Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

OSUB KING 220W
MIT TFV8 BIG BABY
C L E A R O M I Z E R
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | M A N U E L D' U T I L I S A T I O N | U S E R M A N U A L
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STEAMAX OSUB KING

  • Seite 1 OSUB KING 220W MIT TFV8 BIG BABY C L E A R O M I Z E R B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | M A N U E L D’ U T I L I S A T I O N | U S E R M A N U A L...
  • Seite 2 SPRACHEN / LANGUES / LANGUAGES Deutsch ................Français .
  • Seite 3 STEAMAX OSUB KING 220W – 220 WATT POWER FÜRS DAMPFEN MIT VW ODER TC Nutzerinformationen Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Steamax – eine Marke von InnoCigs – entschieden haben! Bei unserem gesamten Sortiment legen wir großen Wert auf hohe Qualitäts- und Sicherheitsansprüche.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    STEAMAX OSUB KING 220W – INHALTSVERZEICHNIS Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen ................03 Lieferumfang .
  • Seite 5: Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen

    STEAMAX OSUB KING 220W – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Personen unter 18 Jahren, Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen dürfen dieses Produkt nicht verwenden. Nicht empfohlen für Nichtraucher. Das E-Zigaretten-Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen.
  • Seite 6: Benutzerhinweise

    STEAMAX OSUB KING 220W – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Benutzerhinweise 1. Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein, überprüfen Sie bitte, ob sich keine Komponenten gelockert haben, ob kein Liquid austritt und ob kein Defekt an Ihrem Mundstück vorliegt. Sofern nach visueller Prüfung des Produkts keine Anzeichen einer Beschädigung vorliegen, können Sie das Gerät weiterbenutzen.
  • Seite 7: Warnhinweis

    STEAMAX OSUB KING 220W – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN 6. Wenn Liquid mit Ihrer Haut in Berührung kommt, wischen Sie es schnellstmöglich ab und reinigen Sie die Stelle anschließend gründlich mit klarem Wasser. 7. Wenn Sie versehentlich Liquid verschlucken, wenden Sie sich bitte an eine Vergiftungszentrale. Unter der Telefonnummer +49 (0)30 - 19 240 erreichen Sie Tag und Nacht den Giftnotruf der Charité...
  • Seite 8: Lieferumfang

    STEAMAX OSUB KING 220W – LIEFERUMFANG Inhalt des STEAMAX OSUB KING 220W Sets 1x OSUB King 220W (Akkuträger ohne 18650er Akkus) 1x TFV8 Big Baby Clearomizer 1x V8 Baby-Q2 Dual Core Head 0,4 Ohm (vorinstalliert) 1x V8 Baby-T8 Octuple Core Head 0,15 Ohm...
  • Seite 9: Aufbau Des Geräts

    STEAMAX OSUB KING 220W – AUFBAU DES GERÄTS Mundstück (Drip Tip) Top-Kappe Kindersicherung Glastank V8 Baby-Verdampferkopf Verdampferkopf-Basis Airflow Control-Ring Feuertaste OLED-Display “-”-Taste “+”-Taste Micro-USB-Anschluss Akkufachabdeckung www.steamax.com...
  • Seite 10: Inbetriebnahme Des Geräts

    STEAMAX OSUB KING 220W – INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Bedienungshinweise Bitte laden Sie die beiden benötigten wechselbaren 18650er Akkus vor der ersten Inbetriebnahme vollstän- dig auf. Bitte beachten Sie die Kennzeichnung der Plus- und Minus-Pole im Akkufach. Achten Sie unbedingt darauf, dass die Oberfläche der Akku-Zellen keine Beschädigung aufweist. Das Gerät verfügt über einen gefederten 510er Anschluss, wodurch er zu einer Vielzahl an subohm-fähigen Clearomizern passt.
  • Seite 11: Aufladen Und Updaten Des Geräts

    STEAMAX OSUB KING 220W – INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Aufladen und Updaten des Geräts Bitte beachten Sie, dass Sie hochstromfeste 18650er-Zellen verwenden, deren konstanter Entladestrom ≥ 25 A beträgt. Verwenden Sie bitte zwei gleiche Akkuzellen. Der Micro-USB- Anschluss befindet sich unterhalb der beiden Einstelltasten. Verbinden Sie das Gerät zum Aufladen oder für ein Software-Update via Micro-USB-Ladekabel mit einem internetfähigen PC.
  • Seite 12: Gerät Über Die Einstelltasten Sperren/Entsperren

    STEAMAX OSUB KING 220W – INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Betriebsmodus wählen Drücken Sie beim eingeschalteten Gerät die Feuer-Taste und die Taste “-” kurz gleichzeitig, um anschließend durch Betätigen der Einstelltasten aus den Betriebsmodi “WATT MODE” (Variable Wattage) und “TEMP MODE” (Temperature Control) zu wählen.
  • Seite 13: Einfüllen Des Liquids

    STEAMAX TFV8 BIG BABY – INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Einfüllen des Liquids 1. Der Clearomizer ist mit einer Kindersicherung ausgestattet. Um ihn zu öffnen, drücken Sie die Kindersicherungs- Taste und schieben den oberen Teil in Pfeilrichtung zur Seite. 2. Befüllen Sie den Clearomizer über den seitlichen Einfüllschlitz mit Liquid. Bitte achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in den mittig sitzenden Luftkanal gelangt.
  • Seite 14: Wechseln Des Verdampferkopfes

    STEAMAX TFV8 BIG BABY – INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Wechseln des Verdampferkopfes 1. Entfernen Sie den TFV8 Big Baby Clearomizer von dem Akku/Akkuträger Ihrer E-Zigarette. 2. Schrauben Sie die Verdampferkopf-Basis Uhrzeigersinn entgegengesetzt vom Glastank, während das Mundstück zum Boden zeigt. 3. Schrauben Sie den alten Verdampferkopf heraus und ersetzen Sie ihn durch einen neuen.
  • Seite 15: Einstellen Der Luftzufuhr

    STEAMAX TFV8 BIG BABY – INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Dampfen Während Sie die Feuertaste des Geräts gedrückt halten, inhalieren Sie den Dampf langsam und kontinuierlich über das Mundstück Ihres Clearomizers. Lassen Sie die Feuertaste beim Ausatmen des Dampfes los. Einstellen der Luftzufuhr Durch leichtes Drehen des Airflow Control-Rings an der Verdampferkopf-Basis erhöhen oder reduzieren...
  • Seite 16: Eckdaten & Leistungsmerkmale

    STEAMAX OSUB KING 220W – ECKDATEN & LEISTUNGSMERKMALE Steamax OSUB King 220W Leistungsmerkmale Ausgabemodi VW | TC (Ni, Ti, SS) | TCR Ausgangsleistung 6 bis 220 Watt Widerstandsbereich 0,1 bis 3 Ohm im VW-Modus 0,06 bis 3 Ohm im TC-/TCR-Modus Temperaturbereich 100°C bis 315°C | 200°F bis 600°F...
  • Seite 17 Airflow Control Geeignete Verdampferköpfe Steamax Heads der V8 Baby-Serie: V8 Baby-Q2 Dual Core Head (0,4 Ohm | 0,6 Ohm), V8 Baby-T8 Octuple Core Head (0,15 Ohm),V8 Baby-T6 Sextuple Core Head (0,2 Ohm) V8 Baby-X4 Quadruple Core Head (0,15 Ohm),V8 Baby-M2 Dual Coil Head (0,15 Ohm | 0,25 Ohm).
  • Seite 18: Regelung Der Leistungs- Und Temperaturabgabe

    STEAMAX OSUB KING 220W – REGELUNG DER LEISTUNGS - & TEMPERATURABGABE Allgemeine Bedienung zur Regelung der Leistungs- und Temperaturabgabe Je nach verwendetem Verdampferkopf, kann die Leistung des Geräts von 6 Watt bis hin zu 220 Watt betragen und die Dampftemperatur von 100°C bis maximal 315°C gewählt werden. Eine Änderung der Wattzahl oder der Temperatur verändert auch den Geschmack und das Dampfverhalten.
  • Seite 19: Erläuterungen Zu Den Betriebsmodi

    STEAMAX OSUB KING 220W – ERLÄUTERUNGEN ZU DEN BETRIEBSMODI VW-Modus (Variable Wattage) Im VW-Modus werden Verdampferköpfe in einem Widerstandsbereich zwischen 0,1 Ohm und 3 Ohm unterstützt. Die Leistung kann im VW-Modus – je nach verwendetem Verdampferkopf – zwischen 6 Watt und 220 Watt liegen.
  • Seite 20: Display-Anzeige Im Temp/Tc-Modus

    STEAMAX OSUB KING 220W – ERLÄUTERUNGEN ZU DEN BETRIEBSMODI TC-Modus (Temperature Control | Variable Temperature) Im “TEMP MODE” unterstützt das Gerät Verdampferköpfe mit Wicklungen aus Nickel (Ni200), Titan (Ti) und Edelstahl (SS), deren Widerstand zwischen 0,06 Ohm und 2 Ohm liegt. Die Temperatur kann im TC-Modus –...
  • Seite 21: Auswahl & Bedienung Der Menüs

    STEAMAX OSUB KING 220W – AUSWAHL & BEDIENUNG DER MENÜS Auswahl der Menüs Drücken Sie die Feuertaste beim eingeschalteten Gerät 3 Mal schnell hintereinander. Es werden Ihnen Symbole für die Hauptmenüs angezeigt. Navigieren Sie mit den Einstelltasten zu dem Menü, das Sie auswählen möchten.
  • Seite 22: Menü 2 - Zuganzahl Verwalten

    STEAMAX OSUB KING 220W – AUSWAHL & BEDIENUNG DER MENÜS Menü 2 – Zuganzahl verwalten Ihnen wird auf dem Display angezeigt. Betätigen Sie die Feuertaste, um in das Untermenü zu gelangen, in welchem Ihnen die aktuelle und die maximale Anzahl der Züge angezeigt werden. Drücken Sie eine der Einstelltasten, um Ihre Einstellungen vorzunehmen: “ALREADY”...
  • Seite 23: Menü 4 - Tcr-Wert Einstellen

    STEAMAX OSUB KING 220W – AUSWAHL & BEDIENUNG DER MENÜS Menü 4 – TCR-Wert einstellen Ihnen wird auf dem Display angezeigt. Betätigen Sie die Feuertaste, um in das Untermenü zu gelangen und den von Ihnen bevorzugten TCR-Wert für die von Ihnen verwendete Wicklungs-Art einzustellen: Die Abkürzung TCR (engl.
  • Seite 24 STEAMAX OSUB KING 220W – AUSWAHL & BEDIENUNG DER MENÜS Menü 5 – Weitere Einstellmöglichkeiten Ihnen wird auf dem Display angezeigt. Betätigen Sie die Feuertaste, um in die Untermenüs zu gelangen: Wählen Sie , um die Zeit für die Aktivierung des Bildschirm-Schutzes zwischen 15 und 240 Sekunden einzustellen.
  • Seite 25: Fehlermeldungen & Schutzfunktionen

    STEAMAX OSUB KING 220W – FEHLERMELDUNGEN & SCHUTZFUNKTIONEN 12-Sekunden-Schutz Wenn Sie die Feuertaste länger als 12 Sekunden gedrückt halten, schaltet sich die Stromausgabe automatisch ab. Nach einmaligem Betätigen der Feuertaste können Sie mit dem Dampfen fortfahren. Überhitzungs-Schutz (“TOO HOT!”) Die Innentemperatur des Akkuträgers ist überhitzt. Bitte warten Sie 30 Sekunden ab, bevor Sie weiterdampfen.
  • Seite 26: Neuer Verdampferkopf ("Is This New Coil?")

    STEAMAX OSUB KING 220W – FEHLERMELDUNGEN & SCHUTZFUNKTIONEN Neuer Verdampferkopf (“IS THIS NEW COIL?”) Im Temperatur-Modus (TEMP/TC) wurde ein (neuer) Verdampferkopf erkannt. Widerstand zu gering (“OHMS TOO LOW”) Der Widerstand des Verdampferkopfes ist geringer als erforderlich. Verwenden Sie einen Verdampferkopf mit einem Widerstand, der oberhalb der erforderlichen Grenze für den TC- bzw.
  • Seite 27 STEAMAX OSUB KING 220W – FEHLERMELDUNGEN & SCHUTZFUNKTIONEN Kurzschluss-Schutz (“SHORTED”) Ein Kurzschluss wurde erkannt. Bitte ersetzen Sie den Verdampferkopf durch einen neuen. Wenn Sie trotz des Kurzschlusses die Feuertaste weiterhin betätigen wird Ihnen – je nach Modell – die Warnung “DON’T ABUSE PROTECTS!”...
  • Seite 28: Garantieleistungen & Reparaturen

    Während der Garantiezeit werden Geräte, die Defekte aufweisen, von der Firma InnoCigs repariert oder ersetzt. Verschleißteile wie Mundstücke und Verdampferköpfe sind von der Garantie ausgenommen. Ersetzte Geräte oder Einzelteile gehen in das Eigentum von InnoCigs über. Die Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang. www.steamax.com...
  • Seite 29: Garantieansprüche Sind Ausgeschlossen Bei Schäden Durch

    - Eingriffe, die nicht durch die von InnoCigs autorisierten Serviceadressen vorgenommen wurden - eigenmächtige Reparaturversuche - Einsendung in nicht transportsicherer Verpackung InnoCigs behält sich bei allen Garantiefällen das Recht einer genauen Prüfung bis zur endgültigen Entscheidung vor. InnoCigs behält sich das Recht vor, die Gewährleistungsbedingungen zu überarbeiten. www.steamax.com...
  • Seite 30: Garantie & Service

    Sollte die Geltendmachung einer Garantie erforderlich sein, gehen Sie bitte wie folgt vor: Bitte setzen Sie sich mit dem InnoCigs Kundenservice per E-Mail, Fax oder Telefon in Verbindung. Alternativ können Sie den Austausch-Service auf unserer Webseite www.innocigs.com nutzen. Bei Fragen rund um die Bedienung und Verwendung wenden Sie sich gerne an unseren Kundenservice. www.steamax.com...
  • Seite 31: Kontakt

    INNOCIGS – KONTAKT Kontakt zu InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Telefon: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs.com www.steamax.com...
  • Seite 60: Contact

    INNOCIGS – CONTACT Contact d’InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hambourg | ALLEMAGNE Téléphone : +49 (0)40 22 86 729 0 Fax : +49 (0)40 22 86 729 99 E-Mail : service@innocigs.com www.steamax.com...
  • Seite 89: Contact

    INNOCIGS – CONTACT Contact to InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Phone: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs.com www.steamax.com...

Inhaltsverzeichnis