Rehingeing the door Allgemeines zu Ihrem Wäschetrockner Rehingeing the door from left to right Die Gebrauchsanweisung soil Ihnen heifen, mit Ihrem Wäschetrockner schnell (Fig. 8 and 8a). vertraut zu werden, damit Sie aiie Mögiichkeiten und Vorteiie voil nutzen If the door mounting (left) does not suit local condi können.
Instructions for the fitter Wichtige Hinweise/Sicherheitshinweise Washer/dryer stack All fully automatic washing machines of Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig zusammen mit dem Gerät 60 cm width and with front loading are auf, damit Sie sie auch in Zukunft zu Rate ziehen können. Sollten Sie das Gerät suitable for creating a space-saving verkaufen oder an Dritte überlassen, oder es im Falle eines Umzuges in der alten washer/dryer stack.
Energiespartips Instructions for the fitter Die maximale Füllmenge nutzen - Ihr Wäschetrockner arbeitet be the waste air ducting can be connected. Waste air connection sonders wirtschaftlich, wenn Sie entsprechend der Programmüber As standard, connection is foreseen on If the tumble dryer cannot be installed in foigendes beachten: sicht auf Seite 12.
Instructions for the fitter Gerätebeschreibung Fitting the appliance under Fig. 5 neath worktops The appliance can also be incorporated into fitted kitchens or built-in-under after the worktop has been removed. Installation underneath worktops must be carried out by a craftsman. The following points must then be obser...
Technische Daten/Abmessungen Instructions for correcting minor faults Nennspannung 220- 230 V- 50 Hz You can often correct minor faults The appliance does not dry satis Gesamtanschluß max. 2700-2950 W factorily yourself. Absicherung max. 16 A ■ Has the correct program been selec Dieses Gerät entspricht der EG- ted? max.
Elektrischer Anschluß Maintenance and care Der Wäschetrockner ist serienmäßig für A. Eine Umstellung auf 10 A durch den 3. Cleaning the air duct 1. Cleaning the dryer housing This has to be done from time to time, Nennspannung 230 V mit Anschlußkabel Fachmann ist möglich.
Wichtige Hinweise für das Trocknen Program view Which program for which wash? Fassungsvermögen Sind nach dem Trocknen einzelne Wäschestücke noch zu feucht, dann Baumwolle max. 5 kg Type of wash Symbol/ Remarks: stellen Sie eine kurze Nachtrocken Pflegeleicht/Feinwäsche max. 2 kg Quantity of wash Degree of dryness zeit ein, jedoch mindestens 20 Mi...
Operation/Use Bedienelemente, Signallampen usw. Open the door laundry items; the program continues automatically when the door Is closed. Load the washing (When the appliance Is operating with the - Short the wash and place loosely into timed program, the preset drying time the drum.
Bedienung/Handgriffe Während des Programmablaufs können Tür öffnen Sie die Tür öffnen und Wäsche nachlegen Wäsche einlegen oder zwischendurch entnehmen; das Pro - Wäsche sortieren und gut aufgelockert gramm läuft nach dem Schließen der Tür in die Trommel einlegen. automatisch weiter. (Arbeitet das Gerät Tür schließen im Zeitprogramm, ist es bei längerer Un...
Seite 11
Important instructions for drying Programmübersicht necessary particularly for multi Holding capacity Welches Programm für welche Wäsche? layered items (e.g. collars, pockets, Cotton 5 kg max. Bemerkungen Wäscheart Symbol/ etc.). Easy-care/delicate fabrics 2 kg max. Wäschemenge Trockengrad Knitted textiles (knitted underwear) Baumwolie may shrink a little during drying.
Wartung und Pflege Electrical connection 1. ReinigendesTrocknergehäuses The tumble dryer is equipped as standard Special regulations of the local electricity mit Seifenwasser oder mit handelsüb for a rated voltage of 220-230 V with supply authority may also have to be lichem lösungsmittelfreiem (mildem) connection lead and plug.
Hinweise zur Behebung kleiner Störungen Technical data/dimensions Das Trockenergebnis ist nicht zu Es liegt oft nur an Kleinigkeiten, die Sie Mains voltage 220- 230 V~ 50 Hz friedenstellend selbst beheben können. Total connected Load max. 2700-2950 Fuse max. 16 A ■...
Hinweise für den Fachmann und Installateur Description of the appliance Unterbauen Abb. 5 Das Gerät kann auch in Einbauküchen eingegliedert oder nach Abnahme der Arbeitsplatte untergebaut werden. Der Unterbau muß durch einen Fachmann erfolgen. Es ist dabei folgendes zu beachten: ■...
Energy saving tips Hinweise für den Fachmann und Instaliateur Your tumble dryer will work parti can be dried together with washing to Anschluß für die Abluft an welche die Abluftleitung angeschlos cularly economically if you observe be ironed. To do this, select the pro sen werden kann.
Hinweise für den Fachmann und Instaliateur Important notes/safety instructions Wasch-/Trockensäule Please keep this operating manual carefully with the appliance, so that you can Der Aufbau zur platzsparenden Wasch-/ consult it also in the future. Should you sell the appliance or pass it on to third Trockensäule ist mit allen Waschvollauto...
Wechsel des Türanschlags Introducing your ZÄNKER Tumble Dryer Wechsel des Türanschlags von links nach rechts This operating manual will help you to familiarize yourself quickly with (s. Abb. 8 u. 8a). your tumble dryer, so that you can take full advantage of all its possibilities Falls der Türanschlag (links) den örtlichen Ver...