Herunterladen Diese Seite drucken

Calix BL 2408 Kurzanleitung Seite 3

Werbung

Suomi BL 2408
Mitat: 100 x 192 x 47 (L x P X K) Paino: 1500g
Sulake: max 10A
akkuvaraaja BL 2408 on tarkoitettu kiinteästi asennettavaksi
ajoneuvoihin, joissa on 24 V sähköjärjestelmä ja vähintään 24 Ah:n akku
sekä negatiivinen maa (miinus runkoon). akun voi varata kennotulpat
FIN
paikallaan eikä akun kaapeleita tarvitse irrottaa. Varaaja on mitoitettu
toimimaan alhaisissa lämpötiloissa (alle + 70°C).
Varauslaitteen valmistajan ohjeita huollosta, tislatun veden lisäyksestä,
puhdistuksesta ym. on noudatettava.
HUOM! Tarkista akun nestemäärä säännöllisesti.
230V liitäntä tapahtuu Calix –järjestelmään sopivilla kaapelilla ja
haaroituskappaleella edellyttäen, että autossa on ennestään Calix –
moottorinlämmitin.
Jos autoon asennetaan ainoastaan akun varaaja käytetään Calix
johtosarjaa MK+MS. Lisää tietoa löytyy Calix -käsikirjasta.
Varaajan saa liittää ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan. Moottorin ja
sisälämmittimen aikaohjaukseen käytettävä Calix –ajastin ja rele liitetään
varaajan ja lohko ja/tai sisälämmittimen väliin. Katso kuvaa.
Asennus
Punainen kaapeli liitetään akun + napaan. Musta kaapeli runkoon/-
napaan. Varaaja asennetaan siten, että ympäröivä lämpötila ei ole liian
korkea. Ei esimerkiksi liian lähellä turboahdinta tai pakosarjaa. + 70°C
lämpötila ei saa ylittyä. Varaaja asennetaan siihen kiinnitettyä pohjalevyä
käyttäen. Asenna aina neljällä pultilla. Muista että varaajan täytyy kestää
tärinää ja töytäisyjä monta vuotta autossa.
Asennus auton peltiin
Poista maali auton pellistä kiinnikkeen asennusreikien kohdalta. Käytä
pakkauksessa olevat asennustarvikkeet seuraavassa järjestyksessä:
peltiruuvi, tähtialuslevy, kiinnike, tähtialuslevy, ja autonpelti. Kuva A.
Toiminta
Keltainen "Yelllow led" lamppu palaa täysvarausvaiheen aikana. Vihreä
valo "Green led" syttyy kun varaaja siirtyy ylläpitovaraukseen.
Varausvaiheet Calix BL2408
Täysvarausvaihe: Latausvirta enintään 28,8V. Teho ohjautuu
varaustarpeen mukaan. 20 tunnin varauksen jälkeen tai kun varausvirta
on laskenut 0,8:aan ampeeriin siirtyy varaaja automaattisesti
matalavarausvaiheeseen. Aikaraja 20 tuntia on valittu huomioon ottaen
akun varauskyky 28,8V katso viereistä kaaviokuvaa.
Matalavarausvaihe: Latausvirta on enintään 27,2V. Teho ohjautuu
varaustarpeen mukaan. Akun ollessa ylläpitovarauksessa on varausvirta
noin 1,0mA. Akkuvaraaja toimii matalavarausvaiheessa niin kauan kuin
se on liitettynä verkkovirtaan (230V).
Verkkovirtaan liitetty varaaja toimii täysvarausvaiheessa, kunnes
varausvirta on laskenut 0,8:aan ampeeriin tai lataus on jatkunut
yhtäjaksoisesti 20 tuntia.
Varoitus
Varauksen aikana akku kehittää räjähtävää kaasua. Vältä kipinöitä ja
avotulta.
English BL 2408
Dim: 100 x 192 x 47 (B x L x H) Weight: 1500 g
Fuse: Max. 10 A
Max. operating temp. +70°C .
The charger is equipped for rechargeable lead batteries with greater capacity than
24 Ah and approved for fixed mounting in motor vehicles with 24 V electrical
systems and negative earth (minus towards the chassis).
GB
Charging is done by neither unscrewing the battery's plugs or disassembling
the battery cables. The charger is dimensioned to charge at low
temperatures. The manufacturer's instructions on care, subsequent filling-up
with distilled water, cleaning, etc. must be followed.
NOTE. Check the liquid level of the battery regularly.
Connection to 230 V takes place with Calix plug-in cables, extension cables
and coupling device. If the vehicle has already been equipped with Calix car
heating system, supplementary extension cable and coupling device are
required for connection of the battery charger.
When mounting only the battery charger, the charger is attached with Calix
MK and MS cables. For more information, see the Calix handbook.
The charger may only be attached to an earthed socket. For time-control over
motor and/or car heater Calix timer is used (start clock for car attachment and
relay contact). The relay contact is connected after the charger, see overview
picture.
Mounting
Red cable is attached to the battery's + terminal and the black cable to the
car's chassis/battery – terminal.
The charger is mounted in such a way that the surrounding temperature is
not too high. Not close to, e.g. turbo apparatus, exhaust manifold, etc.
Maximum temperature +70°C must not be exceeded.
Fixed mounting is done with the affixed plate. When mounting, always use
all attachment holes, remember that the charger has to handle vibrations
and bumps for many years in the car.
Mounting on automobile body sheet
Remove the lacquer from the car body plate under the attachment points
and screw the attachment with the enclosed attachment details in the
following order: screw, toothed plate collector and automobile body sheet ,
figure A.
Function
Yellow "Yellow led" light lights during high charging phase. Green "Green led"
light lights when the charger changes to low charging phase (trickle
charging).
Charging rate Calix BL 2408
High charging phase : Charging occurs at max. 28,8 V and the charging
current is regulated according to charging requirements. After 20 hours'
connection or when the charging current has sunk to below 0.8 A, the
charging changes to a low charging phase. The time 20 hours is selected due
to the battery's ability to stand the charging current, 28,8 V. Compare the
adjoining figure.
Low charging phase : Charging occurs at max. 27,2 V and the charging
current is regulated according to charging requirements. In the low charging
phase the charger states max. 27,2 V. During just trickle charging of the
battery, the charging current amounts to about 1,0 mA. The battery charger
loads in low charging phase as long as it is connected to net voltage (230 V).
When connecting (to net voltage), the charger works in high charging phase
until the charging current has sunk to 0.8 A or under 20 hours. The latter case
occurs, e.g. when the current using units such as communications radio, fax
and similar is connected.
Warning
The battery emits explosive gases during charging. Avoid formation of
sparks and naked flame.
Deutsch BL 2408
Abmessungen: 100 x 192 x 47 (B x L x H)
Sicherung: Max. 10 A
Max. Arbeitstemperatur +70 °C
Der Batterielader BL 2408 ist für wiederaufladbare Bleibatterien mit
einer Kapazität größer als 24 Ah bestimmt und für den festen Einbau in
Motorfahrzeuge mit 24V Elektrik und negativer Erde (Minus an
D
Chassis) genehmigt.
Während der Ladung ist es weder erforderlich die Batterieverschlüsse
aufzuschrauben noch die Batteriekabel zu demontieren. Der
Batterielader ist ausgelegt für die Ladung bei niedrigen Temperaturen.
Die Spezifizierung des Batterieherstellers bezüglich Wartung, Nachfüllen
von destilliertem Wasser, Reinigung, etc. muss befolgt werden.
Achtung! Batteriewasserstand regelmäßig kontrollieren.
Sicherheitshinweise/Verkabelung
Der Anschluss an 230 V erfolgt mittels Calix Anschlusskabel,
Einbaukabel und Verteilerstück. Ist im Fahrzeug bereits ein Calix-
Motorvorwärmsystem installiert, sind zum Anschließen des Ladegerä-
tes zwei zusätzliche Verbindungskabel und ein Verteilerstück
erforderlich.
Falls nur der Batterielader montiert wird, wird das Gerät mit einem MK-
und MS-Kabel angeschlossen. Weitere Informationen finden sich im
Calix Handbuch.
Das Ladegerät darf nur an eine geerdete Steckdose angeschlossen
werden.
Da das Ladegerät mit Dauerstrom arbeiten muss, sollte für eine
Zeitsteuerung des Motorvorwärmers und/oder des Heizlüfters der Calix
Timer (Zeitschaltuhr für Fahrzeugmontage) und Relais verwendet
werden. Der Motorwärmer/Heizlüfter wird dann nur in der zum
Aufheizen nötigen Zeit eingeschaltet, damit das Auto bei Abfahrt warm
ist. In diesem Falle ist das Relais nach dem Batterielader zu montieren
(siehe Übersichtsbild).
Montage
Das rote Kabel wird an den + Pol der Batterie angeschlossen und das
schwarze Kabel an das Autochassis/ - Pol der Batterie.
Der Batterielader sollte so montiert werden, dass die
Umgebungstemperatur nicht zu hoch ist. Er sollte nicht zu nah an
Turbolader, Auspuffkrümmer etc. sein. Als maximale Temperatur
sollten 70 °C nicht überschritten werden.
Die Befestigung erfolgt über die angebrachten Befestigungslöcher am
Gehäuse. Benutzen Sie alle Löcher, da das Gerät im Fahrzeug über
lange Jahre Vibrationen und Stößen ausgesetzt ist.
Entfernen Sie den Lack unter den Befestigungspunkten und schrauben
Sie den Lader mit den beiliegenden Befestigungsteilen in der folgenden
Reihenfolge: Schraube, Zahnring, Befestigungsplatte (Abbildung A).
Funktion
Die gelbe LED "Yellow LED" leuchtet während der Hochladephase. Die
grüne LED "Green LED" leuchtet während der
Erhaltungsladungsphase.
Gewicht: 1500 g

Werbung

loading