Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

A150510
Bedienungsanleitung
Party-Kochtopf, 16L
D/A/CH
Seite 1 bis 16
Instruction manual
Party stockpot, 16L
GB/UK
from page 17 to 32
Mode d'emploi
Soupière Party, 16L
F/B/CH
de page 33 à page 48
V2/1015

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bartscher A150510

  • Seite 1 A150510 Bedienungsanleitung Party-Kochtopf, 16L D/A/CH Seite 1 bis 16 Instruction manual Party stockpot, 16L GB/UK from page 17 to 32 Mode d’emploi Soupière Party, 16L F/B/CH de page 33 à page 48 V2/1015...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    5. Installation und Bedienung ..................11 5.1 Installation ......................11 5.2 Bedienung ......................12 6. Reinigung und Entkalkung ..................14 7. Entsorgung ......................16 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197...
  • Seite 4: Sicherheit

    Die Gebrauchsanleitung vor Inbetriebnahme lesen und griffbereit am Gerät aufbewahren! Informationen zur Gebrauchsanleitung Diese Gebrauchsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des Gerätes und dient als wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller in ihr enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten.
  • Seite 5 GEFAHR! Gefahr durch elektrischen Strom! • Das Gerät und Zubehörteile vor jeder Inbetriebnahme auf einwand- freien Zustand kontrollieren. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist, nicht korrekt funktioniert oder zu Boden gefallen ist. In diesen Fällen das Gerät von der Stromversorgung trennen und von einer Elektro-Fachkraft überprüfen lassen.
  • Seite 6 • Keine Zubehör- und Ersatzteile verwenden, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. Diese könnten eine Gefahr für den Benutzer darstellen oder Schäden am Gerät verursachen und zu Personen- schäden führen, zudem erlischt die Gewährleistung. • Zur Vermeidung von Gefährdungen und zur Sicherung der optimalen Leistung dürfen am Gerät weder Veränderungen noch Umbauten vorgenommen werden, die durch den Hersteller nicht ausdrücklich genehmigt worden sind.
  • Seite 7 WARNUNG! Brand- und Explosionsgefahr! • Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (Herd, Gasflamme etc.) sowie in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten oder Gase befinden. Durch die Hitze verdampfen diese und es kann bei Kontakt mit Zündquellen zu Verpuffungen kommen, die zu schweren Personen- und Sachschäden führen.
  • Seite 8: Symbolerklärung

    1.2 Symbolerklärung Wichtige sicherheits- und gerätetechnische Hinweise sind in dieser Gebrauchsanleitung durch Symbole gekennzeichnet. Die Hinweise sind unbedingt zu befolgen, um Unfälle, Personen- und Sachschäden zu vermeiden. GEFAHR! Dieses Symbol macht auf unmittelbar drohende Gefahr aufmerksam, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt. WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet gefährliche Situationen, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen können.
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Betriebssicherheit des Gerätes ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung entsprechend der Angaben in der Gebrauchsanleitung gewährleistet. Alle technischen Eingriffe, auch die Montage und die Instandhaltung sind ausschließlich von qualifiziertem Kundendienst vorzunehmen. Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Bereichen verwendet zu werden, wie beispielsweise: →...
  • Seite 10: Allgemeines

    2. Allgemeines 2.1 Haftung und Gewährleistung Alle Angaben und Hinweise in dieser Gebrauchsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt. Die Übersetzungen der Gebrauchsanleitung wurden ebenfalls nach bestem Wissen erstellt. Eine Haftung für Übersetzungsfehler können wir jedoch nicht übernehmen. Maßgebend ist die beiliegende deutsche Version dieser Gebrauchsanleitung.
  • Seite 11: Transport, Verpackung Und Lagerung

    3. Transport, Verpackung und Lagerung 3.1 Transportinspektion Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen. Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegen nehmen. Schadensumfang auf Transportunterlagen/Lieferschein des Transporteurs vermerken. Reklamation einleiten. Verdeckte Mängel sofort nach Erkennen reklamieren, da Schadensersatzansprüche nur innerhalb der geltenden Reklamationsfristen geltend gemacht werden können.
  • Seite 12: Technische Daten

    4. Technische Daten 4.1 Baugruppenübersicht Geräteunterseite Deckelgriff Deckel Topfgriff Topf Temperaturregler Aufheiz-Kontrolllampe (rot) Stellfüße Sockel Kabelaufwicklung Steckerdepot (Geräteunterseite) - 10 -...
  • Seite 13: Technische Angaben

    4.2 Technische Angaben Bezeichnung Party-Kochtopf, 16L A150510 Art.-Nr.. Topf: stahlemailliert; Ausführung: Unterboden, Deckel und Griffe: Kunststoff Anschlusswert: 1,8 kW / 230 V 50/60 Hz Inhalt: 16 Liter Temperatureinstellungen: 30 ° C – 90 ° C /„Entsaften / Kochen“ Abmessungen: Ø 365 mm, Höhe 370 mm...
  • Seite 14: Bedienung

    Anschließen GEFAHR! Gefahr durch elektrischen Strom! Gerät kann bei unsachgemäßer Installation Verletzungen verursachen! Vor Installation Daten des örtlichen Stromnetzes mit technischen Angaben des Gerätes vergleichen (siehe Typenschild). Gerät nur bei Übereinstimmung anschließen! Das Gerät darf nur an ordnungsgemäß installierten Einzelsteckdosen mit Schutzkontakt betrieben werden.
  • Seite 15 • Drehen Sie den Temperaturdrehregler auf die Position „0“. • Gewünschte Flüssigkeit oder Speise in den Party-Kochtopf einfüllen. Füllen Sie höchstens bis 4 cm unterhalb des Topfrandes Flüssigkeiten oder Speisen ein. • Legen Sie vor dem Einschalten immer den Deckel auf und lassen diesen während der Aufheizzeit auf dem Topf.
  • Seite 16: Reinigung Und Entkalkung

    Flüssigkeiten/Speisen entnehmen WARNUNG! Verbrühungsgefahr! Bei Abnahme des Deckels besteht Verbrühungsgefahr durch austretenden Dampf und Kondenswasser! Nehmen Sie sehr vorsichtig den Deckel ab und lassen das Kondenswasser in den Topf abfließen. • Entnehmen Sie die Flüssigkeiten oder Suppen aus dem Party-Kochtopf und servieren Sie diese nach Bedarf.
  • Seite 17 o Reinigen Sie den Deckel mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Spülen Sie mit klarem Wasser nach. o Reinigen Sie die Geräteoberfläche mit einem weichen feuchten Tuch. Mildes Reinigungsmittel kann bei stärkeren Verunreinigungen benutzt werden. Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungsmittel. o Wischen Sie die Netzanschlussleitung und den Netzstecker mit einem trockenen Tuch ab.
  • Seite 18: Entsorgung

    Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen. VORSICHT! Für die Entsorgung des Gerätes beachten Sie die in Ihrem Land und in Ihrer Kommune geltenden Vorschriften. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197 Germany Fax: +49 (0) 5258 971- 120 (14ct/Min.
  • Seite 19 4.2 Technical specification ..................27 5. Installation and operation ..................27 5.1 Installation ......................27 5.2 Operation ......................28 6. Cleaning and descaling ..................30 7. Waste disposal ......................32 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany fax:...
  • Seite 20: Safety

    Read this instruction manual before using and keep them available at all times! Information about the instruction manual This instruction manual contains information about the installation, operation and maintenance of the device and should be consulted as an important source of information and reference guide.
  • Seite 21 WARNING! Electric shock hazard! • Check the device and its equipment for perfect condition before each start-up. Do not use the device in case of incorrect operation, damages, or dropping on the floor. In such cases disconnect the device from the power supply and order its inspection to the qualified electrician.
  • Seite 22: Hot Surface

    • Do not use the accessories and spare parts not recommended by the manufacturer. They may be dangerous for the user and other people or may damage the device, harm anyone, and cause loss of warranty rights. • In order to avoid hazards and assure optimum performance it is forbidden to make any replacements or modifications in the device, not expressly approved by the manufacturer.
  • Seite 23 WARNING! Fire and explosion hazard! • Do not use the device near the heat sources (kitchen oven, gas flame, etc.) and in expolsion hazard space, where flammable liquids or gases are present. High temperature may cause their evaporation and due to contact with the ignition sources the deflagration may occur, and in result the injuries and damages.
  • Seite 24: Key To Symbols

    1.2 Key to symbols In this manual, symbols are used to highlight important safety instructions and any advice relating to the device. The instructions should be followed very carefully to avoid any risk of accident, personal injury or material damage. WARNING! This symbol highlights hazards which could lead to injury.
  • Seite 25: Proper Use

    1.3 Proper use The operational safety of the device is assured only in case of proper use, according to the operation manual. All technical activities like installation and maintenance must be performed by the qualified service personnel only. The device is intended for home use or in similar places such as: →...
  • Seite 26: General Information

    2. General information 2.1 Liability and Warrantees All the information and instructions in this manual take into account standard safety regulations, current levels of technical engineering as well as the expertise and experience we have developed over the years. The instruction manual was translated with all due care and attention. However, we do not accept liability for any translation errors.
  • Seite 27: Transport, Packaging And Storage

    3. Transport, packaging and storage 3.1 Delivery check Please check the delivery upon completeness and transport damage immediately after receipt. In case of visible damage do not accept or accept the delivery with reservation only. Note the extent of damage on the carrier’s bill of delivery. Trigger off the complaint. Hidden damages should be reclaimed immediately after notice, as claims for damages can only be asserted within the effective period for complaints.
  • Seite 28: Technical Data

    4. Technical data 4.1 Overview of parts Bottom of the device Lid handle Pot handle Pot tank Temperature control Heating indicator (red) Feet Base unit Cable compartment Plug compartment (bottom of the device) - 26 -...
  • Seite 29: Technical Specification

    4.2 Technical specification Name Party stockpot, 16L A150510 Code-No.: pot tank: enamelled steel; Realization: bottom, lid, handles: plastic Power supply: 1.8 kW / 230 V 50/60 Hz Capacity: 16 litres Temperature adjustment: 30 ° C – 90 ° C /„obtaining juice / cooking“...
  • Seite 30: Operation

    Connection DANGER! Electric shock hazard! The device can cause injuries due to improper installation! Before installation and connecting the local power grid specification should be compared with that of the device (see rating plate). Connect the device only in case of compliance! Connect the device only to properly installed single socket with protective terminal.
  • Seite 31 • Rotate the temperature control knob to position „0“. • Place appropriate liquid or food in the Party stockpot. Fill the pot with liquids or food up to 4 cm below the upper vessel edge. • Before turning on cover the vessel with lid which must remain on it during heating. Burn hazard during cooking! •...
  • Seite 32: Cleaning And Descaling

    Removing of liquids/food WARNING! Burn hazard! During removing the lid there is a risk of burns cause by released steam and condensate. Remove the lid carefully to allow the condensate to drain into the pot. • Party stockpot allows for taking liquids or soups and serving them as required. Then close the lid to reduce heat losses.
  • Seite 33 o Clean the pot interior thoroughly, rinse a few times with clean water, and empty the vessel completely. o Wash the lid in warm water with the gentle washing agent. Rinse with clean water. o Wipe the device external surfaces with soft, moist cloth. Use the gentle washing agent in case of stubborn dirt.
  • Seite 34: Waste Disposal

    CAUTION! For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany...
  • Seite 35 5. Installation et utilisation ..................43 5.1 Installation ......................43 5.2 Utilisation ......................44 6. Nettoyage et détartrage ..................46 7. Elimination des éléments usés ................48 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Seite 36: Sécurité

    Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice d´utilisation et la conserver en un lieu facilement accessible ! Informations concernant la notice d´utilisation La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance du contenu de la présente notice d´utilisation constitue une des conditions qui vous permet de vous protéger contre les risques, d´éviter les erreurs et, par conséquent, d´assurer une utilisation sûre et à...
  • Seite 37 • L’appareil n’est pas destiné à être utilisé avec un interrupteur temporisé ou avec une commande à distance. ATTENTION! Risque d’électrocution! • Avant chaque mise en marche, l’état de l’appareil et de son équipe- ment doit être vérifié. Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est endommagé...
  • Seite 38 • Ne pas utiliser des accessoires ou des pièces de rechange qui ne sont pas recommandés par le fabricant. Ils peuvent constituer un risque pour l’utilisateur et pour d’autres personnes ou entraîner l’endommagement de l’appareil, des dommages corporels, ainsi que la perte de la garantie. •...
  • Seite 39 AVERTISSEMENT! Risque d’incendie et d’explosion! • Ne pas utiliser l’appareil à proximité des sources de chaleur (four, plaque gaz, etc.) ni dans les espaces à risque d’explosion, où se trou- vent des liquides ou des gaz inflammables. La haute température peut provoquer leur évaporation et en conséquence, au contact d’une source d’inflammation, cela peut entraîner une déflagration et causer des dommages corporels et matériels.
  • Seite 40: Explication Des Symboles

    1.2 Explication des symboles Les consignes de sécurité et informations techniques importantes concernant l´appareil sont indiquées dans la présente notice d´utilisation par des symboles. Il est impératif de respecter ces consignes afin d´éviter les accidents ou les dommages corporels et matériels. DANGER ! Cette indication attire l'attention sur un danger imminent qui peut entraîner des blessures graves ou la mort.
  • Seite 41: Utilisation Conforme

    1.3 Utilisation conforme La sécurité d’utilisation de l’appareil n’est garantie que si l’utilisation est conforme à la destination, en conformité avec les données figurant dans ce manuel d’instruction. Tous les travaux techniques, ainsi que le montage et la maintenance ne peuvent être effectués que par le personnel d’un service qualifié.
  • Seite 42: Généralités

    2. Généralités 2.1 Responsabilité et garantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développe- ment technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Les traductions de la notice d´utilisation ont été...
  • Seite 43: Transport, Emballage Et Stockage

    3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur.
  • Seite 44: Données Techniques

    4. Données techniques 4.1 Aperçu des composants Dessous de l’appareil Poignée du couvercle Couvercle Poignée de la soupière Récipient de la soupière Sélecteur de température Voyant de réchauffement (rouge) Pieds Base Emplacement pour le câble Emplacement pour la fiche (dessous de l’appareil) - 42 -...
  • Seite 45: Indications Techniques

    4.2 Indications techniques Soupière Party, 16L A150510 Code-No. : Récipient de la soupière acier émaillé; Finition: base, couvercle et poignées: matière plastique Puissance: 1,8 kW / 230 V 50/60 Hz Contenance: 16 litres Réglage de la température: 30 ° C – 90 ° C / «obtention du jus / cuisson»...
  • Seite 46: Utilisation

    Branchement DANGER! Risque d’électrocution ou de choc électrique ! En cas d’installation non conforme, l’appareil peut entraîner des blessures ! Avant l’installation, veuillez comparer les données du réseau local de distribution d’énergie avec les données techniques de l’appareil (voire la plaque signalétique).
  • Seite 47 • Tourner le sélecteur de température sur la position «0». • Remplir la soupière Party du liquide ou du plat désiré. Laisser au moins 4 cm d’espace entre le liquide ou le plat et le bord supérieur du récipient. • Avant de mettre l’appareil en marche, toujours mettre le couvercle qui ne peut pas être enlevé...
  • Seite 48: Nettoyage Et Détartrage

    Service des liquides/des plats AVERTISSEMENT ! Soulever le couvercle comporte un risque de brûlures à cause de l’émanation de la vapeur et de la condensation de l’eau. Le couvercle doit être soulevé prudemment et de façon à ce que l’eau condensée coule du couvercle vers le récipient.
  • Seite 49 o Ne jamais utiliser des produits nettoyants inflammables (spiritueux, etc.) pour le nettoyage, car, lors de la nouvelle mise en marche de l’appareil, ils augmentent le risque d’incendie et d’explosion. o Nettoyer soigneusement l’intérieur de la soupière, rincer plusieurs fois à l’eau claire et vider complètement le récipient.
  • Seite 50: Elimination Des Éléments Usés

    ATTENTION ! Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...

Inhaltsverzeichnis