Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

OnePlus Bullets Wireless
一加云耳
User Instruction
使用说明书
Gebrauchsanleitung
Mode d'utilisation
Manual de usuario
Käyttöohjeet

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für OnePlus BT31B

  • Seite 1 OnePlus Bullets Wireless 一加云耳 User Instruction 使用说明书 Gebrauchsanleitung Mode d’utilisation Manual de usuario Käyttöohjeet...
  • Seite 3 Selection of ear caps/ear supports Please choose silicone ear caps and ear supports in your suitable size by trying Suitable ear supports shall be properly inserted into your cochleas and gently plugged-in 选择耳套 / 耳撑 请通过试用,选择合适您尺寸的硅胶耳套和耳撑 适合的耳撑应恰好塞入耳窝内,轻轻顶在上耳蜗窝 Auswahl von Ohrkappen/Ohrenträger Bitte wählen Sie den Silikonohrkappen- und Ohrenträger in Ihrer passenden Größe aus, indem Sie ihn zum Tragen versuchen Die passenden Ohrenträger müssen zu Recht in Ihre Cochlea gesteckt werden und leicht die...
  • Seite 4 Replacement of ear caps/ear supports Slightly pull an ear plug from the headset Replace a suitable ear support Then choose a suitable ear plug to install it in the headset 更换耳套 / 耳撑 轻拉耳塞,将其从耳机上取下 换上一个适合的耳撑 最后选择一个合适的耳塞装在耳机上 Ersatz von Ohrkappen/Ohrenträger Ziehen Sie leicht den Ohrstöpsel, um ihn vom Ohrhörer zu entfernen Ersetzen Sie einen geeigneten Ohrenträger Wählen Sie schließlich einen geeigneten Ohrstöpsel, um ihn in den Ohrhörer zu installieren Remplacement d’embouts auriculaires/supports d’oreille...
  • Seite 5 Headset wearing Slightly push the earplug into your ear canal and turn it to a comfortable angle Please note the difference of your left and right earplugs while wearing the headset 耳机佩戴 将耳机轻轻推入耳道并旋转到舒适的角度 请佩戴时注意区分左右耳 Tragen vom Ohrhörer Schieben Sie den Ohrhörer leicht in Ihre Gehörgänge und drehen Sie ihn in einen angenehmen Winkel.
  • Seite 6 Play control Short press to turn up the volume ; Long press to switch to the next song . Middle key Click when music is playing: pause/play the music Long press for 1 s: start the voice assistant (overseas versions ONLY) Double click : next song Click in an incoming call: answer the phone Long press in an incoming call: hang up the phone...
  • Seite 7 Doppelklick: zum nächsten Titel Al reproducir música, haga clic para pausar/reproducir la música Klicken Sie auf diese Taste, um einen eingehenden Anruf Mantenga presionada durante 1 segundo: activa el asistente de voz entgegenzunehmen und drücken Sie beim Anruf lang, um den eingehenden Doble clic: saltar a la siguiente pista Anruf aufzulegen Al recibir una llamada, haga clic en esta tecla para descolgar o manténgala...
  • Seite 8 Magnet switch 磁吸开关 Magnetschalter Interrupteur magnétique Interruptor magnético Magneettikytkin Boot Separate ear laps and the headset shall automatically boot and connect to the last paired equipment. If it has no equipment to connect, it shall automatically shut down 5 min later 开机...
  • Seite 9 When ear laps are attracted together, the headset shall automatically shut down 关机 吸合耳壳耳机自动关机 Wenn Ohrumrisse zusammen angezogen werden, wird der Ohrhörer automatisch ausgeschaltet Les écouteurs s’éteignent automatiquement quand elles se misent ensemble Los auriculares se apagarán cuando las carcasas se unan Asetettua kuulokkeet koteloon, kuulokkeet sammuvat...
  • Seite 10 Separate ear plugs (or long press the power key for about 1 s), wait for the headset's white indicator to flicker, turn on bluetooth of your OnePlus mobile phone, and click OK in the pair box that automatically pops up in the mobile phone to connect Note: for OnePlus previously connected to other bluetooth device, please click “add new...
  • Seite 11 Separe los auriculares (o mantenga presionada la tecla de encendido durante aproximadamente 1 segundo), espere a que la luz indicadora blanca del auricular parpadee, encienda el Bluetooth de su teléfono móvil OnePlus, y haga clic en Aceptar en el cuadro de emparejar que aparece automáticamente en el teléfono móvil para conectarse Nota: pulse en “Añadir nuevo dispositivo”...
  • Seite 12 Re-pairing to new equipment: long press power key for 3 s until the white indicator flickers 重新配对新设备,长按电源键 3S,耳机白灯闪烁 Verbinden Sie sich mit dem neuen Gerät und drücken Sie die Ein- / Aus-Taste für etwa 3 Sekunden lang. Die weiße Anzeige des Ohrhörers blinkt Rappariez avec le nouvel équipement, appuyez longuement sur la touche d'alimentation pendant 3 s, le voyant blanc du casque clignote Al volver a emparejar con un nuevo dispositivo, mantenga presionada la tecla de encendido...
  • Seite 13 Charge du casque Chargez le casque en utilisant le cordon de données fourni (ou d’autres cordons de données d’OnePlus), Lors du chargement, le voyant rouge est toujours allumé, quand le casque est totalement chargé, le voyant est toujours allumé Carga de los auriculares Tipo C Carga de los auriculares (Tras 10 minutos de carga se podrán escuchar durante 5 horas).
  • Seite 14 Kuulokkeiden lataus Tyyppi-C Kuulokkeiden lataus ( lataa 10 minuuttia ja kuuntele 5 minuuttia ) Ladatessa merkkivalo vilkkuu punaisena, täyteen ladattua punainen valo sammuu ja muuttuu tavallisesti vilkkuvaksi valkoiseksi Microphone 麦克风 Mikrofon Microphone Micrófono Mikrofoni...
  • Seite 15 Storage of headset Wind the headset's neck strap for one circle (as shown in the figure), put it in the storage bag, and put headset's wire, left and right earphones inside in order 耳机收纳 先将耳机颈带绕一圈(如图)放入收纳包内,再将耳机线和左右耳机依次收纳进去 Aufbewahrung des Ohrhörers Wickeln Sie den Nackengurt des Ohrhörers um einen Kreis (wie in der Abbildung gezeigt) und legen Sie ihn in die Aufbewahrungstasche und stecken Sie den linken und den rechten Ohrhörer in die richtige Reihenfolge Stockage du casque...
  • Seite 16 Auto memory connection 2. S’il n’y a aucun équipement à connecter pendant 10 s, l’appareil 1. Boot and enter auto memory connection (the white indicator is recherche automatiquement pendant 5 minutes (le voyant de normally on) to the last paired mobile phone respiration).
  • Seite 17 Out-of-range auto memory connection 1. Remettez le casque dans la portée de communication Bluetooth en After the headset is paired and connected to your mobile phone, move the 10 minutes et le casque se connectera automatiquement à votre headset to go beyond the normal bluetooth communication range and the téléphone mobile headset shall disconnect from your mobile phone;...
  • Seite 18 Factory reset laiteparien tiedot) painamalla äänenvoimakkuuden lisäyspainike ja Concurrently long press the volume-up and volume-down keys for 10 s vähennyspainike pitkään samaan aikaan 10 sekuntia, merkkivalo sammuu and the headset shall restore factory setting (clear all the pairing records). ja kuulokkeet sammuvat When all the indicators are off, the headset is shut down 恢复出厂设置...
  • Seite 20 Designed by OnePlus...