Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

122910
06.07.2011 AT/KMB
251-10/B
Montasje, bruks- og vedlikeholdsanvisning
Montage, drift- & skötselanvisningar
Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung
Installation, user and maintenance instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SystemAir Villavent 251-10/B

  • Seite 1 122910 06.07.2011 AT/KMB 251-10/B Montasje, bruks- og vedlikeholdsanvisning Montage, drift- & skötselanvisningar Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung Installation, user and maintenance instructions...
  • Seite 2 FORORD FÖRORD Systemair har produsert og levert utstyr for Systemair har producerat och levererat ut- boligventilasjon i en årrekke. Anleggene er rustning för bostadsventilation i många år. installert i tusenvis av hjem, både i Norge og i Och är installerade i tusentals hem, både i utlandet.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    EINLEITUNG INTRODUCTION Systemair stellt seit vielen Jahren Produkte zur Systemair has manufactured equipment for kontr. Wohnraumlüftung her. Tausende dieser domestic ventilation for many years. The Systeme sind bereits in Norwegen und anderen systems are installed in thousands of buildings Ländern installiert.
  • Seite 4: Tekniske Data

    Fig. 1 BESKRIVELSE ALLMÄNT Villavent kjøkkenhette, type 251-10/B, er Villavent spiskåpa, typ 251-10/B, är anpassad för beregnet for montasje under standard montage under ett överskåp eller kryddhylla och overskap/ventilatorskap eller krydderhylle, og kan sammankopplas med Villavent benyttes sammen med Villavent ventilasjons- ventilationsaggregat beräknad på...
  • Seite 5: Beschreibung

    Changing of Transport, Ein-/Auslagerung und Installation light bulb/tube must therefore be counted on. nicht mehr funktionsfähig. Der Austausch This will not be the responsibility of Systemair. dieser Birne liegt außerhalb der Gewähr- leistung von Systemair und muß vom Kunden einkalkuliert werden.
  • Seite 6 Fig. 2 Fig. 3 MONTASJE MONTAGE Montering av tilkoblingsstuss med spjeld Montering av anslutningstos med spjäll Før hetten plasseres, må tilkoblingsstussen Före kåpan monteras, ska anslutningstosen (som ligger inni hetten) monteres (jfr. fig. 2). (som ligger inuti huven) på monteras (fig.2). Dette gjøres ved å...
  • Seite 7: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Installation Kanalanschlußstück mit Klappe Installation of duct connector with damper Montieren Sie das mitgelieferte Anschlußstück Mount the duct connector (provided) before bevor sie die Dunstabzugshaube montieren installing the cookerhood (see fig. 2). This is (fig.2): Positionieren Sie die Achse der Klappe done by positioning the damper axle, A, under (A) unter den Deckel.
  • Seite 8 Fig. 5 Fig. 4 Ventilasjonskanal Ventilationskanal Kanal mellom kjøkkenhette og ventilasjons- Kanalen mellan spiskåpan och aggregatet ska aggregat legges opp så kort og rett som vara så kort som möjligt, för att uppnå bra mulig, slik at god kapasitet oppnås. Kanaler kapacitet.
  • Seite 9 Abluftkanal Ventilation duct Der Abluftkanal zwischen Dunstabzug und WRG-Gerät sollte so gerade und kurz als The duct between cookerhood and unit should möglich verlegt werden. Der Kanal muß aus be as short and straight as possible to obtain nicht brenn-barem Material sein. Empfohlen a good capacity.
  • Seite 10: Elektrisk Installasjon

    ELEKTRISK INSTALLASJON ELEKTRISK INSTALLATION Elektrisk installasjon skal utføres av Elektrisk installation ska utföras av autorisert installatør og i samsvar med akturiserad installatör och enligt gällande gjeldene forskrifter for elektriske anlegg. föreskrifter. Villavent kjøkkenhette, type 251-10/B, er Villavent spiskåpa, typ 251-10/B, är internt ferdig internt koblet og leveres med ledning og fädig kopplad och levereras med en kabel och støpsel, samt ledning for videreføring av...
  • Seite 11: Electrical Installation

    ELEKTR. INSTALLATION ELECTRICAL INSTALLATION Die Elektrische Verdrahtung darf nur von Electrical installation to be made by einem zugelassen Unternehmen unter authorised installer and in correspondence Berücksichtigung der gesetzl. with regulations in force. Bestimmungen ausgeführt werden. The Villavent cookerhood, model 251-10/B, is Die Villavent Dunstabzugshaube, 251-10/B ist internally wired and supplied with cable, plug intern kpl.
  • Seite 12 Fig. 6 INJUSTERING INNREGULERING Vid användning tillsammans med Villavent- Ved bruk sammen med Villavent-aggregat aggregatet beräknad på detta: beregnet på dette: NB: Spiskåpan måste ha spjäll som är ”tätt” i NB: Kjøkkenhetten må ha spjeld som er tett i stängt läge ( utan öppning för grund- lukket stilling (uten åpning for grunn- ventilation).
  • Seite 13: Inbetriebnahme

    Fig. 7 INBERTRIEBNAHME COMMISSIONING Installation mit geeignetem Lüftungsgerät When installed together with Villavent H/R H/R von Villavent: unit designed for this use: NOTE: Die Klappe der Haube muß im NOTE: The cookerhood must be equipped geschlos-senen Zustand dicht with damper which is tight in closed schließend sein (keine Öffnung für position (no opening for basic Grundlüftung).
  • Seite 14 Grunnventilasjon Grundlüftung Grundventilation Basic ventilation Diagram 1 L pA Det A-målte lydtrykksnivå ved 10 m Sabin Det A-målte lydeffektnivå relativt 1 pW WA = L pA Det A-mätt ljudtrycksnivå vid 10 m Sabin Det A-mätt ljudeffektnivå relativt 1 pW WA = L pA Schalldruckpebel (A-Bewertet) bei 10m²...
  • Seite 15 Fig. 8 ANVÄNDNING BESKRIVELSE OG BRUK För skötsel och användning av ventilations- For beskrivelse og bruk av anläggningen, se anvisningar som medföljer ventilasjonsanlegget, se egen anvisning som aggregatet. følger aggregatet. Fig.8: Brytare för belysning Fig. 8: Vippebryter for belysning K Brytare för spjäll K Bryter for spjeld Vid användning av spiskåpan (matlagning) Ved matlaging åpnes spjeldet, og forsert...
  • Seite 16: Beschreibung Und Gebrauch

    Fig. 8 BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH DESCRIPTION AND USE Nähere Beschreibung und den Gebrauch des For description and use of the ventilation Lüftungssystems lesen Sie bitte in den system, see separate instructions provided with Anleitungen des WRG-Gerätes nach. the ventilation unit. Fig.
  • Seite 17: Vedlikehold Og Rengjøring

    Fig. 9 Fig. 10 SKÖTSEL OCH RENGÖRING VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING Före rengöring av kåpan, måste den göras Før rengjøring må hetten gjøres strømløs ved strömlös, antingen genom att dra ur stick- enten å trekke ut støpselet eller ta ut / slå av kontakten eller ta bort huvudsäkringen.
  • Seite 18: Wartung Und Reinigung

    Fig. 9 Fig. 10 WARTUNG UND REINIGUNG MAINTENANCE AND CLEANING Vor der Wartung oder Reinigung ist der Before cleaning or maintenance, disconnect Netzstecker zu ziehen oder die Sicherungen from mains supply by either pulling out the rauszudrehen. plug or disconnecting the fuses. Wischen Sie die DH mit einem feuchten Lappen Wipe the cookerhood by using a damp cloth.
  • Seite 19: Fehlersuche

    FELSÖKNING FEILSØKING Om spiskåpan inte fungerar bra, bör följande Dersom kjøkkenhetten ikke fungerer, bør saker kontrolleras innan serviceman tillkallas: følgende undersøkes før service tilkalles:  Är säkringarna hela?  Er sikringene hele?  Är kontakten på plats?  Er støpselet på plass? ...
  • Seite 20 Vi förbehåller oss rätten till ändring utan Rett til endringer forbeholdes. meddelande. Änderungen vorbehalten Specifications may be changed without notice. Produsent/Hersteller/Manufacturer:...

Inhaltsverzeichnis