Size - A5 EINLEITUNG .........................3 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ................3-4 SICHERHEITSHINWEISE ....................5-6 TEILE.............................7 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME ................7 BETRIEB ..........................8 REINIGUNG UND PFLEGE ....................9 TECHNISCHE DATEN ......................9 UMWELTSCHUTZ .........................9 INTRODUCTION .........................10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................ 10-11 SAFETY INSTRUCTIONS ....................12-13 PARTS ..........................14 BEFORE FIRST USE ......................14 OPERATION ........................15 CLEANING AND MAINTENANCE ..................16 TECHNICAL DATA ......................16...
Size - A5 EINLEITUNG Dieses Gerät dient zum Glätten von menschlichem Haar. Verwenden Sie das Gerät nicht an Tieren. Das Gerät kann bei verschiedenen Haartypen verschiedene Resultate hervorbringen. Führen Sie daher beim Erstgebrauch an einer unsichtbaren Stelle einen Testversuch durch. Bei beschädigtem oder gebleichtem Haar ist die Verwendung nicht empfehlenswert.
Seite 4
Size - A5 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Wenn das Produkt in einem Badezimmer benutzt wird, ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker, da die Nähe von Wasser auch bei ausgeschaltetem Produkt eine Gefahr darstellt. • Für zusätzlichen Schutz empfehlen wir die Installation einer Fehlerstrom- Schutzeinrichtung (RCD) mit einem maximalen Bemessungsdifferenzstrom von 30mA.
Size - A5 SICHERHEITSHINWEISE Allgemeines 1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch gründlich durch. Sie enthält wichtige Informationen für Ihre Sicherheit sowie zum Gebrauch und zur Pflege des Produktes. 2. Heben Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf und geben Sie sie mit dem Produkt weiter.
Seite 6
Size - A5 SICHERHEITSHINWEISE Spezielle Sicherheitshinweise 1. Sollte das Produkt einmal ins Wasser fallen, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Greifen Sie erst ins Wasser, nachdem Sie das Produkt von der Netzversorgung getrennt haben. Lassen Sie das Produkt anschließend von einem Fachmann überprüfen. 2.
Size - A5 TEILE 1. Obere Heizplatte 7. Drehbares Netzkabel mit Netzstecker 2. Handgriff 8. Temperatureinstellrad 3. Untere Heizplatte 9. Stellmarkierung 4. Handgriff 10. Betriebsanzeige 5. Drehgelenk 11. Verriegelung 6. Aufhängelasche VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und kontrollieren das Gerät und Zubehör auf Beschädigungen.
Size - A5 BETRIEB • Trocknen Sie Ihr Haar vollständig und bürsten Sie es durch. Stromverbrauch verringern • Das Gerät heizt sich sehr schnell auf und muss deshalb nicht über längere Zeit eingeschaltet sein. Um Strom zu sparen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen den Netzstecker (7) aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden.
Size - A5 REINIGUNG UND PFLEGE • Zur Reinigung auch unbedingt die Sicherheitshinweise beachten. • Achtung! Schalten Sie das Gerät vor jeder Reinigung aus und ziehen den Netzstecker (7) aus der Steckdose. • Achtung! Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Azeton, Benzin, aggressive Reinigungsmittel usw., um die Kunststoffteile zu reinigen.
Size - A5 INTRODUCTION Use this appliance to straighten human hair. Do not use this appliance on animals. The appliance may have different results depending on the hair type. It is therefore recommendable to do a trial at a hidden spot before fi rst use. Use is not recommended for damaged or bleached hair. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Warning! Do not use this product in the vi- cinity of water or high levels of humidity, for...
Seite 11
Size - A5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • If the product is being used in a bathroom, then unplug the power cable after use as the product may pose a risk when in close proximity to water. • For added protection, we recommend that a residual current device (RCD) with a maximum rated residual current of 30mA be installed.
Size - A5 SAFETY INSTRUCTIONS General 1. Read this manual before first use thoroughly. It contains important information for your safety as well as for the use and maintenance of the equipment. 2. Keep this manual for future reference and pass it on with the product. 3.
Seite 13
Size - A5 SAFETY INSTRUCTIONS Specific safety instructions 1. Should the product fall into water, then unplug the power cable from the mains outlet. Do not reach into the water before the product has been disconnected from the mains supply. Get the product checked by an expert at this stage.
Size - A5 OPERATION • Thoroughly dry and brush your hair. Reducing energy consumption • The appliance heats up very quickly and need therefore not be turned on for extended periods. To save energy, turn off the appliance and disconnect the plug (7) from the power outlet when not using the appliance.
Size - A5 CLEANING AND MAINTENANCE • Heed the Safety instructions while cleaning. • Attention! Turn off the appliance before every cleaning and disconnect the plug (7) from the power outlet. • Attention! Do not use any alcohol, acetone, gasoline, abrasive cleaning agents, etc. to clean the plastic components.
Size - A5 WPROWADZENIE To urządzenie służy do prostowania ludzkich włosów. Nie używaj tego urządzenia na zwierzętach. W zależności od rodzaju włosów, różny będzie rezultat użycia urządzenia. Przed pierwszym użyciem przeprowadź więc próbę w miejscu nie rzucającym się w oczy. Używanie nie jest zalecane przy zniszczonych bądź...
Seite 18
Size - A5 WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Jeżeli produkt jest użytkowany w łazience, po każdym użyciu należy wyciągnąć wtyczkę gdyż nawet wyłączony produkt w pobliżu wody może powodować niebezpieczeństwo. • Jako dodatkowe zabezpieczenie zaleca się zainstalowanie urządzenia ochronnego prądowego (RCD) w obwodzie elektrycznym łazienki z prądem pomiarowym nie większym niż...
Size - A5 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Informacje ogólne 1. Najpierw należy uważnie przeczytać tę instrukcję. Zawiera ona istotne informacje dotyczące bezpieczeństwa, jak też użytkowania i konserwacji sprzętu. 2. Zachować tę instrukcję na przyszłość i przechowywać ją wraz z produktem. 3. Zwrócić szczególną uwagę na ostrzeżenia na produkcie oraz te w instrukcji. 4.
Seite 20
Size - A5 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania 1. Jeżeli produkt wpadnie do wody należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka wtyczkowego. Do wody można sięgać dopiero po odłączeniu produktu od zasilania. Produkt powinien zostać sprawdzony tylko przez fachowca. 2.
Size - A5 LISTA CZĘŚCI 1. Górna powierzchnia grzewcza 7. Obrotowy przewód sieciowy z wtyczką 2. Uchwyt 8. Regulator temperatury 3. Dolna powierzchnia grzewcza 9. Znacznik 4. Uchwyt 10. Lampka kontrolna 5. Przegub 11. Blokada 6. Pętla do wieszania PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM •...
Size - A5 OBSŁUGA • Wysusz całkowicie włosy i przeczesz je. Zmniejszenie zużycia prądu • Urządzenie szybko się nagrzewa i dlatego nie musi pozostawać włączone przez dłuższy czas. Aby oszczędzać prąd, wyłącz urządzenie i wyciągnij wtyczkę (7) z gniazdka sieciowego gdy urządzenie nie jest w użyciu.
Size - A5 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA • Przy czyszczeniu koniecznie przestrzegaj Wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. • Uwaga! Przed każdym czyszczeniem wyciągnij wtyczkę (7) z gniazdka sieciowego. • Uwaga! W żadnym wypadku nie używaj alkoholu, acetonu, benzyny, agresywnych środków czyszczących itp. do czyszczenia elementów z tworzyw sztucznych. Nie używaj również twardych szczotek czy metalowych przedmiotów.
Size - A5 ÚVOD Používejte tento spotřebič pro rovnání lidských vlasů. Nepoužívejte tento spotřebič na zvířata. Spotřebič může mít rozdílné výsledky v závislosti na typu vlasů. Proto se doporučuje provést před prvním použitím zkoušku na skrytém místě. Použití se nedoporučuje na poškozené nebo odbarvené vlasy.
Seite 25
Size - A5 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Při použití výrobku v koupelně vytáhněte po každém použití zástrčku, protože blízkost vody představuje nebezpečí i tehdy, pokud je výrobek vypnutý. • Jako dodatečnou ochranu doporučujeme instalaci proudového chrániče (FI) s jmenovitým proudem max. 30 mA. Instalaci smí provádět pouze kvalifikovaný...
Size - A5 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Obecně 1. Před použitím si důkladně přečtěte tento návod. Obsahuje důležité informace k Vaší bezpečnosti, používání a péči o přístroj. 2. Tento návod k použití uschovejte k pozdějšímu použití a odevzdejte jej dále s přístrojem. 3.
Seite 27
Size - A5 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Speciální bezpečností pokyny 1. Pokud by výrobek přesto spadl do vody, ihned vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Do vody sahejte ale až po odpojení výrobku od napájení. Výrobek nechávejte pravidelně kontrolovat odborníkem. 2. Pokud výrobek při používání odložíte z rukou, z bezpečnostních důvodů jej vždy vypněte. 3.
Size - A5 PROVOZ • Pečlivě osušte a vykartáčujte své vlasy. Snižování spotřeby energie • Das Gerät heizt sich sehr schnell auf und muss deshalb nicht über längere Zeit eingeschaltet sein. Um Strom zu Spotřebič se ohřívá velmi rychle, a proto nepotřebuje být zapnutý po delší dobu. Pro úsporu energie vypínejte spotřebič...
Size - A5 BEVEZETÉS Ez a készülék az emberi haj kiegyenesítésére alkalmas. Ne használja a készüléket állatokon. A készülékkel különböző hajtípusokon különböző hatást érhet el. Az első használat során végezzen el egy próbát egy kevésbé feltűnő helyen. Sérült, kifakult hajra nem ajánljuk a készülék használatát. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Figyelmeztetés! Ne használja a terméket víz közelében vagy magas páratartalmú...
Seite 32
Size - A5 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK • Ha a terméket a fürdőszobában használja, használat után azonnal húzza ki az elektromos vezetéket, mivel víz közelében a termék veszélyes lehet. • A nagyobb biztonság érdekében szereltessen fel egy életvédelmi (FI) relét, amely maximum 30mA áram folyását engedélyezi.
Size - A5 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Általános 1. Első használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót. A készülék karbantartásáról illetve biztonságos használatáról lényeges információkat tartalmaz. 2. Tartsa meg a használati utasítást, hogy később is fellapozhassa, ha pedig a készüléket továbbadja, ezt is adja vele.
Seite 34
Size - A5 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Különleges biztonsági tudnivalók 1. Ha a termék vízbe esik, azonnal húzza ki a hálózati vezetéket a konnektorból. Ne nyúljon a vízbe, csak miután a terméket leválasztotta a hálózatról. Ezt követően vizsgáltassa meg a terméket egy szakértővel.
Size - A5 RÉSZEK 1. Felső sütőlap 7. Elforgatható elektromos vezeték 2. Fogó csatlakozóval 3. Alsó sütőlap 8. Hőmérsékletszabályzó 4. Fogó 9. Pozíciójelzés 5. Forgókapocs 10. A működés jelzőfénye 6. Akasztó 11. Lezárócsúszka MIELŐTT ELŐSZÖR HASZNÁLNÁ • Távolítsa el a csomagolóanyagokat, és ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, illetve, hogy a készülék nem sérült-e.
Size - A5 KEZELÉS • Szárítsa meg a haját teljesen, majd alaposan fésülje át. Az áramfogyasztás csökkentése • A készülék gyorsan felmelegszik, és ezért nem szükséges, hogy hosszú ideig bekapcsolt állapotban legyen. Áramot spórolhat azzal, hogy a készüléket kikapcsolja, és az elektromos csatlakozót (7) kihúzza a konnektorból, amikor a készüléket nem használja.
Size - A5 TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS • Tisztításhoz vegye fi gyelembe a biztonsági tanácsokat is. • Figyelem! isztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, és az elektromos csatlakozóját (7) húzza ki a konnektorból • Figyelem! Ne használjon semmiképp a műanyag részek tisztításához alkoholt, acetont, benzint, durva tisztítószereket.
Size - A5 GİRİŞ Bu cihazı insan saçını düzleştirmek için kullanın. Bu cihazı hayvanlar için kullanmayın. Cihazdan saç türüne bağlı olarak farklı sonuçlar elde edilebilir. Cihaz yıpranmış veya bir işlemle rengi açtırılmış saçlarda kullanımı tavsiye edilmez. ÖNEMLI GÜVENLIK TALIMATLARI Uyarı! Bu ürünü su veya nem yakınında kullanmayın, örn.
Seite 39
Size - A5 ÖNEMLI GÜVENLIK TALIMATLARI • Ürün bir banyoda kullanılırsa her kullanımdan sonra, ürün kapalı olsa da su yakınında tehlike söz konusu olduğundan şebeke fişini çekin. • Ek koruma için maksimum 30mA’lık ölçüm fark akımına sahip bir hatalı akım koruma tertibatının (RCD) kurulmasını...
Size - A5 GÜVENLIK TALIMATLARI Genel hususlar 1. İlk kullanımdan önce bu kılavuzu derinlemesine okuyun. Kılavuz, ekipmanın kullanımı ve bakımı hakkında olduğu kadar güvenliğiniz hakkında da önemli bilgiler içerir. 2. İleride danışmak için bu talimatları saklayın ve ürünle beraber teslim edin. 3.
Seite 41
Size - A5 GÜVENLIK TALIMATLARI Özel güvenlik uyarıları 1. Ürün bir kez suya düşmüşse derhal prizden fişi çekin. Elinizi suya ancak ürünü şebeke beslemesinden ayırdıktan sonra sokun. Ürünün sadece bir uzman tarafından kontrol edilmesini sağlayın. 2. Ürünü kullanım sırasında elinizden bırakırsanız güvenlik nedenlerinden dolayı her zaman kapatın. 3.
Size - A5 PARÇALAR 1. Üst ısıtma plakası 7. Döner güç kablosu ve fiş 2. Sap 8. Sıcaklık ayar düğmesi 3. Alt ısıtma plakası 9. Ayar imleci 4. Sap 10. Güç göstergesi 5. Döner mafsal 11. Kilit 6. Asma halkası İLK KULLANIMDAN ÖNCE •...
Size - A5 ÇALIŞTIRMA • Saçınızı tamamen kurutun ve fırçalayın. Enerji tüketiminin azaltılması • Cihaz çok hızlı ısınır ve bu nedenle uzun süre açık bırakılmamalıdır. Enerji tasarrufu sağlamak için, kullanılmadığı zaman cihazı kapatın ve fi şi (7) prizden çekin. Cihazın ön ısıtılması •...
Size - A5 TEMİZLİK VE BAKIM • Temizlik sırasında X Güvenlik talimatlarına uyun. • Dikkat! Her temizlikten önce cihazı kapatın ve fi şi (7) prizden çekin. • Dikkat! Plastik parçaları temizlemek için asla alkol, aseton, gaz, aşındırıcı temizleyiciler vb. kullanmayın. Sert fırçalar veya metal nesneler kullanmayın. •...