Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CROSS CUT SHREDDER UAV 220 A2
CROSS CUT SHREDDER
Operating instructions
AKTENVERNICHTER
Bedienungsanleitung
IAN 104034
IAN 96272
ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ
Οδηүίες χρήσης

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kompernass UAV 220 A2

  • Seite 1 CROSS CUT SHREDDER UAV 220 A2 CROSS CUT SHREDDER ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ Operating instructions Οδηүίες χρήσης AKTENVERNICHTER Bedienungsanleitung IAN 104034 IAN 96272...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Content Page Introduction Intended Application Items supplied Appliance description Technical details Overheating protection Important safety instructions Commissioning Operation Emptying the waste containers Cleaning Non-functionality Disposal Warranty and Service Importer Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for later reference.
  • Seite 5: Introduction

    Figure B: Cross Cut Shredder Cutter opening for CDs/credit cards Cutter opening for paper Introduction Switch Congratulations on the purchase of your new appli- Technical details ance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a part of Input voltage: 220 - 240 V ~ , 50 Hz this product.
  • Seite 6: Important Safety Instructions

    Important safety instructions The following safety instructions must always be NEVER insert your fingers into the cutter opening. complied with when using electrical appliances: • Do not place the appliance in close vicinity to sources of heat and water sources. There would Keep children away from the appliance.
  • Seite 7: Commissioning

    Commissioning Note: Regularly remove any residue left in the cutting blades with a suitable tool, e.g. a pair Take note: As every paper shredder is tested of tweezers. Ensure that the appliance is un- for functionality after manufacture, it could hap- plugged before doing this! pen that paper remnants may be found in the cutters.
  • Seite 8: Emptying The Waste Containers

    Clearing a material blockage: Emptying the small waste container • Move the switch to the "REV" ("reverse") • Remove the cutter attachment from the large position if the material being shredded causes waste container a blockage. • Pull the small waste container upwards out of The appliance now goes into reverse and the the large waste container...
  • Seite 9: Non-Functionality

    Non-functionality Attention: Remove the plug from the mains power socket to If the material to be shredded jams: avoid an unintended starting of the appliance. This means that you have inserted too much paper • Set the switch 7 to the "OFF" position. into the appliance (max.
  • Seite 10: Warranty And Service

    The warranty period will not be extended by repairs made under warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant KOMPERNASS HANDELS GMBH on purchase must be reported immediately after un- BURGSTRASSE 21 packing the appliance, at the latest, two days after 44867 BOCHUM the purchase date.
  • Seite 11 - 8 -...
  • Seite 12 Περιεχόμενα Σελίδα Eισαγωγή Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς Σύνολο αποστολής Περιγραφή συσκευής Tehni΄ki podaci Προστασία υπερθέρμανσης Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Θέση σε λειτουργία Χειρισμός Άδειασμα δοχείου συλλογής Καθαρισμός Στην περίπτωση σφάλματος Απομάκρυνση Εγγύηση και σέρβις πελατών Εισαγωγέας Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την πρώτη χρήση προσεκτικά και φυλάξτε το για μια μελλοντική...
  • Seite 13: Eισαγωγή

    Καταστροφέας εγγράφων Εικόνα B: Άνοιγμα κοπής για CD/πιστωτικές κάρτες Άνοιγμα κοπής χαρτιών Eισαγωγή Διακόπτης Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής. Tehni΄ki podaci Αποφασίσατε έτσι την απόκτηση ενός προϊόντος υψηλής ποιότητας. Οι οδηγίες χειρισμού είναι τμήμα Τάση δικτύου: 220 - 240 V ~ , 50 Hz αυτού...
  • Seite 14: Σημαντικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Ποτέ μην εισάγετε τα δάχτυλα στα ανοίγματα κοπής. Οι ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας πρέπει να ληφθούν υπόψη σε κάθε περίπτωση κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών: Διατηρείτε τα παιδιά μακριά από τη συσκευή. • Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε πηγές Μπορεί...
  • Seite 15: Θέση Σε Λειτουργία

    Θέση σε λειτουργία Υπόδειξη: Απομακρύνετε τακτικά ενδεχόμενα υπολείμματα στις λεπίδες κοπής με ένα κατάλλη- Υπόδειξη: Επειδή κάθε καταστροφέας λο αντικείμενο, για παράδειγμα με μια τσιμπίδα. εγγράφων ελέγχεται μετά την κατασκευή, για τη Εξασφαλίστε τότε ότι έχει τραβηχτεί το βύσμα. δυνατότητα λειτουργίας του, μπορεί να συμβεί να...
  • Seite 16: Άδειασμα Δοχείου Συλλογής

    • Εισάγετε το CD στο κέντρο από επάνω στο Άδειασμα του μικρού δοχείου συλλογής άνοιγμα κοπής για CD/πιστωτικές κάρτες • Αφαιρέστε το εξάρτημα κοπής από το μεγάλο Μπορείτε να κόβετε κάθε φορά από ένα CD. δοχείο συλλογής • Τραβήξτε το μικρό δοχείο συλλογής προς...
  • Seite 17: Στην Περίπτωση Σφάλματος

    Στην περίπτωση σφάλματος Προσοχή: Τραβήξτε το βύσμα από την πρίζα ώστε να Όταν το προϊόν κοπής μένει κολλημένο μέσα στη αποφύγετε μια μη ηθελημένη ενεργοποίηση. συσκευή: Αυτό σημαίνει ότι έχετε εισάγει πολύ χαρτί μέσα στη • Stellen Sie den Schalter 1 in die Position ψOFF”. συσκευή...
  • Seite 18: Εγγύηση Και Σέρβις Πελατών

    εύθραυστα εξαρτήματα, π.χ. διακόπτες ή Εισαγωγέας συσσωρευτές. Το προϊόν προορίζεται μόνο για την ιδιωτική και όχι για την επαγγελματική χρήση. KOMPERNASS HANDELS GMBH Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης BURGSTRASSE 21 χρήσης, σε χρήση βίας και σε παρεμβάσεις οι 44867 BOCHUM οποίες...
  • Seite 19 - 16 -...
  • Seite 20 Inhaltsverzeichnis Seite Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Gerätebeschreibung Technische Daten Überhitzungsschutz Wichtige Sicherheitshinweise Inbetriebnahme Bedienung Auffangbehälter leeren Reinigung Im Fehlerfall Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. - 17 -...
  • Seite 21: Einleitung

    Abbildung B: Aktenvernichter Schneidöffnung CD/Kreditkarte Schneidöffnung Papier Einleitung Schalter Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Technische Daten Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- Netzspannung: 220 - 240 V ~ , 50 Hz teil dieses Produkts.
  • Seite 22: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Die folgenden Sicherheitshinweise müssen beim Stecken Sie nie die Finger in die Schneidöffnungen. Einsatz von elektrischen Geräten in jedem Fall berücksichtigt werden: • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Halten Sie Kinder vom Gerät fern. Diese können Wärme- oder Wasserquellen auf.
  • Seite 23: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Hinweis: Entfernen Sie regelmäßig eventuelle Rückstände in den Schneidmessern mit einem Hinweis: Da jeder Aktenvernichter nach der geeigneten Gegenstand, zum Beispiel mit einer Herstellung auf Funktionalität geprüft wird, Pinzette. Stellen Sie sicher, dass dabei der kann es passieren, dass sich Papierreste in den Netzstecker gezogen ist.
  • Seite 24: Auffangbehälter Leeren

    • Führen Sie die CD mittig von oben in die Kleinen Auffangbehälter leeren Schneidöffnung CD/Kreditkarte ein. Sie kön- • Nehmen Sie den Schneidaufsatz vom großen nen jeweils nur eine CD schneiden. Auffangbehälter • Ziehen Sie den kleinen Auffangbehälter nach oben von den Schienen aus dem großen Auf- Materialstau beheben: •...
  • Seite 25: Im Fehlerfall

    Im Fehlerfall Achtung: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um Wenn das Schneidgut im Gerät stecken bleibt: ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden. Dies bedeutet, dass Sie zu viel Papier in das Gerät eingeführt haben (max. 8 Blatt 80g/m • Stellen Sie den Schalter in die Position „OFF”.
  • Seite 26: Garantie Und Service

    Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer- KOMPERNASS HANDELS GMBH brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das BURGSTRASSE 21 Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für 44867 BOCHUM den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
  • Seite 27 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 12 / 2014 · Ident.-No.: UAV220A2-112014-1 IAN 104034...

Inhaltsverzeichnis