Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nikon KeyMission 170 Referenzhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KeyMission 170:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DIGITALKAMERA
Referenzhandbuch
Lesen Sie dieses Handbuch gründlich durch, bevor Sie die
Kamera benutzen.
Um die ordnungsgemäße Verwendung der Kamera zu
gewährleisten, lesen Sie »Sicherheitshinweise« (Seite viii),
»<Wichtig> Stoßfestigkeit, Wasserdichtigkeit,
Staubdichtigkeit und Kondensation« (Seite xii), und
»Hinweise zu den kabellosen
Kommunikationsfunktionen« (Seite 89).
De
Bewahren Sie dieses Handbuch nach dem Durchlesen an
einem gut zugänglichen Platz auf, damit es für späteres
Nachschauen bereit liegt.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nikon KeyMission 170

  • Seite 1 DIGITALKAMERA Referenzhandbuch Lesen Sie dieses Handbuch gründlich durch, bevor Sie die Kamera benutzen. Um die ordnungsgemäße Verwendung der Kamera zu gewährleisten, lesen Sie »Sicherheitshinweise« (Seite viii), »<Wichtig> Stoßfestigkeit, Wasserdichtigkeit, Staubdichtigkeit und Kondensation« (Seite xii), und »Hinweise zu den kabellosen Kommunikationsfunktionen« (Seite 89). Bewahren Sie dieses Handbuch nach dem Durchlesen an einem gut zugänglichen Platz auf, damit es für späteres Nachschauen bereit liegt.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Themen-Schnellsuche Sie können zu dieser Seite zurückkehren, indem Sie auf unten rechts auf jeder Seite tippen oder klicken. Hauptthemen Für Benutzer von mobilen Geräten ..................iii Einleitung ............................v Inhaltsverzeichnis..........................xvi Die Kamera in der Übersicht......................1 Erste Schritte ............................6 Verwenden der Kamera........................17 Filme..............................31 Anschluss der Kamera an ein Fernsehgerät oder an einen Computer .......53...
  • Seite 3: Für Benutzer Von Mobilen Geräten

    Smart-Gerät durch eine Kombination von Bluetooth® low energy (BLE)-Technologie und einer speziellen App. Die Bildgeschichten, die Sie mit Ihrer Kamera und den Objektiven von Nikon einfangen, werden augenblicklich auf das Mobilgerät übertragen. Die Aufnahmen lassen sich auch ohne Umstände auf Cloud-Speicherdienste hochladen, wodurch Sie mit allen möglichen Geräten darauf zugreifen...
  • Seite 4 Geräten — Fotos online weiterzugeben war nie einfacher * Filme können nicht automatisch übertragen werden. Hochladen von Fotos und Indexbildern an den NIKON IMAGE SPACE Cloud-Service Eine Palette von Funktionen bereichert Ihr fotografisches Leben; dazu gehören: Kamera fernsteuern Einfügen von bis zu zwei Informationen in ein...
  • Seite 5: Einleitung

    Einleitung Zuerst lesen Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer neuen Nikon KeyMission 170-Digitalkamera. In diesem Handbuch verwendete Symbole und Konventionen Tippen oder klicken Sie auf in der unteren rechten Ecke auf jeder Seite, um »Themen- Schnellsuche« (Aii) anzuzeigen. Symbole Symbol Beschreibung Dieses Symbol kennzeichnet Sicherheitshinweise und Informationen, die Sie vor Gebrauch der Kamera ebenfalls lesen sollten.
  • Seite 6: Informationen Und Hinweise

    Informationen und Hinweise Immer auf dem neuesten Stand Nikon bietet den Kunden im Internet eine umfangreiche Produktunterstützung an, die »Immer auf dem neuesten Stand« ist. Auf folgenden Internetseiten finden Sie aktuelle Informationen zu Nikon- Produkten sowie die neuesten Software-Downloads: Für Benutzer in den USA: http://www.nikonusa.com/ Für Benutzer in Europa: http://www.europe-nikon.com/support/...
  • Seite 7: Über Diese Handbücher

    Über diese Handbücher Die Reproduktion der Dokumente, auch das auszugsweise Vervielfältigen, bedarf der ausdrücklichen Genehmigung durch Nikon. Dies gilt auch für die elektronische Erfassung und die Übersetzung in eine andere Sprache. Grafiken und Bildschirminhalte, die in diesem Handbuch angezeigt werden, weichen in ihrem Aussehen möglicherweise vom tatsächlichen Produkt ab.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen Sie die »Sicherheitshinweise« vor der Inbetriebnahme dieses Produkts vollständig durch, um Sach- oder Personenschäden zu verhüten. Bewahren Sie diese Hinweise griffbereit für alle Personen auf, die das Produkt benutzen. Das Missachten der Warnhinweise, die so GEFAHR gekennzeichnet sind, birgt ein hohes Risiko für schwere oder tödliche Verletzungen.
  • Seite 9 Vermeiden Sie den längeren Hautkontakt zum Produkt, während es eingeschaltet oder an eine Stromquelle angeschlossen ist. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu leichten Verbrennungen führen. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Gegenwart von entflammbarem Staub oder Gas (wie z. B. Propangas, Benzin oder Aerosole). Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann eine Explosion oder einen Brand verursachen.
  • Seite 10: Gefahr Für Batterien

    Bewahren Sie das Produkt nicht längere Zeit an Orten auf, an denen es extrem hohen Temperaturen ausgesetzt ist, wie in einem geschlossenen Auto oder direkt in der Sonne. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand oder Produktschäden verursachen. Kontrollieren Sie die korrekte Befestigung der Ausrüstung und überprüfen Sie sie in regelmäßigen Abständen auf Abnutzung und Beschädigungen.
  • Seite 11: Warnung Für Batterien

    WARNUNG für Batterien Akkus von Kindern fernhalten. Sollte ein Kind einen Akku verschlucken, konsultieren Sie sofort einen Arzt. Tauchen Sie Akkus niemals ins Wasser und schützen Sie sie vor Regen. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand oder Produktschäden verursachen. Trocknen Sie das Produkt sofort mit einem Handtuch oder ähnlichem, wenn es nass geworden ist.
  • Seite 12: Stoßfestigkeit, Wasserdichtigkeit, Staubdichtigkeit Und Kondensation

    Die Nikon-Garantie schließt Schäden durch Eindringen von Wasser in die Kamera aufgrund von unsachgemäßer Handhabung aus. Hinweise zur Stoßfestigkeit Diese Kamera hat den von Nikon konzipierten hauseigenen Test (Fall aus Höhe von 200 cm auf eine 5 cm dicke Sperrholzplatte) gemäß MIL-STD 810F Method 516.5-Shock bestanden.
  • Seite 13: Stoßfestigkeit, Wasserdichtigkeit Und Staubdichtigkeit

    Stoßfestigkeit, Wasserdichtigkeit und Staubdichtigkeit Die Kamera keinesfalls fallen lassen, gegen harte Objekte wie Felsen schlagen oder auf Wasserflächen fallen lassen. Die Kamera beim Unterwassereinsatz vor Stoß schützen. - Die Kamera keinesfalls dem Wasserdruck von Stromschnellen oder Wasserfällen aussetzen. - Bringen Sie die Kamera nicht in eine Wassertiefe über 10 m. - Daher die Kamera nicht unter Wasser loslassen.
  • Seite 14: Hinweise Zu Betriebstemperatur, Feuchtigkeit Und Kondensation

    Hinweise zu Betriebstemperatur, Feuchtigkeit und Kondensation Die Funktion dieser Kamera wurde bei Temperaturen von −10 °C bis +40 °C getestet. Bei Verwendung der Kamera in kalten Klimaregionen oder in großen Höhen die nachstehenden Vorsichtsmaßregeln befolgen. Die Akkuleistung nimmt in kalten Klimaregionen temporär ab. Die Kamera vor dem Einsatz daher unter der Kleidung mitführen.
  • Seite 15: Hinweise Zur Wasserdichtigkeit Der Fernbedienung

    - Andernfalls kann sich Kondensation im Inneren der Fernbedienung bilden. Beseitigung von Störungen und Reparatur Nach Stoßeinwirkung empfehlen wir die Kamera von einem Fachhändler oder einer autorisierten Nikon-Kundendienststelle gegen Rechnung auf Wasserdichtigkeit prüfen zu lassen. Daher bei Alterungserscheinung der Wasserdichtung einen Fachhändler oder den autorisierten Nikon-Kundendienst kontaktieren.
  • Seite 16 Inhaltsverzeichnis Themen-Schnellsuche ......................ii Hauptthemen................................. ii Allgemeine Themen..............................ii Für Benutzer von mobilen Geräten ................iii Einleitung ..........................v Zuerst lesen .............................. v In diesem Handbuch verwendete Symbole und Konventionen ........... v Informationen und Hinweise..........................vi Sicherheitshinweise..........................viii <Wichtig> Stoßfestigkeit, Wasserdichtigkeit, Staubdichtigkeit und Kondensation ... xii Hinweise zur Stoßfestigkeit..........................
  • Seite 17 Verwenden der Kamera ....................17 Aufzeichnen von Filmen und Aufnehmen von Fotos ............. 18 Wiedergeben von Filmen und Fotos..................... 19 Übertragen von Bildern auf ein mobiles Gerät................19 Verwenden von Zubehör........................21 Verwenden der Fernbedienung ........................21 Verwenden des Adaptersockels und der Sockelhalterung............. 26 Verwenden des Objektivschutzes oder des Unterwasser-Objektivschutzes.......
  • Seite 18 Filmmodus ..................................64 Filmsequenz ................................. 65 NTSC/PAL ..................................66 Digital-VR..................................66 Windgeräuschfilter ..............................67 Das Menü »Fotos«..........................68 Fotos....................................68 Das Menü »Aufnahmeoptionen« ....................69 Unterwasser.................................. 69 Weißabgleich (Farbtoneinstellung)....................... 69 Farbeffekte..................................70 Belichtungskorrektur............................... 70 Standardwerte ................................70 Das Menü »Kameraeinstellungen«....................71 Datum und Uhrzeit ..............................
  • Seite 19 Pflege des Produkts ..........................91 Die Kamera ..................................91 Hinweise zum Akku..............................92 Netzadapter mit Akkuladefunktion........................ 93 Speicherkarten................................94 Reinigung und Lagerung........................95 Hinweise zur Reinigung der Kamera nach dem Unterwassereinsatz........95 Reinigung nach Einsatz der Kamera unter anderen Bedingungen als unter Wasser..96 Lagerung ..................................
  • Seite 20: Die Kamera In Der Übersicht

    Die Kamera in der Übersicht Das Kameragehäuse........................2 Der Monitor ............................4 Die Kamera in der Übersicht...
  • Seite 21: Das Kameragehäuse

    Das Kameragehäuse Statusleuchte (Vorderseite)....30, 76 Objektiv Fototaste..............18 Stativgewinde...........109 Filmtaste..............18 N-Mark-Logo (NFC-Antenne).....12 Lautsprecher Integriertes Mikrofon Objektivschutz ............28 Die Kamera in der Übersicht Das Kameragehäuse...
  • Seite 22 15 14 9 8 7 k-Taste (Auswahl)........11, 59 Monitor...............4 Statusleuchte (Rückseite) ..... 30, 76 HDMI-Mikrostecker (Typ D)......54 Akku-/Speicherkartenfach-Abdeckung Mikro-USB-Anschluss ........54 ..................7 Akkusicherung............7 Riegel der Akku-/Speicherkartenfach- Wasserdichtung Abdeckung...............7 Akkufach..............7 Entriegelungsknopf für die Akku-/ Speicherkartenfach ..........7 Speicherkartenfach-Abdeckung ....7 Öse für Sicherungsschnur H (x-Taste (Monitor)) ....
  • Seite 23: Der Monitor

    Der Monitor Die Informationen, die während Aufnahme und Wiedergabe am Bildschirm angezeigt werden, hängen von den Einstellungen und dem Betriebsstatus der Kamera ab. Normalerweise werden die Informationen für einige Sekunden eingeblendet, wenn Sie die Kamera einschalten oder bedienen (vorausgesetzt »Bildinfos« unter »Monitor« (A72) ist auf »Info-Automatik«...
  • Seite 24: Bei Der Wiedergabe

    Bei der Wiedergabe [00:30:00] [00:30:00] [00:30:00] [9999/9999] [9999/9999] [9999/9999] [00:30:00] 1080/30 Filmwiedergabemodus .........46 Filmlänge oder verstrichene Wiedergabezeit Schleifenaufnahme-Wiedergabemodus ..................42 Aktuelle Bildnummer/Gesamtbildanzahl Schützen..............86 Filmsequenz............65 Die Kamera in der Übersicht Der Monitor...
  • Seite 25: Erste Schritte

    Erste Schritte Einsetzen des Akkus und der Speicherkarte................7 Laden des Akkus ..........................9 Kamera einrichten ..........................11 Erste Schritte...
  • Seite 26: Einsetzen Des Akkus Und Der Speicherkarte

    Einsetzen des Akkus und der Speicherkarte Entriegeln Sie den Verriegelungshebel des Akkufachs/der Speicherkartenfach- Abdeckung (1), schieben Sie den Riegel des Akkufachs/der Speicherkartenfach- Abdeckung in die y-Position (2) und öffnen Sie das Akkufach/die Speicherkartenfach- Abdeckung in Ihre Richtung (3). Plus- und Minuspol des Akkus korrekt ausrichten, dann die orangefarbene Akkusicherung (4) verschieben und den Akku (5) einrasten.
  • Seite 27: Entnehmen Von Akku Oder Speicherkarte

    Entnehmen von Akku oder Speicherkarte Schalten Sie die Kamera aus und vergewissern Sie sich, dass die Statusleuchten und der Bildschirm erloschen sind, bevor Sie die Abdeckung des Akku-/Speicherkartenfachs öffnen. Verschieben Sie die Akkusicherung, um den Akku auszuwerfen. Die Speicherkarte etwas in die Kamera drücken, um sie zu entriegeln, und dann die Speicherkarte herausnehmen.
  • Seite 28: Laden Des Akkus

    Laden des Akkus Netzadapter mit Akkuladefunktion Steckdose Statusleuchte USB-Kabel (im Lieferumfang) Wenn ein Netzsteckeradapter* im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten ist, setzen Sie ihn fest auf den Stecker des Netzadapters mit Akkuladefunktion auf. Nach dem Verbinden der beiden Stecker kann das gewaltsame Entfernen des Netzsteckeradapters zu einer Beschädigung des Produkts führen.
  • Seite 29: Ein- Oder Ausschalten Der Kamera

    Hinweise zum USB-Kabel Überprüfen Sie die Form und die Ausrichtung der Stecker und verkanten Sie den Stecker beim Anschluss oder Abtrennen nicht. Keinesfalls ein anderes USB-Kabel als das Kabel UC-E21 verwenden. Die Verwendung eines anderen USB-Kabels als des Kabels UC-E21 kann Überhitzung, Brand oder elektrische Schläge zur Folge haben.
  • Seite 30: Kamera Einrichten

    Kamera einrichten Vom Smartphone oder Tablet aus einrichten Installieren Sie zunächst die SnapBridge 360/170-App (Aiii), und schalten Sie Bluetooth und Wi-Fi auf Ihrem Smartphone oder Tablet-PC ein (ab hier »Mobilgerät« genannt). Die Kamera und das mobile Gerät, die in diesem Handbuch angezeigt werden, weichen in ihrem Aussehen möglicherweise von den tatsächlichen Produkten ab.
  • Seite 31 Ordnen Sie Kamera und Mobilgerät einander zu, z.B. durch Herstellen einer Bluetooth-Verbindung. Android-Geräte mit NFC-Unterstützung Vergewissern Sie sich, dass NFC am Mobilgerät eingeschaltet ist. Halten Sie dann die NFC-Antenne des Mobilgeräts an das Y (N-Mark-Logo) der Kamera, um die SnapBridge 360/170-App zu starten. - Sollte die Downloadseite für SnapBridge 360/170 angezeigt werden, laden Sie die App herunter, installieren Sie das Programm und wiederholen Sie...
  • Seite 32: Mit Den Kameramenüs Einrichten

    Drücken Sie k, wenn der rechts abgebildete Dialog erscheint. Ihre Kamera und Ihr Wenn eine permanente Verbindung zwischen der Smart-Gerät sind nun Kamera und dem mobilen Gerät hergestellt ist, wird verbunden! SnapBridge das Dialogfeld rechts angezeigt. sendet Ihre Fotos nun Wenn die Kamera »Verbindungsaufbau an Ihr Smart-Gerät, fehlgeschlagen.«...
  • Seite 33 Wenn das Dialogfeld rechts angezeigt wird, drücken Sie H oder I, um »Später« über das Netzwerkmenü auszuwählen, und drücken Sie dann auf einzurichten, wählen Sie »Später«. Optionen Drücken Sie I und führen Sie einen Bildlauf nach unten durch, um den Bildschirm rechts anzuzeigen. Später Wählen Sie »Ja«, wenn Sie dazu aufgefordert werden die Kamera-Uhr zu stellen.
  • Seite 34: Wie Sie Snapbridge Nutzen Können

    Wie Sie SnapBridge nutzen können Die SnapBridge 360/170-App kann für eine Vielzahl von Aufgaben eingesetzt werden, nachdem Kamera und Mobilgerät einander zugeordnet wurden. Automatisches Hochladen In der Standardeinstellung werden Fotos unmittelbar nach der Aufnahme automatisch zum Mobilgerät übertragen. Platzieren Sie das Mobilgerät nahe der Kamera und starten Sie die SnapBridge 360/170- App.
  • Seite 35: Drahtloses Netzwerk

    Drahtloses Netzwerk Option Beschreibung Wählen Sie »Mit Mobilgerät verbind.« im Netzwerkmenü der Paring nach dem Kamera und befolgen Sie die Anweisungen unter »Vom Einrichten der Kamera Smartphone oder Tablet aus einrichten« ab Schritt 2 (A11). Tippen Sie in der App SnapBridge 360/170 auf e unter a »Verbinden«...
  • Seite 36: Verwenden Der Kamera

    Verwenden der Kamera Aufzeichnen von Filmen und Aufnehmen von Fotos ............18 Wiedergeben von Filmen und Fotos..................19 Übertragen von Bildern auf ein mobiles Gerät..............19 Verwenden von Zubehör ......................21 Statusleuchte ...........................30 Verwenden der Kamera...
  • Seite 37: Aufzeichnen Von Filmen Und Aufnehmen Von Fotos

    Aufzeichnen von Filmen und Aufnehmen von Fotos Drücken Sie die Filmtaste oder die Fototaste Fototaste. Filmtaste Die Kamera wird eingeschaltet und der Aufnahmebildschirm wird angezeigt. Wählen Sie für Serienaufnahmen »Serienaufnahme« im Fotos-Menü des c-Systemmenüs. Drücken Sie die Filmtaste, um Filme aufzuzeichnen, oder die Fototaste, um Fotos aufzunehmen.
  • Seite 38: Wiedergeben Von Filmen Und Fotos

    Wiedergeben von Filmen und Fotos Wenn sich Fingerabdrücke oder andere Ablagerungen auf dem Unterwasser-Objektivschutz befinden, werden sie auf den Fotos mit aufgenommen. Verwenden Sie ein weiches Tuch, um den Unterwasser-Objektivschutz vor der Aufnahme zu reinigen. Drücken Sie die I-Taste. Wenn die Kamera ausgeschaltet ist, schalten Sie sie durch Drücken der Filmtaste oder Fototaste ein, bevor Sie die I-Taste drücken.
  • Seite 39: Wählen Sie Mit Hi J (Hochladen)

    Drücken Sie HI, um das Bild anzuzeigen, das Sie übertragen möchten. Drücken Sie HI kontinuierlich, um die Bilder im Schnelllauf durchzublättern. Filme können nicht durch einen Bedienvorgang an der Kamera übertragen werden. Übertragen Sie Filmsequenzen auf ein mobiles Gerät mit der SnapBridge 360/170-App. Drücken Sie die k-Taste, um das Wiedergabemenü...
  • Seite 40: Verwenden Von Zubehör

    Verwenden von Zubehör In diesem Abschnitt sind die Funktionen des im Lieferumfang der Kamera enthaltenen Zubehörs sowie deren Verwendung beschrieben. Verwenden der Fernbedienung Sie können die Fernbedienung ML-L6 verwenden, um aus der Ferne Filme aufzuzeichnen, Fotos aufzunehmen und Markierungs-Tags hinzuzufügen. Sie können mit ihr auch die Kamera einschalten.
  • Seite 41: Einsetzen Der Batterie In Die Fernbedienung

    Einsetzen der Batterie in die Fernbedienung Setzen Sie eine Lithium-Batterie 3V CR2032 ein. Verwenden Sie eine Münze (1), um die Batteriefachabdeckung gegen den Uhrzeigersinn zu drehen (2) und zu öffnen. Legen Sie die Batterie mit der positiven Seite nach oben ein (3). Stellen Sie sicher. dass die Batterie fest in der Mitte des Batteriefachs eingesetzt wird (4).
  • Seite 42: Herstellen Der Verbindung Zwischen Kamera Und Fernbedienung

    Herstellen der Verbindung zwischen Kamera und Fernbedienung Vor der ersten Verwendung der Fernbedienung muss diese mit der Kamera gekoppelt werden. (Die in der Kamera integrierte Fernbedienung wurde bereits gekoppelt. Die unten beschriebenen Einstellungen sind nicht erforderlich.) * In diesem Handbuch steht »Koppeln« für der Herstellung einer Bluetooth-Verbindung zwischen der Kamera und Fernbedienung.
  • Seite 43: Umschalten Zwischen Mobilem Gerät Und Fernbedienung

    Umschalten zwischen mobilem Gerät und Fernbedienung Die Kamera kann nicht gleichzeitig über die Fernbedienung und ein mobiles Gerät bedient werden. Führen Sie zur Umschaltung die folgenden Schritte aus. Umschalten vom mobilen Gerät zur Fernbedienung Schalten Sie die Verbindung mit einem mobilen Gerät auf die gekoppelte Fernbedienung Wählen Sie »Kamera &...
  • Seite 44: Statusleuchte Auf Der Fernbedienung

    Verwenden des Armbands (separat erhältlich) Sie können das Armband AA-13 für Fernbedienung verwenden, um die Fernbedienung an Ihrem Handgelenk zu befestigen. Befestigen des Armbands an Ihrem Handgelenk Nachfolgend ist das Verfahren zum Anbringen des Armbands an Ihrem linken Handgelenk beschrieben. Bringen Sie die Fernbedienung auf dem Armband an.
  • Seite 45: Verwenden Des Adaptersockels Und Der Sockelhalterung

    Verwenden des Adaptersockels und der Sockelhalterung Durch das Anbringen des Adaptersockels an der Kamera können Zubehörteile wie eine Sockelhalterung eingesetzt werden. Bringen Sie zum Erhöhen der Haftkraft die Sockelhalterung mindestens 24 Stunden vor dem Gebrauch der Kamera an. Setzen Sie das Stativgewinde der Kamera auf die Kameraschraube auf (1) und ziehen Sie die Schraube durch Drehen des Drehknopfs fest (2).
  • Seite 46: Sockelhalterung

    Justieren Sie den Kamerawinkel. Lösen Sie den Plattenfeststellgriff (1), stellen Sie den gewünschten Kamerawinkel ein (2) und drehen Sie den Plattenfeststellgriff anschließend wieder fest (3). Achten Sie darauf, dass sich keine Fremdkörper auf der Oberfläche der Befestigungsstelle befinden. Falls sich Fremdkörper wie Staub oder Wasser auf der Oberfläche befinden, entfernen Sie diese.
  • Seite 47: Verwenden Des Objektivschutzes Oder Des Unterwasser-Objektivschutzes

    Verwenden des Objektivschutzes oder des Unterwasser- Objektivschutzes Objektivschutz* Schützt das Objektiv vor Stößen auf die Vorderseite. Unterwasser-Objektivschutz Schützt das Objektiv bei Verwendung der Kamera unter Wasser oder in Situationen, in denen Schutt wie etwa Kiesel das Objektiv treffen könnten. * Der Objektivschutz ist beim Kauf auf der Kamera angebracht. Hinweise zum Unterwassereinsatz der Kamera Bringen Sie bei Verwendung der Kamera unter Wasser den Unterwasser-Objektivschutz an.
  • Seite 48: Abnehmen Des Objektivschutzes Oder Des Unterwasser-Objektivschutzes

    Drehen Sie den Objektivschutz im Uhrzeigersinn, um ihn zu befestigen. Drehen Sie den Objektivschutz, bis er einrastet und die Markierung am Objektivschutz und die Markierung an der Oberseite der Kamera (S) aneinander ausgerichtet sind. Drücken Sie zur Anbringung des Unterwasser-Objektivschutzes ihn gegen die Kamera während Sie ihn drehen.
  • Seite 49: Statusleuchte

    Statusleuchte Die Statusleuchten geben den Status der Kamera an. Funktionen der vorderen und rückseitigen Statusleuchten Die vorderen und rückseitigen Statusleuchten zeigen denselben Status an. Sie können die Helligkeit der Statusleuchten einstellen (A76). Statusleuchte Status Farbe Beschreibung Die Kamera ist über ein HDMI-Kabel mit einem Fernsehgerät verbunden.
  • Seite 50: Filme

    Filme Funktionen bei der Filmaufzeichnung ...................32 Auswählen des »Filmmodus«.....................35 Funktionen bei der Filmwiedergabe..................46 Bearbeiten von Filmen .........................48 Während der Aufnahme nicht gleichzeitig verwendbare Funktionen.......51 Filme...
  • Seite 51: Funktionen Bei Der Filmaufzeichnung

    Funktionen bei der Filmaufzeichnung Hinweise zum Aufzeichnen von Filmen Hinweise zu Speicherkarten Verwenden Sie zum Aufzeichnen von Filmen eine microSDXC-Speicherkarte mit einer SD- Geschwindigkeitsklasse von 6 oder höher. Verwenden Sie Speicherkarten mit UHS-Geschwindigkeitsklasse 3 oder höher, wenn die Bildgröße/Bildrate »2160/30p« (4K UHD) oder »2160/25p« (4K UHD) ist. Bei Verwendung einer Speicherkarte mit geringerer Geschwindigkeitsklassifizierung kann die Filmaufzeichnung unerwartet stoppen.
  • Seite 52 Hinweise zu Filmaufzeichnungen Die folgenden Phänomene können bei der Aufnahme von Filmen im Monitor auftreten. Diese Phänomene werden in den aufgenommenen Filmen gespeichert. - Streifenbildung kann bei Bildern auftreten, die unter fluoreszierendem Licht bzw. Quecksilberdampf- oder Natriumdampfleuchten aufgenommen wurden. - Motive, die sich schnell von einer Seite des Bildausschnitts zum anderen bewegen, wie z. B. Züge oder Autos, können verzerrt erscheinen.
  • Seite 53: Aufnehmen Von Fotos Während Filmaufzeichnung

    Aufnehmen von Fotos während Filmaufzeichnung Während Sie einen Filmaufzeichnen, können Sie [01:00:00] einen Bildausschnitt als Foto speichern. Drücken Sie dazu die Fototaste auf der Fernbedienung, wenn das Symbol für Fotoaufnahme angezeigt wird. Die Filmaufnahme setzt sich fort, während das Standbild bzw.
  • Seite 54: Auswählen Des »Filmmodus

    Auswählen des »Filmmodus« Die nachfolgend beschriebenen Filmmodi sind für die Aufzeichnung von Filmen verfügbar. D Standardfilm (A37) In diesem Modus wird ein normaler Film mithilfe der im c-Systemmenü konfigurierten Einstellungen (A59) aufgezeichnet. D Zeitlupe hinzufügen (A38) In diesem Modus können Sie auf Zeitlupenaufnahme wechseln (Aufnahme mit hoher Bildrate) wenn ein Film mithilfe der w-Taste auf der Fernbedienung aufgenommen wird.
  • Seite 55 Fernbedienungsfunktionen Wenn Sie die w-Taste der Fernbedienung während der Filmaufzeichnung drücken, können Sie ein Markierungs-Tag zum Film hinzufügen oder zu einer Aufnahme mit hoher Bildrate umschalten. Die verfügbare Funktion variiert abhängig vom Filmmodus. Umschalten zur Filmmodus Markierungs-Tag hinzufügen Aufzeichnung mit hoher Bildrate D Standardfilm –...
  • Seite 56: D Standardfilm

    D Standardfilm In diesem Modus wird ein normaler Film mithilfe der im c Systemmenü konfigurierten Einstellungen (A59) aufgezeichnet. Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Filmsequenz M k-Taste M Filmmodus M k-Taste M Standardfilm M k-Taste Aufzeichnen im Modus e »Standardfilm«...
  • Seite 57: D Zeitlupe Hinzufügen

    D Zeitlupe hinzufügen In diesem Modus können Sie auf Zeitlupenaufnahme wechseln (Aufnahme mit hoher Bildrate) wenn ein Film mithilfe der w-Taste auf der Fernbedienung aufgenommen wird. Die Teile des in Zeitlupenaufnahme aufgezeichneten Films werden mit langsamerer Geschwindigkeit abgespielt, was ihnen einen dramatischen Effekt verleiht. Setzen Sie, bevor Sie diesen Modus verwenden, die Einstellung der »Fn-Taste der Fernbed.«...
  • Seite 58 Aufnahme- und Wiedergabedauer Die Bildrate von Zeitlupe hinzufügen variiert je nach Einstellung von »Filmsequenz«. Wird »1080/30p« oder »1080/60p« festgelegt, wechselt die Kamera zur Zeitlupenaufnahme mit einer Größe/Bildrate von 1080/120p. Wird »1080/25p« oder »1080/50p« festgelegt, wechselt die Kamera zur Zeitlupenaufnahme mit einer Größe/Bildrate von 1080/100p.
  • Seite 59: C Film + Foto

    C Film + Foto In diesem Modus werden während der Filmaufzeichnung Fotos in den angegebenen Intervallen aufgenommen. Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Filmsequenz M k-Taste M Filmmodus M k-Taste M Film + Foto M k-Taste Aufzeichnen im Modus C »Film + Foto«...
  • Seite 60: D Superzeitraffer-Clip

    D Superzeitraffer-Clip In diesem Modus wird ein Zeitrafferfilm (»1080/30p« oder »1080/25p«) aufgezeichnet. Diese Funktion ist geeignet zur Beschleunigung der Bewegung eines Motivs, das aufgenommen wird, während sich die Kamera bewegt. Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Filmsequenz M k-Taste M Filmmodus M k-Taste M Superzeitraffer-Clip M k-Taste Aufzeichnen im Modus D »Superzeitraffer-Clip«...
  • Seite 61: E Schleifenaufnahme

    E Schleifenaufnahme Nach der Aufzeichnung eines Films über eine bestimmte Dauer fährt die Kamera mit der Aufzeichnung fort, während die aufgezeichneten Filmdaten ab dem Anfang gelöscht werden. Die neuesten Daten werden auf der Speicherkarte gespeichert, so dass sich ein Film der festgelegten Länge ergibt.
  • Seite 62 Hinweise zur Filmbearbeitung Im Schleifenaufnahme-Modus aufgenommene Filme können nicht an der Kamera bearbeitet werden. Während der Aufzeichnung im »Schleifenaufnahme«-Modus verfügbare Funktionen Sie können Markierungs-Tags hinzufügen oder Fotos aufnehmen (A34). Filme Auswählen des »Filmmodus«...
  • Seite 63: F Zeitrafferfilm

    F Zeitrafferfilm In diesem Modus werden Fotos in einem bestimmten Intervall aufgenommen, um einen Zeitrafferfilm aufzuzeichnen, der Änderungen an einem Motiv zeigt, die über einen längeren Zeitraum erfolgen. Wenn »NTSC« für »NTSC/PAL« unter »Filmsequenz« im c Systemmenü ausgewählt ist, werden 300 Bilder aufgenommen. Wenn »PAL« ausgewählt ist, werden 250 Bilder aufgenommen.
  • Seite 64 Verwenden Sie ein Stativ zur Stabilisierung der Kamera. Drücken Sie die Filmtaste, um die Aufzeichnung zu beginnen. Die Kamera zeichnet einen Zeitrafferfilm auf. Drücken Sie die Filmtaste, um die Aufzeichnung zu beenden. Hinweise zum »Zeitrafferfilm«-Modus Wenn der Akku nicht ausreichend aufgeladen ist, können möglicherweise nicht alle Bilder aufgenommen werden.
  • Seite 65: Funktionen Bei Der Filmwiedergabe

    Funktionen bei der Filmwiedergabe Um den Wiedergabemodus aufzurufen und den [01:00:00] Wiedergabebildschirm (A5) anzuzeigen, drücken Sie I (a (Wiedergabe)), während der Aufnahmebildschirm (A4) angezeigt wird, oder wählen Sie a (Wiedergabe) in der W Ansicht (HOME) und drücken Sie dann die k-Taste. 1080/30 Wiedergabebildschirm Wenn Sie die k-Taste am Wiedergabebildschirm drücken,...
  • Seite 66: Funktionen Während Der Pause

    Spult den Film schnell vor. Die Vorlaufgeschwindigkeit ändert sich mit jeder Betätigung der k-Taste in der Reihenfolge 2×, E (Schnellvorlauf) 4× und 8×. Die Geschwindigkeit kehrt nach 8× zu »Normal« zurück. F (Zu nächstem Tag Springt zum nächsten Tag. springen) Zeigt den Bildschirm zur Lautstärkeanpassung an.
  • Seite 67: Bearbeiten Von Filmen

    Bearbeiten von Filmen Der gewünschte Bereich eines aufgezeichneten Films kann als separate Datei gespeichert werden. Hinweise zur Filmbearbeitung Verwenden Sie bei der Bearbeitung von Filmen einen ausreichend geladenen Akku, damit die Kamera sich beim Bearbeiten nicht ausschaltet. Wenn der Akkuladestand niedrig ist (b), können Sie keine Filme bearbeiten.
  • Seite 68 Ändern der Methode zur Auswahl des Start- und Endpunktes. U Auf einen getaggten Punkt festlegen Verschieben Sie den Start- oder Endpunkt-Cursor an eine mit einem (Zuschneideposition Tag versehene Position auf der Filmwiedergabedauerleiste. verschieben) Manuell festlegen Verschieben Sie den Startpunkt- oder Endpunkt-Cursor an eine beliebige Position auf der Filmwiedergabedauerleiste.
  • Seite 69 Wählen Sie mit HI den Startpunkt des Films aus, den Sie herausschneiden möchten, und drücken Sie dann die k-Taste. Der Abschnitt vor dem Startpunkt wird abgeschnitten. [00:30:48] [00:30:48] [00:30:48] Wird der Startpunkt angewendet, gibt die Markierung an, dass O (Endpunkt festlegen) ausgewählt ist. Wählen Sie mit HI den Endpunkt des Films aus, den Sie herausschneiden möchten, und drücken Sie dann die...
  • Seite 70: Während Der Aufnahme Nicht Gleichzeitig Verwendbare Funktionen

    Während der Aufnahme nicht gleichzeitig verwendbare Funktionen Es gibt einige Funktionen, die nicht zusammen mit anderen Einstellungen verwendet werden können. Funktionsbeschränkungen Einstellung Beschreibung »Digital-VR« wird auf »Ein« festgelegt, wenn »Superzeitraffer-Clip« ausgewählt wird. Filmmodus »Digital-VR« wird auf »Aus« festgelegt, wenn »Zeitrafferfilm« oder »Zeitlupe hinzufügen« Digital-VR ausgewählt wird.
  • Seite 71 Funktionsbeschränkungen Einstellung Beschreibung Fotos können nicht durch Drücken der Fototaste während der Filmaufzeichnung im Modus »Film + Foto«, »Zeitrafferfilm« oder »Zeitlupe Aufnehmen von hinzufügen« aufgenommen werden. Fotos während der Filmmodus Während der Filmaufzeichnung im Modus Filmaufzeichnung »Standardfilm« oder »Schleifenaufnahme« können Fotos nur aufgenommen werden, wenn »Filmsequenz«...
  • Seite 72: Anschluss Der Kamera An Ein Fernsehgerät Oder An Einen Computer

    Anschluss der Kamera an ein Fernsehgerät oder an einen Computer Verwenden von Bildern........................54 Wiedergabe von Bildern auf einem Fernsehgerät .............55 Übertragung von Bildern auf einen Computer (KeyMission 360/170 Utility) ..56 Anschluss der Kamera an ein Fernsehgerät oder an einen Computer...
  • Seite 73: Verwenden Von Bildern

    Verwenden von Bildern Zusätzlich zur Verwendung der SnapBridge 360/170-App (Aiii) zur Anzeige der Aufnahmen können Sie die Bilder auf verschiedenste Weise nutzen, indem Sie die Kamera an die unten beschriebenen Geräte anschließen. Wiedergabe von Bildern auf einem Fernsehgerät Bilder und Filme, die mit der Kamera aufgenommen wurden, können auf einem Fernsehgerät wiedergeben werden.
  • Seite 74: Wiedergabe Von Bildern Auf Einem Fernsehgerät

    Wiedergabe von Bildern auf einem Fernsehgerät Schalten Sie die Kamera aus (A18) und verbinden Sie sie mit einem Fernsehgerät. Überprüfen Sie die Form und die Ausrichtung der Stecker und verkanten Sie den Stecker beim Anschließen nicht. HDMI-Mikrostecker (Typ D) Schließen Sie den Stecker an der HDMI-Eingangsbuchse an Schalten Sie den Eingang des Fernsehgeräts auf externen Videoeingang.
  • Seite 75: Übertragung Von Bildern Auf Einen Computer (Keymission 360/170 Utility)

    KeyMission 360/170 Utility-Installationsassistenten von der folgenden Website herunter und befolgen Sie die Installationsanweisungen auf dem Bildschirm. KeyMission 360/170 Utility: http://downloadcenter.nikonimglib.com Die Systemanforderungen und andere Informationen finden Sie auf der Nikon-Website für Ihre Region. Übertragung von Bildern auf einen Computer Bereiten Sie eine Speicherkarte vor, die Bilder enthält.
  • Seite 76 Hinweise zum Anschließen der Kamera an einen Computer Trennen Sie alle anderen über USB mit Strom versorgten Geräte vom Computer. Der gleichzeitige Anschluss von Kamera und anderen USB-Geräten am Computer könnte zu Funktionsstörungen bzw. Überspannung der Kamera führen, wodurch die Kamera oder Speicherkarte beschädigt werden könnte.
  • Seite 77: Verwenden Des Menüs

    Verwenden des Menüs Menüoptionen..........................59 Menülisten ............................61 Das Menü »Film«..........................64 Das Menü »Fotos« ..........................68 Das Menü »Aufnahmeoptionen«....................69 Das Menü »Kameraeinstellungen«...................71 Das Menü »Wiedergabe« ......................85 Verwenden des Menüs...
  • Seite 78: Menüoptionen

    Menüoptionen Sie können die Einstellungen in den unten aufgeführten Menüs konfigurieren. 1, 2 Filmsequenz-Menü Kameraeinstellungen-Menü Fotos-Menü Wiedergabemenü Aufnahmeoptionen-Menü Diese Menüs werden im c Systemmenübildschirm angezeigt. Die Menüsymbole und die verfügbaren Einstellungen variieren abhängig von der Aufnahmebetriebsart. Dieses Menü erscheint, wenn die k-Taste gedrückt wird, während der Wiedergabebildschirm angezeigt wird.
  • Seite 79 Verwenden Sie HI, um eine 15:30 Menüoption auszuwählen, und drücken < Zurück Sie dann die k-Taste. Filmmodus Gewisse Menüoptionen sind nur bei bestimmten Aufnahmebetriebsarten und Kameraeinstellungen Filmsequenz verfügbar. NTSC/PAL Verwenden Sie HI, um eine Einstellung 15:30 auszuwählen, und drücken Sie dann die <...
  • Seite 80: Menülisten

    Menülisten Das Menü »Film« Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Filmsequenz M k-Taste Option Standardeinstellung Filmmodus Standardfilm NTSC 1080/30p Filmsequenz* 1080/25p NTSC/PAL NTSC Digital-VR Windgeräuschfilter * Die unter »Filmsequenz« wählbare Größe und Bildrate hängt von der »NTSC/PAL«-Einstellung Das Menü...
  • Seite 81: Das Menü »Aufnahmeoptionen

    Das Menü »Aufnahmeoptionen« Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Aufnahmeoptionen M k-Taste Option Standardeinstellung Unterwasser N Automatik Weißabgleich Farbeffekte Standard Belichtungskorrektur Standardwerte Nein Das Menü »Kameraeinstellungen« Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Kameraeinstellungen M k-Taste Option Datum und Uhrzeit...
  • Seite 82: Das Menü »Wiedergabe

    Option Firmware-Version Netzwerkmenü Das Menü »Wiedergabe« Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M Drücken Sie die I-Taste (Wiedergabemodus) M k-Taste Option h Filmwiedergabe g Filmbearbeitung f Löschen j Hochladen i Schützen e Zurück Verwenden des Menüs Menülisten...
  • Seite 83: Das Menü »Film

    Das Menü »Film« Filmmodus Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Filmsequenz M k-Taste M Filmmodus M k-Taste Wählen Sie den Modus für die Filmaufzeichnung aus (A35). Option Beschreibung (Filmmodus) Nehmen Sie einen normalen Film mittels der Einstellungen im D Standardfilm Filmmenü...
  • Seite 84: Filmsequenz

    Filmsequenz Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Filmsequenz M k-Taste M Filmsequenz M k-Taste Wählen Sie die bei der Aufnahme von Filmen zu verwendende Größe und Bildrate aus. Wählen Sie für Aufnahmen mit normaler Geschwindigkeit eine der Filmoptionen für Normalgeschwindigkeit aus, oder HS-Film-Optionen für Zeitlupenaufnahmen.
  • Seite 85: Ntsc/Pal

    NTSC/PAL Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Filmsequenz M k-Taste M NTSC/PAL M k-Taste Dient zur Wahl der Bildrate für die Filmaufzeichnung. Wenn Sie die NTSC/PAL-Einstellung umschalten, ändern sich die Optionen, die in »Filmsequenz« (A65) eingestellt werden können.
  • Seite 86: Windgeräuschfilter

    Windgeräuschfilter Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Filmsequenz M k-Taste M Windgeräuschfilter M k-Taste Option Beschreibung Reduziert das Rauschen bei Filmaufnahmen, wenn Wind über den Mikrofonbereich streicht. Andere Geräusche können während der Wiedergabe sonst schwer zu hören sein. Aus (Standardeinstellung) Der Windgeräuschfilter ist nicht aktiviert.
  • Seite 87: Das Menü »Fotos

    Das Menü »Fotos« Fotos Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Fotos M k-Taste Option Beschreibung Einzelbild Die Kamera nimmt bei jedem Drücken der Fototaste ein Bild auf. (Standardeinstellung) Die Kamera macht eine Serienaufnahme, während die Fototaste Serienaufnahme gedrückt ist.
  • Seite 88: Das Menü »Aufnahmeoptionen

    Das Menü »Aufnahmeoptionen« Unterwasser Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Aufnahmeoptionen M k-Taste M Unterwasser M k-Taste Wählen Sie »Ein« für die entsprechende Einstellung aus, wenn Sie Aufnahmen unter Wasser machen. Die Standardeinstellung ist »Aus«. Weißabgleich (Farbtoneinstellung) Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Aufnahmeoptionen M k-Taste M Weißabgleich M k-Taste...
  • Seite 89: Farbeffekte

    Farbeffekte Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Aufnahmeoptionen M k-Taste M Farbeffekte M k-Taste Sie können die Bildeinstellungen gemäß den Aufnahmebedingungen oder nach Ihren Wünschen anpassen. Schärfe, Kontrast und Farbsättigung werden automatisch eingestellt. Option Beschreibung Standard...
  • Seite 90: Das Menü »Kameraeinstellungen

    Das Menü »Kameraeinstellungen« Datum und Uhrzeit Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Kameraeinstellungen M k-Taste M Datum und Uhrzeit M k-Taste Stellen Sie die Uhr der Kamera ein. Option Beschreibung Zu Smart-Gerät Legen Sie fest, ob die Datums- und Uhrzeiteinstellungen mit einem mobilen Gerät synchronisiert werden sollen.
  • Seite 91: Monitor

    Monitor Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Kameraeinstellungen M k-Taste M Monitor M k-Taste Option Beschreibung Legt fest, ob das Bild direkt nach der Aufnahme wiedergegeben wird oder Bildkontrolle nicht. Standardeinstellung: »Ein« Stellt die Helligkeit ein. Helligkeit Standardeinstellung: 3 Bildinfos...
  • Seite 92: Sound

    Aufnahmebetriebsart Wiedergabemodus [01:00:00] [01:00:00] 1080/30 1080/30 Filmaussch.+Info- Auto. Neben der mit »Info-Automatik« Wie bei »Info-Automatik«. angezeigten Information wird ein Rahmen vor Beginn der Aufzeichnung eingeblendet, der den Bereich für die Filmaufzeichnung kennzeichnet. Der Rahmen wird während der Filmaufnahme nicht angezeigt. Sound Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Kameraeinstellungen M k-Taste M Sound M k-Taste...
  • Seite 93: Ausschaltzeit

    Ausschaltzeit Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Kameraeinstellungen M k-Taste M Ausschaltzeit M k-Taste Stellen Sie die Dauer ein, die zwischen dem Moment, in dem der Aufnahmebildschirm nach Beendigung der Aufnahme angezeigt wird, und dem Moment, in dem die Kamera ausgeschaltet wird, verstreicht.
  • Seite 94: Formatieren

    Formatieren Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Kameraeinstellungen M k-Taste M Formatieren M k-Taste Verwenden Sie diese Option zum Formatieren einer Speicherkarte. Durch das Formatieren werden alle Daten, die sich auf der Speicherkarte befinden, unwiederbringlich gelöscht.
  • Seite 95: Fn-Taste Der Fernbed

    Fn-Taste der Fernbed. Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Kameraeinstellungen M k-Taste M Fn-Taste der Fernbed. M k-Taste Wählen Sie die zu verwendende Funktion aus, wenn die w-Taste der Fernbedienung (A21) gedrückt wird. Option Beschreibung Ein Markierungs-Tag wird während der Aufnahme zu einem Film...
  • Seite 96: Laden Über Usb

    Laden über USB Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Kameraeinstellungen M k-Taste M Laden über USB M k-Taste Option Beschreibung Wenn die Kamera mit einem laufenden Computer (A54) Autom. verbunden ist, wird der Akku in der Kamera automatisch über die (Standardeinstellung) Stromversorgung des Computers aufgeladen.
  • Seite 97: Sprache/Language

    Sprache/Language Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Kameraeinstellungen M k-Taste M Sprache/Language M k-Taste Wählen Sie die gewünschte Sprache für die Menüs und Meldungen der Kamera aus. Positionsdaten Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Kameraeinstellungen M k-Taste M Positionsdaten M k-Taste Legen Sie fest, ob Informationen zum Ort der Aufnahme zu den von Ihnen erstellten Aufnahmen hinzugefügt werden sollen oder nicht.
  • Seite 98: Zurücksetzen

    Zurücksetzen Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Kameraeinstellungen M k-Taste M Zurücksetzen M k-Taste Wenn Sie »Zurücksetzen« wählen, werden die Einstellungen im c Systemmenü auf ihre Standardwerte zurückgesetzt. Die Einstellungen im Netzwerkmenü werden ebenfalls auf ihre Standardwerte zurückgesetzt.
  • Seite 99: Netzwerkmenü

    Netzwerkmenü Rufen Sie den Aufnahmemodus auf M k-Taste M c Systemmenüsymbol M k-Taste M Kameraeinstellungen M k-Taste M Netzwerkmenü M k-Taste Konfigurieren Sie die Wireless LAN-Einstellungen, um die Kamera mit einem mobilen Gerät zu verbinden. Option Beschreibung Flugmodus Wählen Sie »Ein«, um alle kabellosen Verbindungen auszuschalten. Wählen Sie die Option, wenn Sie ein mobiles Gerät mit der Kamera koppeln möchten.
  • Seite 100 Option Beschreibung Wählen Sie »Deaktivieren«, um die Bluetooth-Kommunikation Verbindung zu deaktivieren. Wechseln Sie das mobile Gerät, zu dem eine Verbindung hergestellt Gepaarte Bluetooth Geräte werden soll, oder löschen Sie die Kopplung mit dem mobilen Gerät. Senden wenn Legen Sie fest, ob die Kamera mit dem mobilen Gerät ausgesch.
  • Seite 101: Erneutes Pairing

    Erneutes Pairing Führen Sie ein erneutes Pairing durch, wenn Sie dasselbe mobile Gerät nach der Aufhebung des Pairings mittels »Pairing beenden« in der App SnapBridge 360/170 erneut koppeln möchten. Android-Geräte mit NFC-Unterstützung Wählen Sie »Mit Mobilgerät verbind.« im Netzwerkmenü und drücken Sie die k- über das Netzwerkmenü...
  • Seite 102 iOS-Geräte und Android-Geräte ohne NFC-Unterstützung Wählen Sie »Mit Mobilgerät verbind.« im Netzwerkmenü und drücken Sie die k- über das Netzwerkmenü Taste. Drücken Sie dann H oder I, um einzurichten, wählen Sie »Später«. »Optionen« auszuwählen, und drücken Sie dann die k-Taste, wenn das rechts Optionen abgebildete Dialogfeld angezeigt wird.
  • Seite 103: Arbeiten Mit Der Tastatur Zur Texteingabe

    Arbeiten mit der Tastatur zur Texteingabe Wählen Sie mit HI an der Kamera das im gelben Feld 00:00 angezeigte alphanumerische Zeichen aus. Drücken Sie die k-Taste, um das ausgewählte Zeichen in das i N k o X X Textfeld einzugeben, und bewegen Sie den Cursor zur 2 4 6 nächsten Leerstelle.
  • Seite 104: Das Menü »Wiedergabe

    Das Menü »Wiedergabe« h Filmwiedergabe Rufen Sie den Wiedergabemodus auf M k-Taste M h (Filmwiedergabe) Drücken Sie die Taste, um den aktuell am Bildschirm angezeigten Film wiederzugeben. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Funktionen bei der Filmwiedergabe« (A46). g Filmbearbeitung Rufen Sie den Wiedergabemodus auf M k-Taste M g (Filmbearbeitung) Drücken Sie die Taste, um den aktuell am Bildschirm angezeigten Film zu bearbeiten.
  • Seite 105: Hochladen

    j Hochladen Rufen Sie den Wiedergabemodus auf M k-Taste M j (Hochladen) Laden Sie das im Wiedergabemenü ausgewählte Foto hoch. Filme können nicht für die Übertragung gewählt werden. Übertragen Sie Filmsequenzen an mobile Gerät mit der SnapBridge 360/170-App. i Schützen Rufen Sie den Wiedergabemodus auf M k-Taste M i (Schützen) Die Kamera schützt Bilder vor versehentlichem Löschen.
  • Seite 106: Technische Hinweise Und Vorsichtsmaßregeln

    Technische Hinweise und Vorsichtsmaßregeln Hinweise ............................88 Hinweise zu den kabellosen Kommunikationsfunktionen ..........89 Pflege des Produkts ........................91 Die Kamera..........................91 Hinweise zum Akku ......................92 Netzadapter mit Akkuladefunktion ................93 Speicherkarten ........................94 Reinigung und Lagerung......................95 Hinweise zur Reinigung der Kamera nach dem Unterwassereinsatz....95 Reinigung nach Einsatz der Kamera unter anderen Bedingungen als unter Wasser ............................96 Lagerung ..........................96 Fehlermeldungen...........................97...
  • Seite 107: Hinweise

    Hinweise Hinweis für Kunden in Europa VORSICHT EXPLOSIONSGEFAHR BEI EINSETZEN EINES FALSCHEN AKKUTYPS. AKKUS ENTSPRECHEND DEN ANWEISUNGEN ENTSORGEN. Durch dieses Symbol wird angezeigt, dass elektrische und elektronische Geräte getrennt entsorgt werden muss. Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen Ländern: Dieses Produkt muss an einer geeigneten Sammelstelle separat entsorgt werden.
  • Seite 108: Hinweise Zu Den Kabellosen Kommunikationsfunktionen

    Produkt registrierten und konfigurierten Benutzerinformationen zu löschen, einschließlich der Wireless-LAN-Einstellungen und anderer persönlicher Informationen. Nikon haftet nicht für jegliche Schäden, die durch den Gebrauch des Produkts durch Dritte entstehen, sollte das Produkt gestohlen werden oder verloren gehen. Technische Hinweise und Vorsichtsmaßregeln...
  • Seite 109 Liste vorbehalten). Hinweise für Kunden in Europa Konformitätserklärung (Europa) Hierbei erklärt die Nikon Corporation, dass die KeyMission 170 und die ML-L6 Fernbedienung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Vorgaben der Direktive 1999/5/EG übereinstimmt. Diese Konformitätserklärung kann abgerufen werden unter http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_KeyMission_170.pdf.
  • Seite 110: Pflege Des Produkts

    Pflege des Produkts Beachten Sie bei Einsatz und Lagerung des Geräts die nachstehenden Hinweise und Vorsichtsmaßregeln neben den Warnungen in »Sicherheitshinweise« (Aviii–xi). Die Kamera Informationen über die Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit der Kamera finden Sie auch unter »<Wichtig> Stoßfestigkeit, Wasserdichtigkeit, Staubdichtigkeit und Kondensation«...
  • Seite 111: Hinweise Zum Akku

    Falls Sie abnormale Phänomene wie übermäßige Hitzeabstrahlung, Austritt von Rauch oder ungewöhnlichem Geruch aus dem Akku feststellen, dessen Verwendung sofort abbrechen. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder eine von Nikon autorisierte Kundendienststelle. Nach dem Entfernen des Akkus aus der Kamera oder dem optionalen Akkuladegerät den Akku in einem Plastikbeutel o.
  • Seite 112: Netzadapter Mit Akkuladefunktion

    Mitführen von Ersatzakkus Bei wichtigen Gelegenheiten sollten Sie nach Möglichkeit immer vollständig aufgeladene Ersatzakkus mit sich führen. Verwendung des Akkus in kalter Umgebung Bei niedrigen Temperaturen verringert sich die Akkukapazität. Falls ein schwacher Akku bei niedrigen Temperaturen verwendet wird, schaltet sich die Kamera nicht ein. Führen Sie Ersatzakkus mit und achten Sie darauf, dass diese ausreichend vor Kälte geschützt sind.
  • Seite 113: Speicherkarten

    Speicherkarten Vorsichtsmaßnahmen Verwenden Sie nur microSD-, microSDHC- oder microSDXC-Speicherkarten (A8). Befolgen Sie unbedingt die Vorsichtsmaßnahmen in der Dokumentation, die der Speicherkarte beiliegt. Befestigen Sie keine Aufkleber oder Etiketten auf der Speicherkarte. Formatieren Formatieren Sie die Speicherkarte nicht mit einem Computer. Wenn Sie zum ersten Mal eine Speicherkarte in diese Kamera einsetzen, die zuvor in einem anderen Gerät verwendet wurde, muss sie zunächst mit dieser Kamera formatiert werden.
  • Seite 114: Reinigung Und Lagerung

    Reinigung und Lagerung Hinweise zur Reinigung der Kamera nach dem Unterwassereinsatz Gehen Sie wie unten beschrieben vor, um die Kamera innerhalb von 60 Minuten nach der Verwendung unter Wasser oder am Strand mit klarem Wasser zu reinigen. Die folgende Erklärung erfolgt am Beispiel des Unterwasser-Objektivschutzes.
  • Seite 115: Reinigung Nach Einsatz Der Kamera Unter Anderen Bedingungen Als Unter Wasser

    Reinigung nach Einsatz der Kamera unter anderen Bedingungen als unter Wasser Verwenden Sie einen Blasebalg oder ein Druckluftspray, um Staub oder Fusseln vom Objektiv, vom, Objektivschutz, vom Monitor, vom Kameragehäuse und dem speziellen Zubehör etc. zu entfernen. Fingerabdrücke und andere Ablagerungen entfernen Sie vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch.
  • Seite 116: Fehlermeldungen

    Fehlermeldungen Falls eine Fehlermeldung erscheint, siehe die Tabelle unten. Monitor Ursache/Lösung Akkutemperatur ist erhöht. Kamera schaltet sich aus. Die Kamera schaltet sich automatisch aus. Warten Sie mit dem Einsatz, bis sich der Akku oder die Kamera – Automatische Abschaltung ausreichend abgekühlt hat. der Kamera zum Schutz vor Überhitzung.
  • Seite 117 Akku und setzen Sie ihn erneut ein. Schalten Sie dann Systemfehler die Kamera wieder ein. Falls der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an den Nikon-Kundendienst. Die Kamera konnte die Firmware nicht aktualisieren. Fehler bei Aktualisierung –...
  • Seite 118: Lösungen Für Probleme

    Lösungen für Probleme Bei einer Funktionsstörung Ihrer Kamera prüfen Sie die mögliche Fehlerursache anhand der nachstehenden Prüfliste, bevor Sie sich an einen Fachhändler oder den Nikon-Kundendienst wenden. Probleme bei Stromversorgung, Display, Einstellungen Problem Ursache/Lösung Warten Sie, bis die Aufnahme beendet ist.
  • Seite 119 Problem Ursache/Lösung Die Kamera kann heiß werden, wenn sie längere Zeit für Die Kamera wird Filmaufnahmen oder in einer heißen Umgebung verwendet – heiß. wird. Dies stellt jedoch keine Störung dar. Alle Anschlüsse überprüfen. Nach Anschluss an einen Computer lädt sich der Akku der Kamera u.
  • Seite 120: Störungen Bei Der Aufnahme

    Problem Ursache/Lösung Die Kamera kann nicht über ein mobiles Gerät Führen Sie die Kopplung durch. 12, 23 bedient werden. Wurde die Kopplung bereits durchgeführt, wählen Sie »Kamera & Smart-Gerät« oder »Kamera & Fernbed.« Die Kamera kann unter »Verbindung auswählen« im Netzwerkmenü. nicht über die Fernbedienung bedient werden.
  • Seite 121: Probleme Bei Der Wiedergabe

    Problem Ursache/Lösung Speichern von Bei Verwendung der Serienaufnahme dauert das Speichern von Bildern dauert – Bildern möglicherweise länger als sonst. lange. Ein ringförmiges Bei Aufnahmen mit Gegenlicht oder bei einer starken Band oder ein Lichtquelle (wie Sonnenlicht) im Bildausschnitt kann ein regenbogenfarbiger ringförmiges Band oder ein regenbogenfarbiger Streifen –...
  • Seite 122: Dateinamen

    Dateinamen Die Namen von Bildern und Filmsequenzen setzen sich aus folgenden Bestandteilen zusammen: Dateiname: DSCN 0001 .MP4 Wird auf dem Monitor der Kamera nicht angezeigt. (1) Identifikator DSCN: Standardbilder (Filmsequenzen, Fotos) FSCN: Bearbeitete Filme (2) Dateinummer In aufsteigender Reihenfolge von »0001« bis maximal »9999« zugewiesen. Zeigt Dateiformat an.
  • Seite 123: Zubehör

    Zubehör Akkuladegerät MH-65 Akkuladegerät Das Laden eines komplett erschöpften Akkus dauert etwa 2 Stunden und 30 Minuten. Netzadapter EH-62F (wie gezeigt anschließen) Netzadapter Während der Verwendung des Netzadapters kann die Akku-/ Speicherkartenfach-Abdeckung nicht geschlossen werden. Ziehen Sie nicht am Kabel des Netzadapters. Durch Ziehen am Kabel kann die Verbindung zwischen der Kamera und der Stromquelle unterbrochen werden, in welchem Fall sich die Kamera ausschaltet.
  • Seite 124 Adaptersockel AA-1B Gurthalterung für belüftete Helme AA-5 Armbandbefestigung AA-6 Lenkerbefestigung AA-7 Brustgurtbefestigung AA-8 Surfbrettbefestigung AA-9 Rucksackbefestigung AA-10 Saugnapfbefestigung AA-11 Technische Hinweise und Vorsichtsmaßregeln Zubehör...
  • Seite 125 Sockelbefestigungs-Set Armband für Fernbedienung AA-13 (3x flach + 3x gewölbt) AA-12 Objektivschutz AA-14B Unterwasser-Objektivschutz AA-15B Fernbedienung ML-L6 Handstab MP-AA1 Unterwassergehäuse WP-AA1 Die Verfügbarkeit hängt vom Land bzw. der Region ab. Besuchen Sie unsere Website oder lesen Sie unsere Broschüren, um die neuesten Informationen zu erhalten.
  • Seite 126: Technische Daten

    Technische Daten Nikon KeyMission 170 Digitalkamera Digitale Kompaktkamera Anzahl der effektiven Pixel 8,3 Millionen Bildsensor -Zoll CMOS-Bildsensor; ca. 12,71 Millionen Pixel insgesamt Objektiv NIKKOR Objektiv Brennweite 2,4 mm (entspricht einem 15 mm-Objektiv bei Kleinbild) Blenden f/2,8 Optischer Aufbau 7 Elemente in 5 Gruppen...
  • Seite 127 Filmsequenz Wenn »NTSC/PAL« auf »NTSC« eingestellt ist 2160/30p 1080/30p Filmsequenz mit 1080/60p Normalgeschwindigkeit Wenn »NTSC/PAL« auf »PAL« eingestellt ist 2160/25p 1080/25p 1080/50p HS 1080/4× HS-Film-Optionen HS 720/8× ISO-Empfindlichkeit (Standard- ISO 100–1600 Ausgangsempfindlichkeit) Belichtung Methode der Matrixmessung Belichtungsmessung Programmautomatik und Belichtungskorrektur Belichtungssteuerung (–2,0 –...
  • Seite 128 Chinesisch (vereinfacht und traditionell), Deutsch, Englisch, Unterstützte Sprachen Französisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Niederländisch, Russisch, Spanisch Ein Lithium-Ionen-Akku vom Typ EN-EL12 (im Lieferumfang Stromversorgung enthalten) Netzadapter EH-62F (separat erhältlich) Ca. 3 Std. (bei Verwendung des EH-73P Netzadapters mit Ladezeit Akkuladefunktion und ohne Restladung) Akkukapazität Fotos Ca.
  • Seite 129: Netzadapter Mit Akkuladefunktion Eh-73P

    Lithium-Ionen-Akku EN-EL12 Lithium-Ionen-Akku Nominalleistung DC 3,7 V, 1050 mAh Betriebstemperatur 0 °C – 40 °C Abmessungen (H × B × T) Ca. 32 × 43,8 × 7,9 mm Gewicht Ca. 22,5 g Netzadapter mit Akkuladefunktion EH-73P Nennaufnahme AC 100–240 V, 50/60 Hz, max. 0,14 A Nennleistung (Ladestrom) DC 5,0 V, 1,0 A Betriebstemperatur...
  • Seite 130: Sockelbefestigung (Flach) Aa

    Abmessungen (H × B × T) Ca. 53,0 × 39,8 × 14,0 mm (ohne vorstehende Teile) Gewicht Ca. 20 g Nikon übernimmt keine Haftung für eventuelle Fehler in diesem Handbuch. Aussehen und technische Daten dieses Produkts können ohne Vorankündigung geändert werden. Technische Hinweise und Vorsichtsmaßregeln...
  • Seite 131: Markennachweis

    Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Die Wortmarke und Logos für ® sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc.; jegliche Nutzung dieser Marken durch Nikon Corporation geschieht unter Lizenz. Apple®, App Store®, die Apple-Logos, Mac, OS X, iPhone®, iPad®, iPod touch® und iBooks sind Marken oder in den USA und anderen Ländern eingetragene Marken...
  • Seite 132: Mit License (Harfbuzz)

    “Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
  • Seite 133: Index

    Index Bildübertragung........... 19 Symbole H (x-Taste (Monitor)) ......3 Bluetooth..........12, 81 k-Taste (Auswahl) ........3 Bluetooth-Kommunikationsanzeige I (c-Taste (Wiedergabe))....3 .................. 4 Y N-Mark-Logo........2, 12 c Systemmenü..........59 Computer..........54, 56 w-Taste ............21 Dateinamen ..........103 Adaptersockel ..........26 Datum und Uhrzeit ......
  • Seite 134 Fotoaufnahme ..........18 Fotoaufnahmemodus ......... 4 Netzadapter ......... 9, 104 Fotomenü ..........59, 68 Netzadapter mit Akkuladefunktion Fotos..............68 ..............9, 110 Fototaste............ 2, 21 Netzwerkmenü ..........80 NTSC/PAL ............66 Funktionen (während der Filmwiedergabe) ........46 Objektiv ..........2, 107 HDMI-Mikrostecker (Typ D)...
  • Seite 135 Superzeitraffer-Clip D......41 Texteingabe........... 84 Unterwasser........... 4, 69 Unterwasser-Objektivschutz....28 USB-Kabel........9, 54, 56 Verbindung auswählen ......80 Verbleibende Filmaufnahmezeit..4 Vertikal umkehren........76 ViewNX-i ............57 Während der Aufnahme nicht gleichzeitig verwendbare Funktionen ................51 Wasserdichtung ..........3 Weißabgleich........4, 69 Wert der Belichtungskorrektur....
  • Seite 136 Die Vervielfältigung dieses Handbuchs, auch der auszugsweise Nachdruck (mit Ausnahme kurzer Zitate in Fachartikeln), ist nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung der NIKON CORPORATION gestattet. YP6L03(12) 6MQA0712-03 © 2016 Nikon Corporation...

Inhaltsverzeichnis