Herunterladen Diese Seite drucken

ECX outburst ECX01004T1 Bedienungsanleitung

1/14th motorcycle

Werbung

®
ECX01004T1 AND ECX01004T2
OWNER'S MANUAL | BEDIENUNGSANLEITUNG | MANUEL DE L'UTILISATEUR | MANUALE DELL'UTENTE
Notice
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the
sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit
http://www.horizohobby.com and click on the Support tab for this product.
Meaning of Special Language
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of
potential harm when operating this product:
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical
property damage AND a little or no possibility of injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property
damage AND a possibility of serious injury.
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property dam-
age, collateral damage, and serious injury OR create a high probability of superficial injury.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the
features of the product before operating. Failure to operate the product correctly
can result in damage to the product, personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product and NOT a toy. It must be operated with caution and
common sense and requires some basic mechanical ability. Failure to operate this Product
in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other
property. This product is not intended for use by children without direct adult supervision.
Do not use with incompatible components or alter this product in any way outside of
the instructions provided by Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for
safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions
and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly
and avoid damage or serious injury.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
Hinweis
Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung
von Horizon Hobby, LLC geändert werden. Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte im
Support feld unter: http://www.horizonhobby.com.
Erklärung der Begriffe
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um aufunter-
schiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise
Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrschein-
lich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen.
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrschein-
lich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrs-
cheinlichkeit oberflächliche Verletzungen.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem
Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht
korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen
oder schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem
Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten.
Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann
dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Versuchen
Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das Produkt zu zerlegen, es mit
inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese
Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist
unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen
und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß
betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
Altersempfehlung: Nicht für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
Remarque
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule
discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une documentation
produit bien à jour, visiter le site internet http://www.horizonhobby.com.
Signification de Certains Termes Spécifiques
Les termes suivants servent, tout au long de la littérature produits, à désigner différents
niveaux de blessures potentielles lors de l'utilisation de ce produit:
REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner
des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner
des dégâts matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent
entraîner des dégâts matériels, des dommages collatéraux et des blessures graves OU
engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITE du manuel d'utilisation afin de vous
familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner.
Une utilisation incorrecte du produit peut avoir comme résultat un endommagement du
produit lui-même, celui de propriétés personnelles voire entraîner des blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et NON PAS un jouet. Il doit être manipulé avec
prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base à la mécanique. L'incapacité à
manipuler ce produit de manière sûre et responsable peut provoquer des blessures ou des
dommages au produit ou à d'autres biens. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des
enfants sans la surveillance directe d'un adulte. Ne pas essayer de désassembler le produit,
de l'utiliser avec des composants incompatibles ou d'en améliorer les performances sans
l'approbation de Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions de sécurité,
d'utilisation et d'entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions
et avertissements du manuel avant l'assemblage, le réglage ou l'utilisation afin de le
manipuler correctement et d'éviter les dommages ou les blessures graves.
Age Recommandé: 14 ans et plus. Ceci n'est pas un jouet.
Avviso
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti
a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto,
visitare il sito http://www. horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Significato dei Termini Usati
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i
vari livelli di pericolo potenziale durante l'uso del prodotto:
AVVISO: Indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio
di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di
danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio
di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni
superficiali alle persone.
AVVERTENZA: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le carat-
teristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto può
causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo modello è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere
azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di mec-
canica. L'uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone
e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato
dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare
componenti incompatibili o modificare il prodotto in nessun caso senza previa approvazi-
one di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l'uso
e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e
le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, al fine di
utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Limite minimo di età consigliato: Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
TM
| 1/14TH MOTORCYCLE
Safety Precautions and Guidelines
»
Always keep a safe distance in all directions around your model to avoid collisions
or injury. This model is controlled by a radio signal subject to interference from many
sources outside your control. Interference can cause momentary loss of control.
»
Always operate your model in open spaces away from full-size vehicles, traffic and
people.
»
Always carefully follow the directions and warnings for this and any optional support
equipment (chargers, rechargeable battery packs, etc.).
»
Always keep all chemicals, small parts and anything electrical out of the reach of
children.
»
Always avoid water exposure to all equipment not specifically designed and protected
for this purpose. Moisture causes damage to electronics.
»
Never place any portion of the model in your mouth as it could cause serious injury or
even death.
»
Never operate your model with low transmitter batteries.
Sicherheitshinweise und Warnungen
»
Halten Sie stets in allen Richtungen einen Sicherheitsabstand zu Ihrem Modell
ein, um Kollisionen und Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird über ein
Funksignal gesteuert. Funksignale können von außerhalb gestört werden, ohne dass
Sie darauf Einfluss nehmen können. Dies kann zu einem vorübergehenden Verlust der
Steuerungskontrolle führen.
»
Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen Geländen, weit ab von Automobilen,
Verkehr und Menschen.
»
Befolgen Sie die Anweisungen und Warnungen für dieses Produkt und jedwedes
optionales Zubehörteil (Ladegeräte, wiederaufladbare Akkus etc.) stets sorgfältig.
»
Halten Sie sämtliche Chemikalien, Kleinteile und elektrische Komponente stets außer
Reichweite von Kindern.
»
Feuchtigkeit beschädigt die Elektronik. Vermeiden Sie den Wasserkontakt aller
Komponenten, die dafür nicht speziell ausgelegt und entsprechend geschützt sind.
»
Nehmen Sie niemals Teile des Modells in Ihren Mund, da dies zu schweren
Verletzungen oder sogar zum Tod führen könnte.
»
Fahren Sie das Modell nie mit fast leeren oder schwachen Senderbatterien.
Précautions et Avertissements Liés à la Sécurité
»
Toujours conserver une distance de sécurité tout autour du modèle afin d'éviter les
collisions ou risques de blessures. Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut
être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources que vous ne maîtrisez
pas. Les interférences sont susceptibles d'entraîner une perte de contrôle momentanée.
»
Toujours faire fonctionner votre modèle dans des espaces dégagés, à l'écart des
véhicules, de la circulation et des personnes.
»
Toujours respecter scrupuleusement les instructions et avertissements relatifs à votre
modèle et à tous les équipements complémentaires optionnels utilisés (chargeurs,
packs de batteries rechargeables, etc.).
»
Tenez toujours tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants
électriques hors de portée des enfants.
»
Toujours éviter d'exposer à l'eau tout équipement non conçu et protégé à cet effet.
L'humidité endommage les composants électroniques.
»
Ne mettez jamais aucune partie du modèle dans votre bouche. Vous vous exposeriez à
un risque de blessure grave, voire mortelle.
»
Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les batteries de l'émetteur sont
faibles.
Ulteriori Precauzioni per la Sicurezza e Avvertenze
»
Questo modello funziona con comandi radio soggetti all'interferenza di altri dispositivi
non controllabili dall'utente. Tale interferenza può provocare una momentanea perdita
di controllo ed è pertanto consigliabile mantenere sempre una distanza di sicurezza
attorno al modello per evitare il rischio di collisioni o lesioni.
»
Utilizzare sempre il modello in spazi aperti liberi da veicoli di grosse dimensioni,
traffico e persone.
»
Seguire scrupolosamente le istruzioni e le avvertenze relative al modello e a tutti gli
accessori (caricabatteria, pacchi batterie ricaricabili ecc.) utilizzati.
»
Tenere le sostanze chimiche, i componenti di piccole dimensioni o i componenti
elettrici fuori dalla portata dei bambini.
»
L'umidità danneggia le parti elettroniche. Evitare il contatto con l'acqua di tutti i
dispositivi che non sono stati specificatamente progettati per funzionare in ambiente
umido.
»
Non mettere in bocca alcun componente del modello poiché potrebbe causare lesioni
gravi o persino mortali.
»
Non utilizzare il modello se la carica delle batterie della trasmittente è insufficiente.
1
EN: Charge the vehicle battery
a. Verify the vehicle is "OFF."
b. Plug the USB charging cable into an open USB port.
c.
Plug the other end of the charging cable into the vehicle charging jack. The LED is lit.
d. Charge for 30 minutes or until the USB LED indicator turns off.
CAUTION: All instructions and warnings must be followed exactly. Mishandling of Li-Po batteries can result in a fire, personal injury and/or property damage.
Charging Warnings
»
NEVER LEAVE THE BATTERY AND CHARGER UNATTENDED DURING USE.
»
NEVER CHARGE BATTERIES OVERNIGHT.
»
By handling, charging or using the included Li-Po battery, you assume all risks associated with lithium batteries.
»
If at any time the battery begins to balloon or swell, discontinue use immediately. If charging or discharging, discontinue and disconnect. Continuing to use, charge
or discharge a battery that is ballooning or swelling can result in fire.
»
Always store the battery at room temperature in a dry area for best results.
»
Always transport or temporarily store the battery in a temperature range of 40–120º F (5–49° C). Do not store battery or model in a car or direct sunlight. If stored in
a hot car, the battery can be damaged or even catch fire.
»
Always charge batteries away from flammable materials.
»
Always inspect the battery before charging.
»
Always disconnect the battery after charging, and let the charger cool between charges.
»
Always constantly monitor the temperature of the battery pack while charging.
»
ONLY USE A CHARGER SPECIFICALLY DESIGNED TO CHARGE LI-PO BATTERIES. Failure to charge the battery with a compatible charger may cause a fire resulting in
personal injury and/or property damage.
»
Never discharge Li-Po cells to below 3V under load.
»
Never cover warning labels with hook and loop strips.
»
Never leave charging batteries unattended.
»
Never charge batteries outside recommended levels.
»
Never charge damaged batteries.
»
Never attempt to dismantle or alter the charger.
»
Never allow minors to charge battery packs.
»
Never charge batteries in extremely hot or cold places (recommended between 40–120° F or 5–49° C) or place in direct sunlight.
DE: Laden des Fahrzeugakkus
a. Versichern Sie sich, dass das Motorrad ausgeschaltet ist (OFF).
b. Verbinden Sie das USB Ladekabel mit einem freien USB Anschluss.
c.
Stecken Sie das andere Ende des Kabel in die Ladebuchse des Motorrads. Die LED leuchtet.
d. Laden Sie für ca. 30 Minuten oder bis die USB Lade LED erloschen ist.
ACHTUNG: Alle Anweisungen und Warnhinweise müssen genau befolgt werden. Falsche Handhabung von Li-Po-Akkus kann zu Brand, Personen- und/oder
Sachwertschäden führen.
Warnungen zum Akku laden
»
LASSEN SIE DAS LADEGERÄT UND AKKU NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT WÄHREND DES BETRIEBES.
»
LADEN SIE NIEMALS AKKUS ÜBER NACHT.
»
Durch Handhabung, Aufladung oder Verwendung des mitgelieferten Li-Po-Akkus übernehmen Sie alle mit Lithiumakkus verbundenen Risiken.
»
Sollte der Akku zu einem beliebigen Zeitpunkt beginnen, sich aufzublähen oder anzuschwellen, stoppen Sie die Verwendung unverzüglich. Falls dies beim Laden
oder Entladen auftritt, stoppen Sie den Lade-/Entladevorgang, und entnehmen Sie den Akku. Wird ein Akku, der sich aufbläht oder anschwillt, weiter verwendet,
geladen oder entladen, besteht Brandgefahr.
»
Lagern Sie den Akku stets bei Zimmertemperatur an einem trockenen Ort.
»
Bei Transport oder vorübergehender Lagerung des Akkus muss der Temperaturbereich zwischen 40°F und 120°F (ca. 5 – 49°C) liegen. Akku oder Modell dürfen nicht im
Auto oder unter direkter Sonneneinstrahlung gelagert werden. Bei Lagerung in einem heißen Auto kann der Akku beschädigt werden oder sogar Feuer fangen.
»
Laden Sie die Akkus immer weit entfernt von brennbaren Materialien.
»
Überprüfen Sie immer den Akku vor dem Laden und laden Sie niemals defekte oder beschädigte Akkus.
»
Verwenden Sie ausschließlich ein Ladegerät das speziell für das Laden von LiPo Akku geeignet ist. Das Laden mit einem nicht geeignetem Ladegerät kann Feuer
und / oder Sachbeschädigung zur Folge haben.
»
Überwachen Sie ständig die Temperatur des Akkupacks während des Ladens.
»
Trennen Sie immer den Akku nach dem Laden und lassen das Ladegerät abkühlen.
»
Entladen Sie niemals ein LiPo Akku unter 3V pro Zelle unter Last.
»
Verdecken Sie niemals Warnhinweise mit Klettband.
»
Lassen Sie niemals Akkus während des Ladens unbeaufsichtigt.
»
Laden Sie niemals Akkus ausserhalb ihrer sicheren Grenzen.
»
Laden Sie nur Akkus die kühl genug zum anfassen sind.
»
Versuchen Sie nicht das Ladegerät zu demontieren oder zu verändern.
»
Lassen Sie niemals Minderjährige Akkus laden.
»
Laden Sie niemals Akkus an extrem kalten oder heißen Plätzen (empfohlener Temperaturbereich 5 – 49°) oder im direkten Sonnenlicht.
FR: Charge de la batterie du véhicule
a. Assurez-vous que le véhicule est hors tension "OFF"
b. Connectez le cordon USB à un port USB libre.
c.
Connectez l'autre extrémité du câble USB au port de charge du véhicule. La DEL s'illumine.
d. Chargez durant 30 minutes ou jusqu'à l'extinction de la DEL du chargeur USB.
ATTENTION: les instructions et avertissements doivent être scrupuleusement suivis. Une manipulation non appropriée des batteries Li-Po peut provoquer
un incendie, des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
Avertissements relatifs à la charge des batteries
»
NE JAMAIS LAISSER UNE BATTERIE EN CHARGE SANS SURVEILLANCE.
»
NE JAMAIS CHARGER LES BATTERIES DURANT LA NUIT.
»
En manipulant, en chargeant ou en utilisant la batterie Li-Po incluse, vous assumez tous les risques associés aux batteries lithium.
»
Si la batterie commence à gonfler ou à se dilater, cessez immédiatement de l'utiliser. Si vous étiez en train de la charger ou de la décharger, interrompez la
procédure et déconnectez-la. Continuer à utiliser, charger ou décharger une batterie qui gonfle ou se dilate peut provoquer un incendie.
»
Pour obtenir les meilleurs résultats, entreposez toujours la batterie à température ambiante, dans un endroit sec.
»
Lorsque vous transportez la batterie ou que vous la stockez temporairement, la température doit toujours être comprise entre 5 et 49 ºC.
»
Ne stockez en aucun cas la batterie ou l'avion dans une voiture ou à un endroit directement exposé à la lumière du soleil. Laissée dans une voiture chaude, la
batterie peut se détériorer ou même prendre feu.
»
Chargez toujours les batteries à distance de tout matériau inflammable.
»
Faites toujours l'inspection de la batterie avant la charge, et ne chargez jamais des batteries hors d'usage ou endommagées.
»
Déconnectez toujours la batterie après la charge, et laissez le chargeur se refroidir entre les charges.
»
Surveillez toujours en continu la température du pack de batteries au cours de la charge.
»
UTILISEZ EXCLUSIVEMENT UN CHARGEUR CONÇU SPÉCIFIQUEMENT POUR CHARGER DES BATTERIES LI-PO. Le fait de charger la batterie avec un chargeur non-
compatible peut être à l'origine d'un incendie provoquant des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
»
Ne déchargez jamais les cellules Li-Po en dessous de 3 V.
»
Ne couvrez jamais les étiquettes d'avertissement avec des bandes auto-agrippantes.
»
Ne laissez jamais sans surveillance des batteries en cours de charge.
»
Ne chargez jamais les batteries sans respecter les niveaux recommandés.
»
N'essayez jamais de démonter ou de modifier le chargeur.
»
Ne laissez jamais des mineurs charger des packs de batteries.
»
Ne chargez jamais les batteries dans des endroits extrêmement chauds ou froids (la plage de températures recommandées se situe entre 5 et 49 °C) et ne les
exposez jamais à la lumière directe du soleil.
IT: Caricare la batteria del veicolo
a. Verificare che il veicolo sia spento (OFF).
b. Collegare il cavo di ricarica USB a una presa USB libera.
c.
Collegare l'altra estremità del cavo di ricarica alla presa di ricarica del veicolo. Il LED si accende.
d. Caricare la batteria per 30 minuti o fino a quando l'indicatore LED USB si spegne.
ATTENZIONE: seguire attentamente le istruzioni e le avvertenze allegate. L'uso improprio delle batterie Li-Po può provocare incendi, causare lesioni alle
persone e/o danni alle cose.
Avvertenze per la carica
»
NON ABBANDONARE LA BATTERIE DURANTE LA CARICA.
»
NON CARICARE MAI LE BATTERIE DURANTE LA NOTTE SENZA SUPERVISIONE.
»
L'installazione, la carica e l'uso della batteria Li-Po inclusa comportano l'assunzione da parte dell'utente di tutti i rischi associati alle batterie al litio.
»
Se durante la carica si forma un rigonfiamento della batteria, interrompere immediatamente l'uso. Se si sta caricando o scaricando la batteria, scollegarla e
ricollegarla. Il tentativo di utilizzare, caricare o scaricare una batteria che ha iniziato a gonfiarsi può dare origine a incendi.
»
Per una conservazione ottimale, collocare sempre la batteria in un luogo asciutto a temperatura ambiente.
»
Durante il trasporto o la conservazione temporanea, la temperatura della batteria deve essere sempre compresa tra 5 e 49 °C. Non conservare la batteria o
l'aeromodello in auto o sotto la luce diretta del sole. Se conservata all'interno di un'auto surriscaldata, la batteria potrebbe danneggiarsi o addirittura incendiarsi.
»
Caricare sempre le batterie lontano da materiali infiammabili.
»
Controllare sempre la batteria prima di caricarla e non caricare mai batterie danneggiate.
»
Utilizzare solo caricabatterie specificatamente progettati per caricare batterie Li-Po. La carica effettuata con caricabatterie non compatibili può provocare incendi,
causare lesioni alle persone e/o danni materiali.
»
Controllare costantemente la temperatura del pacco batterie durante la carica.
»
Scollegare sempre la batteria dopo la carica e lasciare raffreddare il caricabatterie tra una carica e l'altra.
»
Le celle Li-Po non devono essere mai scaricate sotto i 3 V in condizioni di carico.
»
Non coprire mai le etichette di avvertenza con ganci o bandelle.
»
Non lasciare mai incustodite le batterie in carica.
»
Non caricare mai le batterie a livelli al di fuori di quelli raccomandati.
»
Caricare soltanto batterie che risultano fredde al tatto.
»
Non tentare mai di smontare o alterare il caricabatterie.
»
Non lasciare mai caricare i pacchi batterie a minori.
»
Non caricare mai le batterie in ambienti estremamente caldi o freddi (la temperatura consigliata è compresa tra 5 e 49 °C) né collocarle sotto la luce diretta del sole.
TM

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ECX outburst ECX01004T1

  • Seite 1 ® EN: Charge the vehicle battery | 1/14TH MOTORCYCLE ECX01004T1 AND ECX01004T2 a. Verify the vehicle is “OFF.” b. Plug the USB charging cable into an open USB port. OWNER’S MANUAL | BEDIENUNGSANLEITUNG | MANUEL DE L’UTILISATEUR | MANUALE DELL’UTENTE Plug the other end of the charging cable into the vehicle charging jack.
  • Seite 2 ® | 1/14TH MOTORCYCLE Normal Start: With one hand on the motorcycle and one hand on the ECX01004T1 AND ECX01004T2 transmitter, slowly pull the Throttle Trigger back. The motorcycle will  accelerate forward. OWNER’S MANUAL | BEDIENUNGSANLEITUNG | MANUEL DE L’UTILISATEUR | MANUALE DELL’UTENTE Quick Start: Place the motorcycle on the ground, with one side support Getting Started / Anfangen / Démarrage / Per cominciare touching the ground.
  • Seite 3 Elektromüll entsorgt werden kann, können Sie Ihr Stadtbüro oder Ihren lokalen Entsorger Created 06/2015 48879 kontaktieren. ECX01004T1 and ECX01004T2 ©2015 Horizon Hobby, LLC. ECX, the ECX logo, Outburst, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.

Diese Anleitung auch für:

Outburst ecx01004t2