Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HALOGENOV Ý OHŘÍVAČ
HH 920
NÁVOD K OBSLUZE
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte
tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto
návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ECG HH 920

  • Seite 1 HALOGENOV Ý OHŘÍVAČ HH 920 NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.
  • Seite 2: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu! Varování: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky a situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/ uživateli používajícími a obsluhujícími toto zařízení.
  • Seite 3: Obsah Balení

    Výstraha: Aby se zabránilo přehřátí, nezakrývejte topidlo. Topidlo nesmí být umístěno těsně pod zásuvkou. INSTALACE Ujistěte se prosím, že balení obsahuje všechny části potřebné k sestavení halogenového ohřívače. Pokud tomu tak není, kontaktujte vašeho prodejce. Obsah balení: 1. Halogenový ohřívač: 1 ks 2.
  • Seite 4: Pokyny K Používání

    Přední část 5. Horní kryt 6. Ochranná mřížka statoru 7. Halogenová trubice 8. Reflektor 9. Mřížka 10. Ochranná mřížka 11. Hlavní kryt přístroje 12. Podstavec Zadní část 13. Rukojeť 14. Napájecí přívod Spodní část 15. Křídlová matice (2 ks) 16. Bezpečnostní pojistka proti převrácení 17.
  • Seite 5: Čištění A Údržba

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před čištěním vždy vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky a počkejte, až přístroj zcela zchladne. Vlhkým hadříkem očistěte vnější povrch halogenového ohřívače. K čištění nepoužívejte ostré předměty nebo abrazivní prostředky, mohli byste poškodit povrch přístroje. Halogenový ohřívač můžete uložit až po řádném vypnutí, odpojení ze síťové zásuvky a po dokonalém vychladnutí.
  • Seite 7: Návod Na Obsluhu

    HALOGÉNOV Ý OHRIEVAČ HH 920 NÁVOD NA OBSLUHU Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.
  • Seite 8: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Čítajte pozorne a uschovajte pre budúcu potrebu! Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť...
  • Seite 9: Obsah Balenia

    osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Je nutný dohľad nad deťmi, aby sa zaistilo, že sa nebudú so spotrebičom hrať. Výstraha: Aby sa zabránilo prehriatiu, nezakrývajte ohrievač. Ohrievač nesmie byť umiestnený tesne pod zásuvkou. INŠTALÁCIA Uistite sa, prosím, že balenie obsahuje všetky časti potrebné na zostavenie halogénového ohrievača. Ak tomu tak nie je, kontaktujte vášho predajcu.
  • Seite 10: Pokyny Na Používanie

    Predná časť 5. Horný kryt 6. Ochranná mriežka statora 7. Halogénová trubica 8. Reflektor 9. Mriežka 10. Ochranná mriežka 11. Hlavný kryt prístroja 12. Podstavec Zadná časť 13. Rukoväť 14. Napájací prívod Spodná časť 15. Krídlová matica (2 ks) 16. Bezpečnostná poistka proti prevráteniu 17.
  • Seite 11: Čistenie A Údržba

    ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred čistením vždy vytiahnite prívodný kábel zo zásuvky a počkajte, až prístroj celkom vychladne. Vlhkou handričkou očistite vonkajší povrch halogénového ohrievača. Na čistenie nepoužívajte ostré predmety alebo abrazívne prostriedky, mohli by ste poškodiť povrch prístroja. Halogénový ohrievač môžete uložiť až po riadnom vypnutí, odpojení od sieťovej zásuvky a po dokonalom vychladnutí.
  • Seite 13 HALOGEN - HEIZGER ÄT HH 920 BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Warnung: Die Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise, die in dieser Anleitung aufgeführt sind, umfassen nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt Faktoren sind, die sich nicht in ein Produkt einbauen lassen.
  • Seite 15: Installation

    12. Wir empfehlen, das Halogen-Heizgerät mit eingestecktem Stromkabel in der Steckdose nicht ohne Aufsicht zu lassen. Ziehen Sie vor der Wartung das Stromzufuhrkabel bitte aus der Steckdose. Ziehen Sie den Stecker nicht durch Ziehen am Kabel aus der Steckdose. Um das Kabel aus der Steckdose zu ziehen, ziehen Sie bitte am Stecker.
  • Seite 16 BESCHREIBUNG Bedienpaneel 1. Anschalten / Ausschalten 2. Anschalten der oberen Halogen-Röhre. 3. Anschalten der unteren Halogen-Röhre. 4. Anschalten des Oszillators Vorderteil 5. Obere Abdeckung 6. Schutzgitter des Stators 7. Halogen-Röhre 8. Reflektor 9. Gitter 10. Schutzgitter 11. Hauptabdeckung des Gerätes 12.
  • Seite 17: Benutzungshinweise

    BENUTZUNGSHINWEISE Dieses Halogen-Heizgerät mit der Option zur Regulierung der Leistung ist auch mit der Funktion eines Dreh-Oszillators ausgestattet. Diese Funktion schalten Sie durch das Drücken der Taste TURN an. Durch ein erneutes Drücken dieser Taste schalten Sie die Dreh-Bewegung aus. Der Netzschalter des Halogen-Heizgerätes hat eine 3-Stufen-Einstellung (s.
  • Seite 18: Verwendung Und Entsorgung Der Verpackung

    VERWENDUNG UND ENTSORGUNG DER VERPACKUNG Verpackungspapier und Wellpappe – zum Altpapier geben. Verpackungsfolie, PET-Beutel, Plastikteile – in den Sammelcontainer für Plastik. ENTSORGUNG DES PRODUKTES NACH ABLAUF DER LEBENSDAUER Die Entsorgung der verwendeten elektrischen und elektronischen Geräte (gültig in den Mitgliedsländern der EU und weiteren europäischen Ländern mit dem eingeführten System der Abfalltrennung) Das abgebildete Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmüll abgegeben werden soll.
  • Seite 19 HALOGEN HEATER HH 920 OPER ATING MANUAL Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.
  • Seite 20: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and save for future use! Warning: The safety measures and instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care are factors that cannot be integrated into any product. Therefore, these factors shall be ensured by the user/s using and operating this appliance.
  • Seite 21: Package Contents

    Warning: To prevent the device from overheating, do not cover the heater. The heater must not be placed directly under an outlet. INSTALLATION Make sure the package contains all parts necessary for assembling the halogen heater. Contact your vendor if this is not the case. Package contents: 1.
  • Seite 22: Using The Appliance

    Front part 5. Top cover 6. Protective stator grid 7. Halogen tube 8. Reflector 9. Grid 10. Protective grid 11. Main cover 12. Base Back 13. Handle 14. Power input Bottom 15. Wing nuts (2) 16. Safeguard against tipping over 17.
  • Seite 23: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Unplug the device and let it cool down before cleaning. Clean the outer surface of the halogen heater with a damp cloth. Do not use sharp or abrasive agents to clean the device, otherwise the surface can become damaged.
  • Seite 24 Dovozca neručí za tlačové chyby obsiahnuté v návode na použitie výrobku. Der Importeur haftet nicht für Druckfehler in der Bedienungsanleitung des Produkts. The importer takes no responsibility for printing errors contained in the product’s user’s manual. Výhradní zastoupení značky ECG pro ČR: Distribútor pre SR: K+B Progres, a.s.

Inhaltsverzeichnis