mit Trinkwasser. Feuchtigkeit frisch zu halten. Aus diesem Geben Sie den Eisbehälter in den Grund wird die Gesamtzirkulation kalter Luft im Tiefkühlbereich.
  • Seite 129: Verschiebbarer Vorratsbehälter

    Produkt verwenden 5.13. HerbBox/HerbFresh Das Foliengehäuse vom HerbBox/HerbFresh+ entfernen. Nehmen Sie die Folie aus dem Beutel und legen Sie es wie auf der Abbildung angezeigt in das Foliengehäuse. Schließen Sie das Gehäuse und legen Sie es wieder in die HerbBox/HerbFresh+. Die HerbBox-HerbFresh+ Fächer sind besonders ideal für Kräuter, die in empfindlichen Bedingungen aufbewahrt...
  • Seite 130: Feuchtigkeitskontrolliertes Gemüsefach

    Produkt verwenden 5.14. Feuchtigkeitskontrolliertes 5.15. Automatischer Eisbereiter Gemüsefach (optional) (optional) Der automatische Eisbereiter ermöglicht Dank der Feuchtigkeitsregelung bleibt der Ihnen die einfache Bereitung von Eis in Ihrem Feuchtigkeitsgehalt von Gemüse und Obst Kühlschrank. Damit Sie Eis vom Eisbereiter unter Kontrolle, die Lebensmittel bleiben länger erhalten, nehmen Sie den Wassertank aus dem frisch.
  • Seite 131: Eisbereiter Und Eisbehälter

    Produkt verwenden 5.21. Desodorierungsmodul (FreshGuard) Das Desodorierungsmodul beseitigt schnell schlechte Gerüche in Ihrem Kühlschrank, bevor sie bis in die Lebensmittel vordringen. Dank dieses Moduls, das an der Decke des Frischlebensmittelbereichs platziert wird, werden schlechte Gerüche entfernt, indem die Luft aktiv durch den Geruchsfilter geleitet, nach der Reinigung wieder in den Frischlebensmittelbereich ausgegeben wird.
  • Seite 132: Wasserspender

    Produkt verwenden 5.17. Wasserspender Wasserbehälter füllen Der Wassertank befindet sich an der Innenseite (bei bestimmten Modellen) der Türablage. Öffnen Sie die Abdeckung des Der Wasserspender ist eine praktische Behälters, füllen Sie Trinkwasser ein. Schließen Einrichtung, mit der Sie kühles Wasser zapfen Sie anschließend den Deckel.
  • Seite 133: Wassertank Reinigen

    Produkt verwenden Drücken Sie mit einem haltbaren Glas ge- gen den Hebel des Wasserspenders. Falls Sie Einwegbecher verwenden, betätigen Sie den Hebel mit dem Finger. 5.19. Wassertank reinigen Entfernen Sie den Füllbehälter auf der Innenseite der Türablage. Entfernen Sie die Türablage, indem Sie diese an beiden Seiten greifen.
  • Seite 134: Tropfschale

    Produkt verwenden 5.20. Tropfschale Wasser, das bei der Nutzung des Wasserspenders heruntertropft, sammelt sich in der Tropfschale. Nehmen Sie das Kunststoffsieb wie in der Abbildung gezeigt heraus. Entfernen Sie angesammeltes Wasser mit einem sauberen, trockenen Tuch. Achtung: Nur an Trinkwasserleitungen anschließen.
  • Seite 135: Frische Lebensmittel Tiefkühlen

    Produkt verwenden Beschriften Sie die Behälter vor dem 5.22. Frische Lebensmittel Einfrieren mit dem Datum. Dadurch können tiefkühlen Sie beim Öffnen des Tiefkühlbereichs stets Zur Gewährleistung der die Frische der verpackten Lebensmittel Lebensmittelqualität müssen im prüfen. Bewahren Sie ältere Lebensmittel Tiefkühlbereich gelagerte Lebensmittel so weiter vorne auf, damit sie zuerst schnell wie möglich eingefroren werden;...
  • Seite 136: Hinweise Zum Tiefkühlbereich

    Produkt verwenden 5.24. Hinweise zum Tiefkühlbereich Feinkost Gemäß den Standards IEC 62552 muss Frischlebens (Frühstücksprodukte, der Tiefkühlbereich über die Kapazität mittelbereich schnell verderbliche verfügen, 4.5 kg Lebensmittel bei -18 °C Fleischprodukte) oder geringeren Temperaturen je 100 Liter 5.26. Tür-offen-Alarm Volumen des Tiefkühlbereichs in 24 Stunden (optional) einzufrieren.
  • Seite 137: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Die Produkteinsatzzeit verlängert sich bei Reinigen Sie den Kühlschrank daher alle 15 Tage regelmäßiger Reinigung. mit etwas in Wasser aufgelöstem Natron. Bewahren S e Lebensm ttel n WARNUNG: s cher verschlossenen Behältern Ziehen Sie vor der Reinigung des Kühlschranks den Netzstecker.
  • Seite 138 Reinigung und Pflege Zur Erhöhung der Beständigkeit des Glases gegenüber Stößen und Bruch wurde es gehärtet. Zusätzlich zum Glas wurde eine Sicherheitsschicht auf die Rückseite aufgetragen, die eine Gefährdung der Umgebung im Falle von Bruchschäden verhindert. *Alkali ist eine Basis, die Hydroxid-Ionen bildet (OH¯), wenn sie in Wasser aufgelöst wird.
  • Seite 139: Problemlösung

    Problemlösung Bitte schauen Sie sich zunächst diese Liste an, Wenn ein Stromausfall auftritt oder bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. der Netzstecker gezogen und wieder Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste angeschlossen wird, ist der Gasdruck finden Sie Lösungsvorschläge für allgemeine im Kühlsystem des Gerätes nicht Probleme, die nicht durch Material- oder...
  • Seite 140 Problemlösung Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas grö0er sehr niedrig, während die Temperatur im als sein Vorgänger. Größere Produkte Kühlbereich angemessen ist. arbeiten länger. Die Tiefkühlbereichtemperatur Die Umgebungstemperatur ist sehr hoch. ist sehr niedrig eingestellt. >>> >>>...
  • Seite 141 Problemlösung Die Kühlbereichtemperatur ist Das Gerät macht windartige Geräusche. sehr hoch eingestellt. >>> Die Das Produkt nutzt einen Lüfter zur Kühlbereichtemperatur beeinflusst die Kühlung. Dies ist völlig normal und keine Tiefkühlbereichtemperatur. Warten Fehlfunktion. Sie, bis die entsprechenden Teile das Es befindet sich Kondenswasser an den erforderliche Temperatur erreicht haben, Innenwänden des Produktes.
  • Seite 142 Problemlösung Lebensmittelverpackungen blockieren die Tür. >>> Inhalt so platzieren, dass die Tür nicht blockiert wird. Das Gerät steht nicht vollständig aufrecht auf dem Boden. >>> Füße zum Ausgleichen des Gerätes anpassen. Der Boden ist nicht eben oder stabil. >>> Darauf achten, dass der Untergrund eben und ausreichend stabil ist, das Gerät zu tragen.
  • Seite 143 Gefrierschrank Bedienungsanleitung EWWERQWEW...
  • Seite 144 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Liebe Kundin, lieber Kunde, Wir möchten, dass Sie optimale Effizienz von unserem Produkt erhalten, das in modernen Einrichtungen mit sorgfältigen Qualitätskontrollen hergestellt wurde. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung zu diesem Zweck vor Benutzung des Produktes vollständig und bewahren Sie sie zum Nachschlagen auf.
  • Seite 145 Inhalt 1 Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 3 5 Produkt verwenden 1.1.1 Wichtige Hinweise zum Kältemittel ..5 5.1. Temperatureinstelltaste ....13 1.1.2 Modelle mit Wasserspender.
  • Seite 146 Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Dieser Abschnitt bietet die zur Vermeidung mentalen Einschränkungen, einem von Verletzungen und Materialschäden Mangel an Erfahrung und Wissen erforderlichen Sicherheitsanweisungen. oder von Kindern verwendet werden. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen Das Gerät darf nur dann von solchen erlöschen jegliche Garantieansprüche.
  • Seite 147 Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Geben Sie Flüssigkeiten in aufrechter Position in den Kühlschrank; zuvor den Deckel sicher verschließen. Sprühen Sie keine entflammbaren Substanzen in die Nähe des Gerätes, da sie Feuer fangen oder explodieren könnten. Bewahren Sie keine entflammbaren Materialien oder Produkte mit entflammbaren Gasen (Sprays etc.) Benutzen Sie keine Dampfreiniger...
  • Seite 148: Wichtige Hinweise Zum Kältemittel

    Hinweise zu Sicherheit und Umwelt geeignete Druckstoßsicherung. Wenden Sie sich bitte an einen Fachinstallateur, falls Sie sich über die Wasserschlaggefährdung in Ihrem Leitungssystem nicht sicher sein sollten. Nutzen Sie niemals die Warmwasserzufuhr für den Einbau. Treffen Sie geeignete 1.1.1 Wichtige Hinweise Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz zum Kältemittel der Leitungen gegen mögliches...
  • Seite 149: Einhaltung Von Weee-Vorgaben Und Altgeräteentsorgung

    Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Falls das Gerät m t e ner 1.6 Hinweise zur Verpackung abschl eßbaren Tür ausgestattet D e Verpackungsmater al en des st, bewahren S e den Schlüssel Gerätes worden gemäß nat onalen außerhalb der Re chwe te von Umweltschutz best mmungen K ndern auf.
  • Seite 150: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 1. Kühlbereich-Türablage 10. Eisbereiter und Eisbehälter 2. Wasserspender-Befüllung 11. Gemüsefach 3. Eierhalter 12. 0-Grad-Fach 4. Wasserspender-Tank 13. Innenbeleuchtung 5. Flaschenablage 14. Kühlbereichglasablage 6. Verschiebbarer Vorratsbehälter 15. Temperatureinstelltaste 7. Einstellbare Füße 16. Kühlbereich 8. Tiefkühlbereich 17. Tiefkühlbereich 9. Schnellgefrierfach * Optional: Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen lediglich der Veranschaulichung und müssen nicht absolut exakt mit Ihrem Produkt übereinstimmen.
  • Seite 151: Installation

    Installation 3.1. Der richtige Aufstellungsort 3.2. Kunststoffkeile anbringen Wenden Sie sich zur Aufstellung des Gerätes Sorgen Sie zur Gewährleistung einer an den autorisierten Kundendienst. Bereiten angemessenen Luftzirkulation mit Hilfe der Sie das Gerät auf die Aufstellung vor, indem Sie mitgelieferten Kunststoffkeile für genügend Platz zwischen dem Gerät und der Wand.
  • Seite 152: Stromanschluss

    Installation 3.4. Stromanschluss WARNUNG: Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. WARNUNG: Beschädigte Netzkabel müssen vom autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden. Wenn Sie zwei Kühlgeräte nebeneinander aufstellen, halten Sie einen Mindestabstand von 4 cm zwischen den Geräten ein. Unser Unternehmen haftet nicht für jegliche Schäden, die durch eine Inbetriebnahme ohne Erdung oder einen nicht mit nationalen Richtlinien übereinstimmenden...
  • Seite 153: Türanschlag Umkehren

    Installation 3.5. Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. Kühlschrank / Bedienungsanleitung 10 / 34 DE...
  • Seite 154 Installation 3.6. Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. (13) 45 ° 180° Kühlschrank / Bedienungsanleitung 11 / 34 DE...
  • Seite 155: Vorbereitungen

    Vorbereitungen 4.1. Maßnahmen zum Energiesparen Achten Sie darauf, dass Lebensmittel nicht den nachstehend beschriebenen Temperatursensor Der Anschluss des Gerätes an im Kühlbereich berühren. Energiesparsysteme birgt Risiken, da Schäden am Gerät auftreten können. Gerätetüren nicht längere Zeit offen stehen lassen. Keine warmen oder gar heißen Lebensmittel oder Getränke in den Kühlschrank geben.
  • Seite 156: Produkt Verwenden

    Produkt verwenden 5.1. Temperatureinstelltaste 5.2. Schnellgefrieren Wenn Sie große Mengen frischer Lebensmittel Die Innentemperatur Ihres Kühlschranks hängt einfrieren möchten, stellen Sie den teilweise von folgenden Einflüssen ab: Umgebungstemperatur Temperatureinstellknopf auf die Position ( ) ein, Häufiges Öffnen der Tür, Offenstehen der Tür bevor Sie die Lebensmittel in den Tiefkühlbereich über längere Zeit geben.
  • Seite 157: Urlaubsfunktion

    Produkt verwenden 5.3. Urlaubsfunktion Falls die Gerätetüren ( ) mindestens 12 Stunden lang nach Anpassung des Temperatureinstellknopfs auf die höchste Position nicht geöffnet werden, wird automatisch die Urlaubsfunktion aktiviert. Zum Abbrechen der Funktion muss der Knopf auf eine andere Position eingestellt werden. Wir raten davon ab, Lebensmittel bei aktiver Urlaubsfunktion im Kühlbereich aufzubewahren.
  • Seite 158: Anzeigefeld

    Produkt verwenden 5.4. Anzeigefeld Die Anzeigefelder können je nach Modell etwas anders ausfallen. Audiovisuelle Funktionen am Anzeigefeld helfen Ihnen bei der Bedienung Ihres Gerätes. 1. Kühlbereichanzeige 2. Fehlerstatusanzeige 3. Temperaturanzeige 4. Urlaubstaste 5. Temperatureinstelltaste 6. Kühlbereichauswahltaste 7. Tiefkühlbereichanzeige 8. Energiesparmodusanzeige 9.
  • Seite 159 Produkt verwenden 1. Kühlbereichanzeige 8. Energiesparmodusanzeige Die Kühlbereichanzeige leuchtet beim Zeigt an, dass das Kühlgerät besonders Einstellen der Kühlbereichtemperatur auf. energiesparend arbeitet. Diese Anzeige wird 2. Fehlerstatusanzeige aktiv, wenn die Tiefkühlbereichtemperatur auf Falls der Kühlschrank nicht genügend kühlt -18 °C eingestellt ist. oder ein Sensor ausfällt, wird diese Anzeige 9.
  • Seite 160: Anzeigefeld

    Produkt verwenden 5.5. Anzeigefeld Das Anzeigefeld ermöglicht Ihnen die Einstellung der Temperatur und die Steuerung anderer Funktionen, ohne dass Sie die Tür des Produktes öffnen müssen. Drücken Sie einfach die Beschriftungen der entsprechenden Tasten zur Funktionseinstellung. 2. Energiesparfunktion (Display aus): 1.
  • Seite 161 Produkt verwenden 3. Schnellkühlen gekühlt. Wenn diese Funktion aktiv ist, sollten Diese Taste erfüllt zwei Funktionen. Zum keine Lebensmittel im Kühlbereich aufbewahrt Ein- und Ausschalten der Schnellkühlfunktion werden. Andere Bereiche werden entsprechend drücken Sie die Taste einmal kurz. Die der eingestellten Temperatur weiterhin gekühlt. Schnellkühlenanzeige erlischt, der Kühlschrank Zum Aufheben dieser Funktion drücken Sie die arbeitet wieder mit normalen Einstellungen.
  • Seite 162 Produkt verwenden 9. Tiefkühlbereichtemperatur-Einstelltaste Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste Diese Funktion wird nach einem Stromausfall nicht automatisch wieder stellen Sie die Tiefkühlbereichtemperatur auf eingeschaltet. -18 °, -19 °, -20 °, -21 °, -22 °, -23 °, -24 °, -18 °C, ... ein. Mit dieser Taste stellen Sie die gewünschte Temperatur des Tiefkühlbereiches 12.
  • Seite 163: Eisbehälter

    Produkt verwenden 5.6. Eisbehälter 5.9. Gemüsefach (optional) (optional) Nehmen Sie den Eisbehälter aus dem Das Gemüsefach des Produktes ist darauf Tiefkühlbereich. ausgelegt, Gemüse durch Bewahren der Füllen Sie den Eisbehälter mit Trinkwasser. Feuchtigkeit frisch zu halten. Aus diesem Geben Sie den Eisbehälter in den Grund wird die Gesamtzirkulation kalter Luft im Tiefkühlbereich.
  • Seite 164: Verschiebbarer Vorratsbehälter

    Produkt verwenden 5.13. HerbBox/HerbFresh Das Foliengehäuse vom HerbBox/HerbFresh+ entfernen. Nehmen Sie die Folie aus dem Beutel und legen Sie es wie auf der Abbildung angezeigt in das Foliengehäuse. Schließen Sie das Gehäuse und legen Sie es wieder in die HerbBox/HerbFresh+. Die HerbBox-HerbFresh+ Fächer sind besonders ideal für Kräuter, die in empfindlichen Bedingungen aufbewahrt...
  • Seite 165: Feuchtigkeitskontrolliertes Gemüsefach

    Produkt verwenden 5.14. Feuchtigkeitskontrolliertes 5.15. Automatischer Eisbereiter Gemüsefach (optional) (optional) Der automatische Eisbereiter ermöglicht Dank der Feuchtigkeitsregelung bleibt der Ihnen die einfache Bereitung von Eis in Ihrem Feuchtigkeitsgehalt von Gemüse und Obst Kühlschrank. Damit Sie Eis vom Eisbereiter unter Kontrolle, die Lebensmittel bleiben länger erhalten, nehmen Sie den Wassertank aus dem frisch.
  • Seite 166: Eisbereiter Und Eisbehälter

    Produkt verwenden 5.17. Desodorierungsmodul (FreshGuard) Das Desodorierungsmodul beseitigt schnell schlechte Gerüche in Ihrem Kühlschrank, bevor sie bis in die Lebensmittel vordringen. Dank dieses Moduls, das an der Decke des Frischlebensmittelbereichs platziert wird, werden schlechte Gerüche entfernt, indem die Luft aktiv durch den Geruchsfilter geleitet, nach der Reinigung wieder in den Frischlebensmittelbereich ausgegeben wird.
  • Seite 167: Wasserspender

    Produkt verwenden 5.18. Wasserspender Wasserbehälter füllen Der Wassertank befindet sich an der Innenseite (bei bestimmten Modellen) der Türablage. Öffnen Sie die Abdeckung des Der Wasserspender ist eine praktische Behälters, füllen Sie Trinkwasser ein. Schließen Einrichtung, mit der Sie kühles Wasser zapfen Sie anschließend den Deckel.
  • Seite 168: Wassertank Reinigen

    Produkt verwenden Drücken Sie mit einem haltbaren Glas ge- gen den Hebel des Wasserspenders. Falls Sie Einwegbecher verwenden, betätigen Sie den Hebel mit dem Finger. 5.20. Wassertank reinigen Entfernen Sie den Füllbehälter auf der Innenseite der Türablage. Entfernen Sie die Türablage, indem Sie diese an beiden Seiten greifen.
  • Seite 169: Tropfschale

    Produkt verwenden 5.21. Tropfschale Wasser, das bei der Nutzung des Wasserspenders heruntertropft, sammelt sich in der Tropfschale. Nehmen Sie das Kunststoffsieb wie in der Abbildung gezeigt heraus. Entfernen Sie angesammeltes Wasser mit einem sauberen, trockenen Tuch. Achtung: Nur an Trinkwasserleitungen anschließen.
  • Seite 170: Frische Lebensmittel Tiefkühlen

    Produkt verwenden Beschriften Sie die Behälter vor dem 5.22. Frische Lebensmittel Einfrieren mit dem Datum. Dadurch können tiefkühlen Sie beim Öffnen des Tiefkühlbereichs stets Zur Gewährleistung der die Frische der verpackten Lebensmittel Lebensmittelqualität müssen im prüfen. Bewahren Sie ältere Lebensmittel Tiefkühlbereich gelagerte Lebensmittel so weiter vorne auf, damit sie zuerst schnell wie möglich eingefroren werden;...
  • Seite 171: Hinweise Zum Tiefkühlbereich

    Produkt verwenden 5.24. Hinweise zum Tiefkühlbereich Feinkost Gemäß den Standards IEC 62552 muss Frischlebens (Frühstücksprodukte, der Tiefkühlbereich über die Kapazität mittelbereich schnell verderbliche verfügen, 4.5 kg Lebensmittel bei -18 °C Fleischprodukte) oder geringeren Temperaturen je 100 Liter 5.26. Tür-offen-Alarm Volumen des Tiefkühlbereichs in 24 Stunden (optional) einzufrieren.
  • Seite 172: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Die Produkteinsatzzeit verlängert sich bei Reinigen Sie den Kühlschrank daher alle 15 Tage regelmäßiger Reinigung. mit etwas in Wasser aufgelöstem Natron. Bewahren S e Lebensm ttel n WARNUNG: s cher verschlossenen Behältern Ziehen Sie vor der Reinigung des Kühlschranks den Netzstecker.
  • Seite 173 Reinigung und Pflege Zur Erhöhung der Beständigkeit des Glases gegenüber Stößen und Bruch wurde es gehärtet. Zusätzlich zum Glas wurde eine Sicherheitsschicht auf die Rückseite aufgetragen, die eine Gefährdung der Umgebung im Falle von Bruchschäden verhindert. *Alkali ist eine Basis, die Hydroxid-Ionen bildet (OH¯), wenn sie in Wasser aufgelöst wird.
  • Seite 174: Problemlösung

    Problemlösung Bitte schauen Sie sich zunächst diese Liste an, Wenn ein Stromausfall auftritt oder bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. der Netzstecker gezogen und wieder Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste angeschlossen wird, ist der Gasdruck finden Sie Lösungsvorschläge für allgemeine im Kühlsystem des Gerätes nicht Probleme, die nicht durch Material- oder...
  • Seite 175 Problemlösung Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas grö0er sehr niedrig, während die Temperatur im als sein Vorgänger. Größere Produkte Kühlbereich angemessen ist. arbeiten länger. Die Tiefkühlbereichtemperatur Die Umgebungstemperatur ist sehr hoch. ist sehr niedrig eingestellt. >>> >>>...
  • Seite 176 Problemlösung Die Kühlbereichtemperatur ist Das Gerät macht windartige Geräusche. sehr hoch eingestellt. >>> Die Das Produkt nutzt einen Lüfter zur Kühlbereichtemperatur beeinflusst die Kühlung. Dies ist völlig normal und keine Tiefkühlbereichtemperatur. Warten Fehlfunktion. Sie, bis die entsprechenden Teile das Es befindet sich Kondenswasser an den erforderliche Temperatur erreicht haben, Innenwänden des Produktes.
  • Seite 177 Problemlösung Lebensmittelverpackungen blockieren die Tür. >>> Inhalt so platzieren, dass die Tür nicht blockiert wird. Das Gerät steht nicht vollständig aufrecht auf dem Boden. >>> Füße zum Ausgleichen des Gerätes anpassen. Der Boden ist nicht eben oder stabil. >>> Darauf achten, dass der Untergrund eben und ausreichend stabil ist, das Gerät zu tragen.
  • Seite 178 57 9840 0000/AC CZ-DE www.beko.com.tr www.beko.com...

Inhaltsverzeichnis