Indicazioni di sicurezza
y
Funzione
L'incasso e il montaggio di apparecchi elettrici
Informazioni di sistema
deve essere eseguito esclusivamente da un
Questo apparecchio è un prodotto del sistema
elettricista specializzato in base alle norme, alle
KNX ed è conforme agli standard KNX. Per la
direttive, alle condizioni e ai provvedimenti di
comprensione si presuppongono competenze
sicurezza e prevenzione degli incidenti in vigo-
tecniche dettagliate fornite dai corsi di formazione
re nel paese.
di KNX. Pianificazione, installazione e messa in
Il mancato rispetto delle istruzioni per l'installa-
funzione dell'apparecchio vengono effettuate con
zione può provocare danni all'apparecchio, in-
l'ausilio di un software certificato KNX.
cendi o altri pericoli.
Systemlink Messa in funzione
Pericolo di scossa elettrica. Togliere la tensio-
La funzione dell'apparecchio dipende dal software
ne prima di eseguire operazioni sull'apparec-
utilizzato. Il software può essere scaricato dalla
chio o sul carico. Verificare tutti gli interruttori
banca dati dei prodotti. La banca dati dei prodotti,
magnetotermici che portano tensioni pericolo-
le descrizioni tecniche così come i programmi di
se all'apparecchio o al carico.
conversione e altri programmi ausiliari sono dispo-
Pericolo di scossa elettrica. L'apparecchio non
nibili sul nostro sito Internet in versione costante-
è adatto per lo sblocco.
mente aggiornata.
Pericolo di scossa elettrica nell'installazione
SELV/PELV. Non adeguato per la commutazio-
Easylink Messa in funzione
ne di tensioni SELV/PELV.
La funzione dell'apparecchio dipende dalla confi-
gurazione. La configurazione può essere effettuata
Collegare un solo motore per uscita. Collegan-
anche con l'ausilio di dispositivi appositamente
do più motori, i motori stessi o l'apparecchio
sviluppati per facilitare l'impostazione e la messa
possono essere distrutti.
in funzione.
Utilizzare esclusivamente azionamenti con fine-
Questo tipo di configurazione è possibile solo con
corsa meccanici o elettronici. Controllare che i
dispositivi del sistema Easylink. Easylink è sinoni-
finecorsa siano correttamente regolati. Seguire
mo di messa in funzione semplificata e visualizzata
le indicazioni del produttore del motore. L'ap-
a display. Easylink permette di assegnare funzioni
parecchio si può danneggiare.
standard preconfigurate agli ingressi e alle uscite
Non collegare motori trifase. L'apparecchio si
con l'ausilio di un modulo di servizio.
può danneggiare.
Descrizione delle funzioni
Seguire le indicazioni del produttore del motore
relativamente al tempo di commutazione e al
L'apparecchio riceve telegrammi dai sensori o
tempo d'inserzione (TI).
altri comandi tramite il bus di installazione KNX e
attiva con i contatti di relè tra di loro indipendenti le
Queste istruzioni per l'uso sono parte integran-
utenze elettriche.
te del prodotto e devono restare in possesso
dell'utilizzatore finale.
Uso conforme alle indicazioni
Struttura dell'apparecchio
- Commutazione delle utenze elettriche 230 V AC
con contatti liberi da potenziale.
- Attivazioni di motori ad azionamento elettrico
(7)
(8)
230 V AC per veneziane, persiane avvolgibili,
tende da sole o tendaggi simili.
- Installazione su binario ai sensi di DIN EN
N
L
1
3
5
7
9
11
13
15
60715 nella sottodistribuzione.
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
Caratteristiche del prodotto
C1
C1
C3
C3
C5
C7
C7
auto
- Possibile comando manuale delle uscite sull'ap-
(6)
(1)
parecchio, esercizio in cantiere.
C2
C2
C4
C4
C6
C8
C8
- Indicazione della stato delle uscite sull'apparec-
(4)
(5)
chio.
- Funzione scena.
-
30V DC
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
+
- Posizione forzata tramite il comando sovraordi-
2
4
6
8
10
12
14
16
nato.
- Collegamento possibile a diversi conduttori fase.
(2)
(3)
Funzioni nella modalità di commutazione
- Funzioni timer.
Figura 1 : esempio di dispositivo a 8/4 canali
Funzioni nella modalità persiane avvolgibili/vene-
(1) Interruttore a scorrimento auto/
ziane
(2) Morsetto di connessione bus KNX
- Posizione direttamente accessibile.
(3) Collegamenti carichi
- Posizione lamelle controllabile direttamente.
(4) Campo di scrittura
- Segnalazione di ritorno dello stato di movimen-
tazione, posizione tendaggi e spostamento la-
(5) Pulsante di programmazione luminoso
melle.
(6) Pulsante di comando per funzionamento ma-
- 3 allarmi.
nuale per ogni uscita con LED di stato
(7) Collegamenti tensione di interruzione
Utilizzo
(8) Collegamento alimentazione di rete
Attivazione/disattivazione del funzionamento
(solo 8 canali)
manuale
Per le varianti 4/2, 6/3 e 10/5 la struttura di
P
Per le varianti a 8/4 canali è disponibile un
P
base corrisponde a quella della variante 8/4.
comando delle uscite anche senza tensione sul
bus se è collegata la tensione d'esercizio, ad
esempio per l'esercizio in cantiere.
4
Tensione sul bus e di esercizio disponibile.
Informazioni per gli elettricisti
z Spostare l'interruttore (1) nella posizione
.
Montaggio e collegamento elettrico
Il funzionamento manuale viene attivato, le
PERICOLO!
uscite possono essere comandate in modo indi-
ç
pendente mediante i pulsanti di comando (6).
Scosse elettriche in caso di contatto
con componenti sotto tensione!
Durante il funzionamento manuale, il comando
P
viene disattivato tramite il bus KNX.
Le scosse elettriche possono
Messa in funzione Systemlink:
provocare la morte!
P
a seconda della programmazione l'esercizio
Prima di svolgere i lavori sull'apparec-
manuale viene attivato in modo permanente
chio disinserire le linee di allaccia-
o per un periodo di tempo impostato tramite il
mento e coprire i componenti sotto
software applicativo.
tensione nella zona circostante!
L'attivazione non è possibile se il funzionamen-
to manuale è bloccato dal software applicativo.
ATTENZIONE!
ç
O
Surriscaldamento in caso di carico
z Spostare l'interruttore (1) nella posizione auto.
eccessivo dell'apparecchio!
Il comando manuale viene disattivato. Il coman-
L'apparecchio e i cavi collegati
do è possibile esclusivamente tramite il bus
potrebbero subire danni nell'area di
KNX. L'uscita assume la posizione predefinita
collegamento!
dal comando bus.
Non superare il carico massimo di
Comando delle uscite nel funzionamento
corrente consentito!
manuale
ATTENZIONE!
Ogni uscita viene comandata mediante la pres-
ç
sione ripetuta e breve del pulsante di comando
Pericolo di danni irreparabili in caso di
(Tabella 1).
collegamento in parallelo di più motori
ATTENZIONE!
alla stessa uscita!
ç
Pericolo di danni irreparabili pre-
Gli interruttori finecorsa possono
mendo contemporaneamente i pul-
saldarsi. I motori, i tendaggi e l'appa-
santi SALITA e DISCESA durante il
recchio possono essere distrutti.
collegamento di un motore in stato
Collegare un solo motore per uscita!
non programmato dell'apparecchio!
I motori, i tendaggi e l'apparecchio
Montaggio apparecchio
possono essere distrutti.
Rispettare il range di temperatura. Provvedere
P
Se gli apparecchi non sono stati pro-
ad un adeguato raffreddamento.
grammati, premere soltanto un pul-
z Montare l'apparecchio sul binario DIN ai sensi
sante nella modalità di esercizio
della normativa DIN EN 60715.
manuale.
Collegamento apparecchio
Stato
Comportamento in caso
L1
di breve pressione del
L2
pulsante
L3
Modalità di commutazione
N
Il carico è disattiva-
ATTIVARE il carico colle-
to, il LED di stato
gato. Il LED di stato del
del pulsante (6) è
pulsante (6) si illumina.
N
L
1
3
5
7
9
C1
C2
C3
C4
C5
spento.
Il carico è attivato,
DISATTIVARE il carico
C1
C1
C3
C3
auto
il LED di stato del
collegato. Il LED si speg-
pulsante (6) si illu-
ne.
C2
C2
C4
C4
mina.
Azionamento persiane avvolgibili/veneziane
L'uscita si trova nello
Inizia lo spostamento. Il
30V DC
C1
C2
C3
C4
C5
-
+
2
4
6
8
10
stato di riposo,
LED di stato del pulsante
il LED di stato del
(6) si illumina.
1)
pulsante (6) è spen-
Se la persiana avvolgi-
P
to.
bile/veneziana si trova
nella posizione finale,
premere il pulsante
opposto per spostare
la persiana avvolgibile/
Figura 2 : collegamento dell'apparecchio
veneziana.
Uscita attiva,
Lo spostamento si arre-
il LED di stato del
sta, il LED si spegne.
pulsante (6) si illu-
mina.
1)
Nei dispositivi TYA6.. si accende il LED rosso. Nei
1)
dispositivi TXA6.. si accende il LED rosso durante il
sollevamento e verde durante l'abbassamento.
Tabella 1: Comando manuale
5
6LE002694A
Messa in funzione
Systemlink : caricare l'indirizzo fisico e il
software applicativo
L'interruttore (1) è nella posizione auto.
z Inserire la tensione bus.
z Premere il pulsante di programmazione (5).
Il pulsante si illumina.
Se il pulsante non si illumina, non è presente la
P
tensione sul bus.
z Caricare l'indirizzo fisico nell'apparecchio.
Il LED di stato del pulsante si spegne.
z Caricare il software applicativo.
z Annotare l'indirizzo fisico nel campo di scrittura
Figura 3 : installazione/disinstallazione
(4).
con morsetti a innesto
Easylink
Informazioni sulla configurazione del sistema pos-
sono essere desunte dalla descrizione completa
del modulo di servizio easylink.
Messa in funzione dell'apparecchio.
z Accendere la tensione d'esercizio sulle uscite.
z Accendere l'alimentatore di rete (variante 8
canali).
Determinazione del tempo di manovra e del
tempo di posizionamento delle lamelle
z Collegare il cavo bus mediante il morsetto di
Nella modalità persiane avvolgibili/veneziane il
collegamento (2).
tempo di manovra è fondamentale per il posiziona-
mento del dispositivo di ombreggiamento. Il tempo
In via opzionale per la variante 8/4 è possibile
P
di manovra consente di calcolare la posizione. Nel-
collegare la tensione di rete (8). Possibilità di
le veneziane a lamelle, per le loro caratteristiche
ridurre il carico dell'alimentatore di tensione
costruttive, il tempo di posizionamento delle lamel-
(vedere i Dati tecnici).
le rappresenta una porzione del tempo di manovra
complessivo. L'angolo di apertura delle lamelle
Collegamento dei carichi da commutare
viene pertanto impostato come tempo di manovra
L'uscita è configurata come uscita di commutazio-
tra la posizione aperta e la posizione chiusa.
ne.
Il tempo di manovra SALITA è generalmente più
P
z Collegare la tensione di interruzione alla mor-
lungo del tempo di manovra DISCESA e deve
settiera a listello superiore (7) dell'apparecchio.
eventualmente essere calcolato separatamente.
z Collegare il carico alla morsettiera a listello
z Misurare il tempo di manovra SALITA e DISCE-
inferiore (3) dell'apparecchio.
SA del tendaggio.
z Misurare il tempo di posizionamento delle
Collegamento degli azionamenti delle
lamelle tra APERTO e CHIUSO.
veneziane
11
13
15
Per gli azionamenti delle veneziane le due uscite
z Immettere i valori misurati nell'impostazione
C6
C7
C8
relè adiacenti C1/C2, C3/C4, C5/C6, C7/C8
dei parametri – Tempo di ciclo ... o Tempo di
passo lamelle.
costituiscono un'uscita veneziane. L'uscita relè
C5
C7
C7
sinistra C1, C3, C5, C7 è destinata alla direzione
Verifica delle funzioni
di SALITA, l'uscita relè destra C2, C4, C6, C8 è
C6
C8
C8
destinata alla direzione di DISCESA. La SALI-
Il LED di stato del pulsante di comando (6) segnala
TA e la DISCESA della veneziana nell'esercizio
l'operatività delle uscite.
manuale avvengono mediante i rispettivi pulsanti
C6
C7
C8
di comando.
12
14
16
Due uscite sono configurate come uscita venezia-
na.
z Collegare la tensione di alimentazione degli
azionamenti alla morsettiera a listello superiore
(7), utilizzando la stessa fase (conduttore fase).
z Collegare gli azionamenti alla morsettiera a
listello inferiore (3).
Allegato
Varianti a 8/4 canali
Tensione ausiliaria
Dati tecnici
Tensione di alimentazione KNX
s 21-32V SELV
Perdita di potenza
Potere d'interruzione
µ 10A AC1 230V~
Intensità max della corrente di punta
Lampade a incandescenza
1200 W
per apparecchio
Consumo proprio sul bus KNX:
Lampade alogene
1200 W
- tipico
Trasformatori convenzionali 1200 W Trasformatori
elettronici
1000 W
- nello stato di riposo
Lampade fluorescenti:
- senza reattore
1000 W
Consumo proprio sul bus KNX con collegamento
- con reattore elettronico (mono/duo)
15 x 36 W
di rete:
Lampade a LED/a risparmio energetico 12 x 23 W
- tipico
Corrente di interruzione
- nello stato di riposo
con cos Φ = 0,6
max. 6 A
Dimensioni
Vorsicherung: Schutzschalter
16 A
Varianti a 10/5 canali
Protezione a monte: interruttore
16 A
Perdita di potenza
Corrente di interruzione minima
100 mA
Intensità max della corrente di punta
Tempo di bloccaggio durante
in funzione del
per apparecchio
il cambio direzione di movimentazione
software
Consumo proprio sul bus KNX:
Altitudine di esercizio
max. 2000 m
- tipico
Grado di inquinamento
2
Tensione a impulsi
4 kV
- nello stato di riposo
Grado di protezione scatola
IP20
Dimensioni
Grado di protezione scatola sotto
la mascherina frontale
IP30
Assistenza in caso di problemi
Protezione contro gli impatti
IK 04
Classe di sovratensione
III
Comando manuale impossibile
Temperatura d'esercizio
-5° ... +45°C
Causa 1 : l'interruttore (1) non è posizionato su
.
Temperatura di magazzino/trasporto -20° ... +70°C
Portare l'interruttore su
Numero massimo di cicli di
6 cicli
manovra a pieno carico
di manovra/minuto
Causa 2 : il comando manuale non è abilitato
(Systemlink).
Collegamenti
0,75 mm²...2,5 mm²
Abilitare il comando manuale tramite il software
Media di Comunicazione KNX
TP 1
applicativo.
Modalità di configurazione
S-Mode, Easy link
controller (TXA... only)
Funzionamento bus impossibile
Causa 1 : tensione sul bus assente.
Varianti a 4/2 canali
Verificare la corretta polarità dei morsetti di
Perdita di potenza
3 W
collegamento del bus.
Intensità max della corrente di punta
Premendo brevemente il pulsante di program-
per apparecchio
max. 30 A
mazione (5) controllare la tensione sul bus, il
Consumo proprio sul bus KNX:
LED rosso si illumina se sul bus è presente
- tipico
4 mA (TYA..)
tensione.
5 mA (TXA..)
8 canali: in presenza di tensione di esercizio
- nello stato di riposo
3,3 mA (TYA..)
senza tensione sul bus - il LED rosso del tasto
3 mA (TXA..)
di programmazione (5) lampeggiano.
Dimensioni
4 unità, 4 x 17,5 mm
Causa 2 : è attivo il funzionamento manuale. L'in-
terruttore (1) si trova nella posizione
Varianti a 6/3 canali
Spostare l'interruttore (1) nella posizione auto.
Perdita di potenza
5 W
Intensità max della corrente di punta
per apparecchio
max. 45 A
Consumo proprio sul bus KNX:
- tipico
4,3 mA (TYA..)
5 mA (TXA..)
- nello stato di riposo
3,3 mA (TYA..)
3 mA (TXA..)
Dimensioni
4 unità, 4 x 17,5 mm
6LE002694A
6
Hager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, France - www.hager.com
Le persiane avvolgibili/veneziane non
raggiungono la posizione finale
230V~ +10/-15%
240V~ +/-6%
Causa : impostazione scorretta del tempo di mano-
vra per le persiane avvolgibili/veneziane.
6 W
Controllare i tempi di manovra. Eseguire even-
tualmente una nuova misurazione e riprogram-
max. 60 A
mare l'apparecchio.
15,2 (TYA..)
Corretto smaltimento del prodotto
6 mA (TXA..)
(rifiuti elettrici ed elettronici).
8,6 mA (TYA..)
4 mA (TXA..)
(Applicabile nei paesi dell'Unione Europea e in quelli con
sistema di raccolta differenziata).
Il
marchio
riportato
sul
prodotto
o
sulla
sua
2 mA (TXA.., TYA..)
documentazione indica che il prodotto non deve essere
2 mA (TXA.., TYA..)
smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di
vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute
6 unità, 6 x 17,5 mm
causati dall'inopportuno smaltimento del rifiuti, si invita
l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e
di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo
sostenibile delle risorse materiali.
7 W
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore
presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio
max. 75 A
locale preposto per tutte le informazioni relative alla
raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di
prodotto.
15,9 mA (TYA..)
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio
6 mA (TXA..)
fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto
7,5 mA (TYA..)
di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito
4 mA (TXA..)
unitamente ad altri rifiuti commerciali.
6 unità, 6 x 17,5 mm
å
Usato in Tutta Europa
e in Svizzera
.
.
Hager 12.16 - 6LE002694A