Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Montage- und
Bedienungsanleitung
Assembly and operating
instructions
Notice de montage et
d´utilisation
Super Star
No. 3113

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ROBBE Super Star

  • Seite 1 Montage- und Bedienungsanleitung Assembly and operating instructions Notice de montage et d´utilisation Super Star No. 3113...
  • Seite 2 Working with ARCEL components formée ARCEL. gefertigt. The primary components of the Super Star are moulded in Cela signifie que sa construction ne représente guère de prob- Dies bedeutet keine größeren Probleme beim Bau des ARCEL, which is a tough, resilient foam.
  • Seite 3 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Super Star 3113 Hinweise zur Fernsteuerung The radio control system Indications concernant l’ensemble de radiocommande Comme ensemble de radiocommande pour piloter l’appareil Als Fernsteuerung benötigen Sie eine Anlage ab 4 Kanälen To control the model you will need a radio control system with vous devez disposer d’un ensemble d’au moins 4 voies et de...
  • Seite 4 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Super Star 3113 - Die Zungen 1.3 in den Zungenkasten - Fit the joiner tongues 1.3 in the joiner - Glisser les languettes 1.3 dans le cof- 1.4 einschieben und mit dem Dübel 1.5 tongue box 1.4 and insert the dowel...
  • Seite 5 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Super Star 3113 - Querruderservos - Connect the aileron servos 1.6 to the - Munir le servo d’ailerons 1.6 des cor- Verlängerungskabeln 1.7 versehen. extension leads 1.7. Set the servos to dons-rallonges 1.7. Servo mit der Fernsteuerung in neutral from the transmitter.
  • Seite 6 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Super Star 3113 - Die äußeren Bohrungen - Drill out the outer holes in the aileron - Porter les alésages extérieurs des Ruderhörner 1.10 auf 2 mm aufbohren. horns 1.10 to 2 mm Ø. Connect the guignols 1.10 à...
  • Seite 7 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Super Star 3113 - Die Klebeflächen rechten - Apply cyano to the joint surfaces of the - Munir les surfaces de collage de la Rumpfhalbschale und der Spanten mit right-hand fuselage shell and formers.
  • Seite 8 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Super Star 3113 - Glisser le coffret de languette 1.4 dans - Den Zungenkasten 1.4 in den Rumpf - Slide the joiner tongue box 1.4 into the le fuselage, le centrer parfaitement et schieben, mittig ausrichten und verkle- fuselage, set it central and glue it in “M 2”...
  • Seite 9 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Super Star 3113 Baustufe 3, die Leitwerke Stage 3, the tail panels Stade de montage 3, les empennages Bezeichnung, Maße in mm Stück Description, size in mm No. off N° désignation, cotes en mm nbre de pièces...
  • Seite 10 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Super Star 3113 - Höhenleitwerk 3.5 und Seitenleitwerk - Glue the tailplane 3.5 and fin 3.6 - Coller le stabilisateur 3.5 et la dérive 3.6 genau rechtwinklig zueinander ver- together; check that they are exactly at 3.6 exactement à...
  • Seite 11 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Super Star 3113 - Leitwerkseinheit nach Sichtprüfung zu - Align the tailplane with the wings by - Pour effectuer un contrôle visuel, sighting along the fuselage as shown. den Tragflächen ausrichten. Aushärten ajuster les empennages par rapport mit Aktivatorspray beschleunigen.
  • Seite 12 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Super Star 3113 - Coller l’éperon d’atterrisseur arrière - Das Spornfahrwerk 4.1 einkleben. - Glue the tailwheel unit 4.1 in the fuse- 4.1. lage as shown. - Munir la gouverne de direction d’un - Seitenruder mit einer schräg verlau- - Pierce a 1.5 mm Ø...
  • Seite 13 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Super Star 3113 - Räder 4.7 mit je einem weiteren - Fit the wheels 4.7 followed by a further - Fixer les roues 4.7 chaque fois avec Stellring 4.5 leicht drehbar befestigen. collet 4.5. Tighten the collet grub- une autre bague d’arrêt 4.5 de...
  • Seite 14 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Super Star 3113 Baustufe 5, der Antrieb Stade de montage 5, l’entraînement Stage 5, the power system Bezeichnung, Maße in mm Stück N° désignation, cotes en mm nbre de pièces Description, size in mm No.
  • Seite 15 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Super Star 3113 - Den Flansch 5.3 mit Senkschrauben - Fixer la bride 5.3 avec les vis à tête - Attach the gearbox flange 5.3 to the 5.4 befestigen. motor using the countersunk screws fraisé...
  • Seite 16 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Super Star 3113 - Die Antriebseinheit mit Schrauben 5.10 - Mount the geared motor unit on the - Monter l’unité d’entraînement avec les Zahnscheiben 5.11 motor bulkhead 5.12 using the screws vis 5.10 et les rondelles éventail 5.11 Motorspant 5.12 montieren.
  • Seite 17 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Super Star 3113 - Fit the propeller driver 5.15 on the - Lors du montage de l’entraîneur - Bei Montage gearbox output shaft and tighten the d’hélices 5.15 avec les vis sans tête Luftschraubenmitnehmers 5.15 mit grubscrews 5.16 to secure it.
  • Seite 18 ARCEL, utilisez les peintures en chende Gestaltung in rot. To colour the ARCEL components we bombe robbe-rocolor ARCEL. Ne pas recommend robbe rocolor ARCEL spray utiliser d’autres produits car ceux-ci sont Tragflächendekor paints. Do not use any other type of susceptibles d’attaquer la surface et de la...
  • Seite 19 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Super Star 3113 - Ébarber la zone du bord d’attaque des - Das Dekor gemäß den Abbildungen - To position the large decals we recom- demi-ailes et du stabilisateur. mend that you peel away the backing abschnittweise aufbringen.
  • Seite 20 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Super Star 3113 - Ajuster la cabine 7.4 au cockpit 7.5 en - Kabine 7.4 durch Beschneiden an das - Trim the edges of the canopy 7.4 to fit la découpant en conséquence. Cockpit 7.5 anpassen.
  • Seite 21 Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Super Star 3113 - Coller des morceaux de bande Velcro - Klettbandstreifen - Stick small pieces of Velcro tape 7.6 to 7.6 pour la fermeture de la cabine. Kabinenverschluss aufkleben. the canopy and fuselage recess to retain the canopy.
  • Seite 22 Donner des gaz progres- - Die Reaktionen des Modells auf die Ruderausschläge prü- Super Star is back on the ground, increase or reduce the sivement et continuellement jusqu’à atteindre le plein régime du fen.
  • Seite 23 - Beim Modell der Super Star haben die Visiere keine - On the model of the Super Star the sighting frames are only Funktion. Als Zierteile können die Visiere links und rechts an for show, but you may wish to fit them at both wing tips for Dispositif d’identification de l’assiette de vol...
  • Seite 24 Sous réserve de d’erreur et de modification technique. Copyright robbe-Modellsport 2005 Copie et reproduction, même d’extraits, interdites sans autorisation écrite expresse de la Société robbe-Modellsport GmbH & Co. KG robbe Modellsport GmbH & Co. KG Metzloserstr. 36 Telefon: 06644 / 87-0...
  • Seite 25 équivalente avec un variateur approprié. See the main robbe catalogue for details of battery chargers, charge leads, tools and Chargeurs, cordons de charge, outillage et accessoires de montage, cf. catalogue général aids to building.
  • Seite 26 Regler air control 830 8612 Zur Farbgebung erforderlich Steckverbindung, z. B. CT-4 5.8, 5.21 4048 robbe ARCEL Sprühlacke, Bestell Nr. 55420001 - 55420017, je nach Farbe Luftschraubenmitnehmer 5.15, 5.16 4177 robbe Modellsport GmbH & Co. KG Spinner Ø 45 mm 5.18...
  • Seite 27 Optimised power system for demanding modellers Optimised power system for demanding modellers The power system components listed below give our model Super Star an even better per- The power system components listed below give our model Super Star an even better per- formance in the air.