Herunterladen Diese Seite drucken
Philips HR2091 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HR2091:

Werbung

EN
User manual
FR
Mode d'emploi
DE
Benutzerhandbuch
NL
Gebruiksaanwijzing
4240 002 00147
Specifications are subject to change without notice
© 2016 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
HR2091, HR2092,
HR2098, HR2099,
HR2199
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1 Übersicht (Abb. 1)
a
e Messereinheit
b
f Heizelement
c
d
g Motoreinheit mit Bedienfeld
h
i Drehknopf und OK-Taste
j Impuls-Taste
k
l
m Timer (MM:SS)
n Aufheizstufe
» When cooking is completed, you will hear a few beeps.
» Sobald der Kochvorgang abgeschlossen ist, hören Sie einige Pieptöne.
Deutsch
English
Pre-set cooking mode (Fig. 4)
Deutsch
Voreingestellter Kochmodus (Abb. 4)
Hauptgerät
Bedienfeld
LED-Anzeige
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Messbecher mit Wasserstandsanzeige
Deckel
Mixbecher mit nicht abnehmbarer
Manschette
Dichtungsring
Pre-set
Cooking functions
cooking mode
Default
Pürierte Suppe
cooking time
Einstellungen für die
Adjustable
Eiszerkleinerung und
Suppe mit Stückchen
Geschwindigkeitsstufen
cooking time
für das Mixen
Adjustable
Tasten zur Anpassung von
heating level
Kompott
Aufheizstufe und Timer (-/+)
Sauce
Suggested
recipe
Manuelle Einstellung
Turn the rotary knob to a pre-set function you need (step 3 in Fig. 4).
To adjust the cooking time, press -/+ button. See table below for adjustable cooking time.
Tip: Keep -/+ button pressed to increase or decrease the time setting quickly.
Press OK to start cooking.
Voreingestellter
Turn the rotary knob to "0" position after cooking.
Kochmodus
The LED display will turn off if there is no operation in 5 minutes. You can wake up the appliance and continue operating by
pressing any function key.
StandardKochzeit
Anpassbare
Unplug the appliance.
Kochzeit
Remove the blender jar from the motor unit (step 9 in Fig. 4).
Anpassbare
This allows the heating element to cool down faster.
Aufheizstufe
Be aware that the lid and the blender jar will be hot after cooking.
Be aware of the steam release when you lift the lid and measuring cup.
Warning: Do not touch the bottom of blender jar and the heating element after cooking. It is very hot!
Empfohlenes
Pour out the cooked ingredients/soup from the blender jar to avoid overcooking.
Rezept
Pureed soup
Chunky soup
Compote
Sauce
25 minutes
25 minutes
20 minutes
25 minutes
-
15 – 35
15 – 35
15 – 30
15 – 35
30 seconds – 60 minutes
minutes
minutes
minutes
minutes
-
-
-
-
LOW:
MED:
LOW: Keeping warm, melting butter for desserts or
crepe pancake batter
Tomato
Apple
Chicken soup
Bolognaise
MED: Simmering, cooking small amount of ingredients like
creamy soup
compote
baby food or sauces
HIGH: Boiling food faster
Befolgen Sie die Schritte unter «Vorbereitung Ihres Mixers mit Kochfunktion».
Drehen Sie den Drehknopf auf die benötigte voreingestellte Funktion (Schritt 3 in Abb. 4).
Um die Kochzeit anzupassen, drücken Sie die Taste -/+. In der Tabelle unten finden Sie die Kochzeiten mit ihren Anpassmöglichkeiten.
Tipp: Halten Sie die Taste -/+ gedrückt, um die Zeiteinstellung zu erhöhen oder zu verringern.
Drücken Sie OK, um den Kochvorgang zu beginnen.
Drehen Sie den Drehknopf nach dem Kochen auf die Position «0».
Die LED-Anzeige erlischt, wenn 5 Minuten lang keine Aktivität erfolgt. Sie können das Gerät reaktivieren und die Bedienung
fortsetzen, indem Sie eine Funktionstaste drücken.
Wenn Sie weicher gekochte Zutaten möchten, wechseln Sie zum manuellen Modus, um die Zutaten länger zu garen. Befolgen Sie
Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose.
Entfernen Sie den Mixbecher von der Motoreinheit (Schritt 9 in Abb. 4).
So kann das Heizelement schneller abkühlen.
Beachten Sie, dass der Deckel und der Mixbecher nach dem Kochen heiß sind.
Beachten Sie, dass beim Öffnen des Deckels und Messbechers Dampf austreten kann.
Warnung: Berühren Sie nach der Zubereitung nicht die Unterseitedes Mixbechers und das Heizelement. Es ist sehr heiß!
Schütten Sie die gekochten Zutaten/Suppen aus dem Mixbecher, um ein Verkochen zu verhindern.
Pürierte Suppe
Chunky soup
Kompott
Sauce
25
25 Minuten
25 Minuten
20 Minuten
-
Minuten
15 – 35
15 – 30
15 – 35
15 – 35 Minuten
30 Sekunden – 60 Minuten
Minuten
Minuten
Minuten
-
-
-
-
NIEDRIG:
NIEDRIG: Warmhalten, Schmelzen von Butter für
Desserts oder Teig für Crêpes und Pfannkuchen
Tomatencremesuppe Hühnersuppe Apfelkompott Bolognese
MITTEL: Simmern, Kochen geringer
Zutatenmengen wie für Babykost oder Saucen
HOCH: schnelleres Kochen von Gerichten
1
a
b
c
d
e
f
g
Follow the steps in "Preparing your cooking blender".
If you want softer cooked food, switch to manual cooking mode to cook for longer time. Follow the steps in "Manual cooking
mode".
die Schritte unter "Manueller Kochmodus".
1 Vue d'ensemble (Fig. 1)
a
e Lame
b Couvercle
f Résistance chauffante
c
d Bague d'étanchéité
g
h Fonctions de préparation
i Bouton rotatif et bouton OK
j Bouton Pulse
k
l
m Minuteur (MM:SS)
n Niveau de cuisson
» Une fois la cuisson terminée, l'appareil émet plusieurs bips.
» Als de bereiding is voltooid, piept het apparaat een paar keer.
Français
Français
Nederlands
Vooringestelde kookmodus (afb. 4)
Unité principale
Bloc de commande
Écran LED
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Verre gradué avec indicateur du niveau
d'eau
Bol de blender avec collier non-
amovible
Bloc moteur avec bloc de
commande
Mode de
cuisson avec
Soupe moulinée
Temps de
Réglage de glace pilée et
Soupe consistante
cuisson par
vitesses de mixage
défaut
Boutons de réglage du
minuteur et du niveau de
Temps de
Compote
cuisson (-/+)
cuisson réglable
Niveau de
Sauce
cuisson réglable
Réglage manuel
Suggestion de
recette
Suivez les étapes du chapitre « Préparation du mixeur cuiseur ».
Tournez le bouton rotatif sur le préréglage souhaité (étape 3, Fig. 4).
Pour régler le temps de cuisson, appuyez sur le bouton -/+. Consultez le tableau ci-dessous pour savoir quels sont les temps de
cuisson réglables.
Conseil : Maintenez le bouton -/+ enfoncé pour augmenter ou diminuer plus rapidement le réglage du temps de cuisson.
Appuyez sur OK pour lancer la cuisson.
Placez le bouton rotatif sur la position « 0 » après la cuisson.
Vooringestelde
L'écran LED s'éteint si l'appareil est inutilisé pendant 5 minutes. Vous pouvez rallumer l'appareil et continuer à l'utiliser en
kookmodus
appuyant sur n'importe quel bouton.
Si vous souhaitez des aliments plus cuits, basculez en mode de cuisson manuel pour cuire plus longtemps. Suivez les étapes de la
Standaard
section « Mode de cuisson Manuel ».
bereidingstijd
Débranchez l'appareil.
Aangepaste
Retirez le bol mélangeur du bloc moteur (étape 9 à la fig. 4).
bereidingstijd
Ceci permet à l'élément chauffant de refroidir plus rapidement.
Aangepast
Souvenez-vous que le couvercle et le bol du blender sont chauds après la cuisson.
verhittingsniveau
Faites attention à la vapeur qui est libérée lorsque vous ouvrez le couvercle et la mesure graduée.
Attention : Ne touchez pas le fond du bol du blender ni l'élément chauffant après la cuisson. Ils sont très chauds !
Videz les ingrédients cuits/la soupe du bol mélangeur pour éviter de trop les cuire.
Voorgesteld
recept
Manual setting
Soupe
Soupe moulinée
consistante
25 minutes
25 minutes
15 – 35
15 – 35 minutes
minutes
HIGH:
-
-
Soupe
Soupe au
crémeuse à la
poulet
tomate
Draai de knop naar de gewenste voorinstelling (stap 3 in afb. 4).
Druk op de knop -/+ om de bereidingstijd aan te passen. Raadpleeg onderstaande tabel voor het aanpassen van de bereidingstijd.
Tip: houd de knop -/+ ingedrukt om de tijdinstelling snel te verlagen of te verhogen.
Druk op OK om de bereiding te starten.
Draai de knop naar "0" als u klaar bent.
Het LED-display wordt na 5 minuten inactiviteit uitgeschakeld. U kunt opnieuw met het apparaat werken door op een
willekeurige knop te drukken.
Als u zachter gekookt voedsel wilt, schakelt u naar de handmatige kookmodus om een langere tijd te koken. Volg de stappen in
'Handmatige kookmodus'.
Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact.
Verwijder de blenderkan van de motorunit (stap 9 in afb. 4).
Zo kan het verwarmingselement sneller afkoelen.
Houd er rekening mee dat het deksel en de blenderkan na het koken heet zijn.
Houd er rekening mee dat er stoom vrijkomt wanneer u het deksel en de maatbeker opent.
Waarschuwing: Raak de onderkant van de blenderkan en het verwarmingselement niet aan na het koken. Het is erg heet!
Giet de gekookte ingrediënten/soep uit de blenderkan om nagaren te voorkomen.
Manuelle Einstellung
Gepureerde soep
Dikke soep
25 minuten
25 minuten
15 – 35
15 – 35 minuten
minuten
MITTEL:
HOCH:
-
-
Tomatencrèmesoep Kippensoep
n
m
l
h
i
j
k
Mode de cuisson avec réglage prédéfini (Fig. 4)
réglage prédéfini
Volg de stappen in "De blender voorbereiden".
1 Overview (Fig. 1)
a
e Blade unit
b Lid
f
c Blender jar with non-detachable collar
d Seal ring
g Motor unit with control panel
h Cooking functions
i Rotary knob and OK button
j Pulse button
k
l
m Timer (MM:SS)
n Heating Level
1 Overzicht (afb. 1)
a Blenderkan met niet-afneembare kraag e Mesunit
b Deksel
f Verwarmingselement
c Blenderkan met waterniveau-indicator
d Afdichtring
g
h Kookfuncties
i Draaiknop en OK-knop
j Pulsknop
k
l
m Timer (mm:ss)
n Verhittingsniveau
English
Nederlands
Main unit
Control panel
LED display
Het apparaat
LED-display
Measuring cup with water level
indicator
Heating element
Pureed soup
Ice crush setting and blending
Chunky soup
speed settings
Heating level and timer
Compote
adjustment buttons (-/+)
Sauce
Manual setting
Motorunit met
bedieningspaneel
Gepureerde soep
Instellingen voor ijs vermalen
Dikke soep
en mengsnelheid
Verhittingsniveau en
Vruchtenmoes
timerknoppen (-/+)
Saus
Handmatig instellen
Compote
Sauce
Réglage manuel
20 minutes
25 minutes -
15 – 30
15 – 35
30 secondes – 60 minutes
minutes
minutes
-
-
LOW :
MED :
HIGH :
LOW : permet de maintenir au chaud, de faire fondre le
beurre pour les desserts ou la pâte à crêpe
Compote
MED : permet de faire mijoter, de cuire de petites
Bolognaise
de pommes
quantités d'ingrédients (par exemple des aliments pour
bébés ou des sauces)
HIGH : permet de faire bouillir rapidement des aliments
Vruchtenmoes
Handmatig instellen
Saus
20 minuten
25 minuten -
15 – 35
15 – 30 minuten
30 seconden – 60 minuten
minuten
-
-
LAAG:
GEMIDDELD:
HOOG:
LAAG: warmhouden, boter smelten voor
desserts of pannenkoekenbeslag
GEMIDDELD: sudderen, kleine hoeveelheden
Appelmoes
Bolognaise
ingrediënten bereiden zoals babyvoeding of
sauzen
HOOG: voedsel sneller opwarmen
Configuratiescherm
2
Before first use
Vor dem ersten Gebrauch
Avant la première utilisation
Voor het eerste gebruik
Preparing your cooking blender
» The appliance is ready to use.
Vorbereitung Ihres Mixers mit Kochfunktion
» Das Gerät ist einsatzbereit.
Préparation du mixeur cuiseur
» L'appareil est prêt à l'emploi.
De blender voorbereiden
» U kunt het apparaat nu gebruiken.
English
Deutsch
Français
Nederlands
English
Deutsch
Français
Nederlands
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Thoroughly clean the parts that will come in contact with food before you use the
appliance for the first time (see "Cleaning" in Fig. 9).
Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch des Geräts gründlich alle Teile, die mit
Lebensmitteln in Kontakt kommen (siehe «Reinigung» in Abb. 9).
Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement toutes les pièces en contact
avec des aliments (voir le chapitre « Nettoyage », Fig. 9).
Maak alle onderdelen die in aanraking komen met voedsel grondig schoon voordat u
het apparaat voor het eerst gebruikt (zie "Schoonmaken" in afb. 9).
Assemble your cooking blender as suggested (Fig. 3).
Check the quantity and settings for processing (Fig. 10).
Open the lid and put the ingredients in the jar.
Insert the measuring cup and close the lid.
Put the plug in the wall socket.
Note:
To remove the blender jar from the motor unit, lift it off the motor unit.
It is normal that scratches occur on the heating element or the bottom surface
of the blade unit after use. This does not affect the performance or life of the
appliance.
Setzen Sie Ihren Mixer mit Kochfunktion wie angegeben zusammen (Abb. 3).
Prüfen Sie die Menge und Einstellungen für die Verarbeitung (Abb. 10).
Öffnen Sie den Deckel, und geben Sie die Zutaten in den Becher.
Setzen Sie den Messbecher ein, und schließen Sie den Deckel.
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Hinweis:
Um den Mixbecher von der Motoreinheit abzunehmen, heben Sie ihn von der
Motoreinheit herunter.
Es ist normal, dass nach dem Gebrauch Kratzer auf dem Heizelement oder der
Lebendsauer des Geräts.
Montez votre mixeur cuiseur comme indiqué (Fig. 3).
Vérifiez la quantité et les réglages pour le mixage (Fig. 10).
Ouvrez le couvercle et versez les ingrédients dans le bol.
Insérez le verre gradué et fermez le couvercle.
Branchez le cordon d'alimentation sur la prise secteur.
Remarque :
Pour retirer le bol du blender du bloc moteur, soulevez-le jusqu'à ce qu'il se
sépare du bloc moteur.
Il est normal que des rayures apparaissent sur l'élément chauffant ou sur le
fond de l'ensemble lames après utilisation. Ce phénomène n'affecte ni les
performances ni la durée de vie de l'appareil.
Zet de blender in elkaar zoals aangegeven (afb. 3).
Controleer de hoeveelheden en de instellingen voor verwerking (afb. 10).
Open het deksel en doe de ingrediënten in de kan.
Plaats de maatbeker en sluit het deksel.
Steek de stekker in het stopcontact.
Opmerking:
Als u de blenderkan van de motorunit wilt verwijderen, tilt u deze van de
motorunit.
Het is normaal dat er na gebruik krassen optreden op het verwarmingselement
of de onderkant van de mesunit. Dit heeft geen invloed op de prestaties of de
levensduur van het apparaat.
3
1
2
2
1
3
4
5
Unterseite der Messereinheit auftreten. Dies hat jedoch keinerlei Einfluss auf die

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HR2091

  • Seite 1 Specifications are subject to change without notice Insérez le verre gradué et fermez le couvercle. © 2016 Koninklijke Philips N.V. • Um die Kochzeit anzupassen, drücken Sie die Taste -/+. In der Tabelle unten finden Sie die Kochzeiten mit ihren Anpassmöglichkeiten.
  • Seite 2 » The blending process starts and the blending time will count up on the » Het blenden wordt gestart en op het LED-display wordt de resterende tijd » When cooking is completed, you will hear a few beeps. » Als de bereiding is voltooid, piept het apparaat een paar keer. »...

Diese Anleitung auch für:

Hr2098Hr2092Hr2199Hr2099