Herunterladen Diese Seite drucken

Plantronics Savi W730 Kurzanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Savi W730:

Werbung

3
2
estnetztelefon
Headset
erbinden und anrufen
Anpassen und Aufladen
Savi W730
Savi W730
Savi W730
Savi W730
Savi W730
Savi W730
Savi W730
Savi W730
Savi W730
Savi W730
n Sie zwischen Desktopeinstellung
nbringen der Ladehalterung an die Basisstation.
A, B oder C aus
und
1
Halten Sie die Bluetooth® Ein-/Ausschalttaste (4 Sekunden)
1
Schnur oses Headset-
Schnurloses Headset-
Schnurloses Headset-
Schnur oses Headset-
Schnurloses Headset-
Schnurloses Headset-
Schnur oses Headset-
Schnurloses Headset-
Schnurloses Headset-
Schnurloses Headset-
n Sie die Kabel ein.
an der Savi-Basisstation gedrückt, bis die LED-Anzeige rot und
blau blinkt.
stnetztelefon (Standard)
System für d e
System für die
System für die
System für d e
System für die
System für d e
System für die
System für die
System für die
System für die
VERWENDUNG
Verwendung m t mehreren
Verwendung mit mehreren
Verwendung mit mehreren
Verwendung m t mehreren
Verwendung mit mehreren
Verwendung m t mehreren
Verwendung mit mehreren
Verwendung mit mehreren
Verwendung mit mehreren
Verwendung mit mehreren
Geräten
Geräten
Geräten
Geräten
Geräten
Geräten
Geräten
Geräten
Geräten
Geräten
tecken Sie ein Ende des Netzteils in die
tromanschlussbuchse auf der Rückseite der Basisstation
nd das andere Ende in eine Steckdose.
2
Setzen Sie das Bluetooth-Mobiltelefon in den Such-Modus.
stnetztelefon + HL10-Telefonhörer-Lifter (getrennt
Wählen Sie den Eintrag
ältlich)
Geräte.
s Benutzerhandbuch finden Sie auf
ntronics.com/accessories
VERWENDUNG
KURZANLEITUNG
KURZANLEITUNG
KURZANLEITUNG
KURZANLEITUNG
KURZANLEITUNG
KURZANLEITUNG
KURZANLEITUNG
KURZANLEITUNG
KURZANLEITUNG
KURZANLEITUNG
tellen Sie für mindestens 20 Minuten das Headset in die
asisstation, um es aufzuladen.
3
Wenn Sie von Ihrem Mobiltelefon dazu aufgefordert werden,
KURZANLEITUNG
KURZANLEITUNG
KURZANLEITUNG
KURZANLEITUNG
KURZANLEITUNG
KURZANLEITUNG
KURZANLEITUNG
KURZANLEITUNG
KURZANLEITUNG
KURZANLEITUNG
V DEO GU DE
VIDEO GUIDE
VIDEO GUIDE
V DEO GU DE
VIDEO GUIDE
V DEO GU DE
VIDEO GUIDE
VIDEO GUIDE
VIDEO GUIDE
VIDEO GUIDE
=
geben Sie den Passkey
20
stnetztelefon + EHS-Kabel (getrennt erhältlich)
h p docs p an on cs com sav 700
http://docs.plantronics.com/savi-700
http://docs.plantronics.com/savi-700
h p docs p an on cs com sav 700
http://docs.plantronics.com/savi-700
h p docs p an on cs com sav 700
http://docs.plantronics.com/savi-700
http://docs.plantronics.com/savi-700
http://docs.plantronics.com/savi-700
http://docs.plantronics.com/savi-700
Die Bluetooth-LED-Anzeige an der Basisstation leuchtet blau
s Benutzerhandbuch finden Sie auf
auf, wenn die Basisstation eine aktive Verbindung mit dem
ntronics.com/accessories
Mobiltelefon hat.
V DEO ANLE TUNG
VIDEO-ANLEITUNG
VIDEO-ANLEITUNG
V DEO ANLE TUNG
VIDEO-ANLEITUNG
V DEO ANLE TUNG
VIDEO-ANLEITUNG
VIDEO-ANLEITUNG
VIDEO-ANLEITUNG
VIDEO-ANLEITUNG
VERWENDUNG
h p docs p an on cs com sav 700
http://docs.plantronics.com/savi-700
http://docs.plantronics.com/savi-700
h p docs p an on cs com sav 700
http://docs.plantronics.com/savi-700
h p docs p an on cs com sav 700
http://docs.plantronics.com/savi-700
http://docs.plantronics.com/savi-700
http://docs.plantronics.com/savi-700
http://docs.plantronics.com/savi-700
HINWEIS
Der Akku dieses Geräts kann nicht ausgetauscht werden. Für
eitere Informationen zum Austausch wenden Sie sich an Plantronics.
4
Wenn Sie das Headset tragen, drücken Sie kurz die
Mobiltelefon-Taste an der Basisstation.
2
Sie das Headset tragen, drücken Sie kurz die Festnetz-
an der Basisstation.
1
1
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
5
Führen Sie einen Testanruf mit dem Mobiltelefon durch.
HTTP //DOCS PLANTRON CS COM/SAV 70
HTTP://DOCS.PLANTRONICS.COM/SAVI-70
HTTP://DOCS.PLANTRONICS.COM/SAVI-70
HTTP //DOCS PLANTRON CS COM/SAV 70
HTTP://DOCS.PLANTRONICS.COM/SAVI-70
HTTP //DOCS PLANTRON CS COM/SAV 70
HTTP://DOCS.PLANTRONICS.COM/SAVI-70
HTTP://DOCS.PLANTRONICS.COM/SAVI-70
HTTP://DOCS.PLANTRONICS.COM/SAVI-70
HTTP://DOCS.PLANTRONICS.COM/SAVI-70
6
Beenden Sie den Anruf, indem Sie die Gesprächstaste am
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
EIS
Wenn Sie keine Gesprächsfernsteuerung durch einen
Lau
1 Lautstärke erhöhen/Flash-Taste
1 Lautstärke erhöhen/Flash-Taste
1 Lautstärke erhöhen/Flash-Taste
1 Lautstärke erhöhen/Flash-Taste
1 Lautstärke erhöhen/Flash-Taste
ä k
Lau
1 Lautstärke erhöhen/Flash-Taste
1 Lautstärke erhöhen/Flash-Taste
Lau
höh n F a h Ta
ä k
ä k
höh n F a h Ta
höh n F a h Ta
Headset drücken.
HL10) oder durch ein Kabel (EHS) haben, nehmen Sie vor
Lau
Lautstärke erhöhen
Lautstärke erhöhen
ä ke e höhen
Lau
Lautstärke erhöhen
Lautstärke erhöhen
Lau
Lautstärke erhöhen
Lautstärke erhöhen
Lautstärke erhöhen
ä ke e höhen
ä ke e höhen
Ku e Ta end u k +
Kurzer Tastendruck +
Kurzer Tastendruck +
Ku e Ta end u k +
Kurzer Tastendruck +
Kurzer Tastendruck +
Ku e Ta end u k +
Kurzer Tastendruck +
Kurzer Tastendruck +
Kurzer Tastendruck +
Anruf den Telefonhörer aus der Halterung.
FLASH TASTE
FLASH-TASTE
FLASH-TASTE
FLASH TASTE
FLASH-TASTE
FLASH TASTE
FLASH-TASTE
FLASH-TASTE
FLASH-TASTE
FLASH-TASTE
Du h e nen angen Ta end u k
Durch einen langen Tastendruck
Durch einen langen Tastendruck
Du h e nen angen Ta end u k
Durch einen langen Tastendruck
Durch einen langen Tastendruck
Du h e nen angen Ta end u k
Durch einen langen Tastendruck
Durch einen langen Tastendruck
Durch einen langen Tastendruck
Sie kein Freizeichen hören, öffnen Sie die Seite und
5 Sekunden au au e + können S e den An u au
(1,5 Sekunden) auf lauter + können Sie den Anruf auf
(1,5 Sekunden) auf lauter + können Sie den Anruf auf
(1,5 Sekunden) auf lauter + können Sie den Anruf auf
(1,5 Sekunden) auf lauter + können Sie den Anruf auf
5 Sekunden au au e + können S e den An u au
(1,5 Sekunden) auf lauter + können Sie den Anruf auf
(1,5 Sekunden) auf lauter + können Sie den Anruf auf
(1,5 Sekunden) auf lauter + können Sie den Anruf auf
5 Sekunden au au e + können S e den An u au
3
n Sie den mittleren Konfigurationsschalter an (A–G), bis
Ha en e en und e nen ande en An u annehmen
Halten setzen und einen anderen Anruf annehmen.
Halten setzen und einen anderen Anruf annehmen.
Ha en e en und e nen ande en An u annehmen
Halten setzen und einen anderen Anruf annehmen.
Halten setzen und einen anderen Anruf annehmen.
Ha en e en und e nen ande en An u annehmen
Halten setzen und einen anderen Anruf annehmen.
Halten setzen und einen anderen Anruf annehmen.
Halten setzen und einen anderen Anruf annehmen.
Signal erhalten. Standardeinstellung
A
funktioniert für
ngigsten Festnetztelefone.
2 Lau
2 Lautstärke verringern/Stummschaltungs-Taste
2 Lautstärke verringern/Stummschaltungs-Taste
2 Lautstärke verringern/Stummschaltungs-Taste
2 Lau
2 Lautstärke verringern/Stummschaltungs-Taste
2 Lau
ä k v
2 Lautstärke verringern/Stummschaltungs-Taste
2 Lautstärke verringern/Stummschaltungs-Taste
2 Lautstärke verringern/Stummschaltungs-Taste
ä k v
ä k v
ng n S umm ha ung Ta
ng n S umm ha ung Ta
ng n S umm ha ung Ta
Lau
Lautstärke verringern
Lautstärke verringern
ä ke e nge n
Lau
Lautstärke verringern
Lau
Lautstärke verringern
Lautstärke verringern
Lautstärke verringern
Lautstärke verringern
ä ke e nge n
ä ke e nge n
Ku e Ta end u k –
Kurzer Tastendruck –
Kurzer Tastendruck –
Ku e Ta end u k –
Kurzer Tastendruck –
Kurzer Tastendruck –
Ku e Ta end u k –
Kurzer Tastendruck –
Kurzer Tastendruck –
Kurzer Tastendruck –
Audio-Streaming
S umm ha ung a e
Stummschaltungstaste
Stummschaltungstaste
S umm ha ung a e
Stummschaltungstaste
S umm ha ung a e
Stummschaltungstaste
Stummschaltungstaste
Stummschaltungstaste
Stummschaltungstaste
D ü ken S e au e e – ü
Drücken Sie auf leiser – für
Drücken Sie auf leiser – für
D ü ken S e au e e – ü
Drücken Sie auf leiser – für
Drücken Sie auf leiser – für
D ü ken S e au e e – ü
Drücken Sie auf leiser – für
Drücken Sie auf leiser – für
Drücken Sie auf leiser – für
Die Savi 700-Serie unterstützt Bluetooth A2DP-Audio-
5 Sekunden
1,5 Sekunden
1,5 Sekunden
1,5 Sekunden
1,5 Sekunden
5 Sekunden
1,5 Sekunden
5 Sekunden
1,5 Sekunden
1,5 Sekunden
Streaming und die Wiedergabe von medienbasierten Audio-
Inhalten auf allen Headsets der Savi 700-Serie. Gehen Sie wie
3 G p ä h a
3 Gesprächstaste am Headset
3 Gesprächstaste am Headset
3 Gesprächstaste am Headset
3 G p ä h a
3 G p ä h a
3 Gesprächstaste am Headset
3 Gesprächstaste am Headset
3 Gesprächstaste am Headset
3 Gesprächstaste am Headset
am H ad
am H ad
am H ad
folgt vor, um Medien zu streamen:
Ge p ä h annahme beend gung
Gesprächsannahme/-beendigung
Gesprächsannahme/-beendigung
Ge p ä h annahme beend gung
Gesprächsannahme/-beendigung
Ge p ä h annahme beend gung
Gesprächsannahme/-beendigung
Gesprächsannahme/-beendigung
Gesprächsannahme/-beendigung
Gesprächsannahme/-beendigung
Ku e Ta end u k
Kurzer Tastendruck
Kurzer Tastendruck
Ku e Ta end u k
Kurzer Tastendruck
Ku e Ta end u k
Kurzer Tastendruck
Kurzer Tastendruck
Kurzer Tastendruck
Kurzer Tastendruck
1
Stellen Sie sicher, dass Ihr A2DP-kompatibles Mobiltelefon
n Sie einen Testanruf mit dem Festnetztelefon durch.
4
wie oben beschrieben mit der Savi-Basisstation gepaart ist.
VORS CHT
VORSICHT
VORSICHT
VORS CHT
VORSICHT
VORS CHT
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
V w nd n S
Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit
Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit
V w nd n S
Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit
Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit
V w nd n S
Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit
Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit
Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit
u h
u h
u h
g n n S h h
g n n S h h
g n n S h h
en Sie den Anruf, indem Sie die Gesprächstaste am
5
2
Sie können nun damit beginnen, Medien von gewünschten
Kop hö
Kopfhörer/Headsets nicht über längere Zeit mit hoher
Kopfhörer/Headsets nicht über längere Zeit mit hoher
Kopfhörer/Headsets nicht über längere Zeit mit hoher
Kop hö
Kop hö
Kopfhörer/Headsets nicht über längere Zeit mit hoher
Kopfhörer/Headsets nicht über längere Zeit mit hoher
Kopfhörer/Headsets nicht über längere Zeit mit hoher
Kopfhörer/Headsets nicht über längere Zeit mit hoher
H ad
H ad
H ad
n h üb
n h üb
n h üb
äng
äng
Z
äng
m hoh
Z
Z
m hoh
m hoh
et drücken.
Anwendungen auf Ihrem Mobiltelefon abzuspielen.
au ä
Lautstärke. Dies kann zu Gehörschäden führen. Stellen Sie den
Lautstärke. Dies kann zu Gehörschäden führen. Stellen Sie den
Lautstärke. Dies kann zu Gehörschäden führen. Stellen Sie den
Lautstärke. Dies kann zu Gehörschäden führen. Stellen Sie den
au ä
au ä
Lautstärke. Dies kann zu Gehörschäden führen. Stellen Sie den
Lautstärke. Dies kann zu Gehörschäden führen. Stellen Sie den
Lautstärke. Dies kann zu Gehörschäden führen. Stellen Sie den
D
ann u G hö
D
D
ann u G hö
ann u G hö
häd n üh n S
häd n üh n S
häd n üh n S
n S d n
n S d n
n S d n
3
Ton mm au g mäß g
Ton immer auf gemäßigte Lautstärke ein. Informationen zu
Ton immer auf gemäßigte Lautstärke ein. Informationen zu
Ton mm au g mäß g
Ton immer auf gemäßigte Lautstärke ein. Informationen zu
Ton immer auf gemäßigte Lautstärke ein. Informationen zu
Ton mm au g mäß g
Ton immer auf gemäßigte Lautstärke ein. Informationen zu
Ton immer auf gemäßigte Lautstärke ein. Informationen zu
Ton immer auf gemäßigte Lautstärke ein. Informationen zu
au ä
au ä
au ä
n n o ma on n u
n n o ma on n u
n n o ma on n u
Während Sie das Headset tragen, drücken Sie die
H ad
Headsets und zum Schutz des Gehörs finden Sie
Headsets und zum Schutz des Gehörs finden Sie
Headsets und zum Schutz des Gehörs finden Sie
H ad
Headsets und zum Schutz des Gehörs finden Sie
H ad
und um S hu d G hö find n S
Headsets und zum Schutz des Gehörs finden Sie
Headsets und zum Schutz des Gehörs finden Sie
Headsets und zum Schutz des Gehörs finden Sie
und um S hu d G hö find n S
und um S hu d G hö find n S
Mobiltelefon-Taste an der Basisstation, um Audiodateien über
un
unterplantronics.com/healthandsafety.
unterplantronics.com/healthandsafety.
p an on
unterplantronics.com/healthandsafety.
un
un
unterplantronics.com/healthandsafety.
unterplantronics.com/healthandsafety.
unterplantronics.com/healthandsafety.
unterplantronics.com/healthandsafety.
p an on
p an on
om h a hand a
om h a hand a
om h a hand a
y
y
y
Ihr Headset abzuspielen.
4
Wenn sich die Medien nicht abspielen lassen, stellen Sie
D e B o hü e W h ge S he he h nwe e en hä
Die Broschüre „Wichtige Sicherheitshinweise" enthält
Die Broschüre „Wichtige Sicherheitshinweise" enthält
Die Broschüre „Wichtige Sicherheitshinweise" enthält
D e B o hü e W h ge S he he h nwe e en hä
Die Broschüre „Wichtige Sicherheitshinweise" enthält
D e B o hü e W h ge S he he h nwe e en hä
Die Broschüre „Wichtige Sicherheitshinweise" enthält
Die Broschüre „Wichtige Sicherheitshinweise" enthält
Die Broschüre „Wichtige Sicherheitshinweise" enthält
sicher, dass Sie "Savi 7xx" aus der Liste der verbundenen
w h ge S he he
wichtige Sicherheitsinformationen, die Sie vor der Installation
wichtige Sicherheitsinformationen, die Sie vor der Installation
w h ge S he he
wichtige Sicherheitsinformationen, die Sie vor der Installation
w h ge S he he
wichtige Sicherheitsinformationen, die Sie vor der Installation
wichtige Sicherheitsinformationen, die Sie vor der Installation
wichtige Sicherheitsinformationen, die Sie vor der Installation
wichtige Sicherheitsinformationen, die Sie vor der Installation
n o ma onen d e S e o de n a a on
n o ma onen d e S e o de n a a on
n o ma onen d e S e o de n a a on
Bluetooth-Geräte ausgewählt haben.
ode Ve wendung de P oduk bea h en o en
oder Verwendung des Produkts beachten sollten.
oder Verwendung des Produkts beachten sollten.
oder Verwendung des Produkts beachten sollten.
ode Ve wendung de P oduk bea h en o en
ode Ve wendung de P oduk bea h en o en
oder Verwendung des Produkts beachten sollten.
oder Verwendung des Produkts beachten sollten.
oder Verwendung des Produkts beachten sollten.
oder Verwendung des Produkts beachten sollten.
5
Um die Wiedergabe der Medien zu stoppen, drücken Sie
Sa W730 ha e ne WO2 Ba
Savi W730 hat eine WO2-Basisstation und ein
Savi W730 hat eine WO2-Basisstation und ein
Sa W730 ha e ne WO2 Ba
Savi W730 hat eine WO2-Basisstation und ein
Sa W730 ha e ne WO2 Ba
Savi W730 hat eine WO2-Basisstation und ein
Savi W730 hat eine WO2-Basisstation und ein
Savi W730 hat eine WO2-Basisstation und ein
Savi W730 hat eine WO2-Basisstation und ein
a on und e n
a on und e n
a on und e n
erneut die Mobiltelefon-Taste an der Basisstation.
WH2 0 Head e
WH210 Headset.
WH210 Headset.
WH210 Headset.
WH2 0 Head e
WH210 Headset.
WH2 0 Head e
WH210 Headset.
WH210 Headset.
WH210 Headset.
3
2
eléfono fijo
Auricular
onectar y llamar
Personalización y carga
Savi W730
Savi W730
Savi W730
Savi W730
Savi W730
Savi W730
Savi W730
Savi W730
Savi W730
Savi W730
oloque la horquilla de carga en la base.
configuración del teléfono de escritorio
A, B o C
y
1
Mantenga pulsado el botón de emparejamiento Bluetooth®
1
S stema de aur cu ar
Sistema de auricular
Sistema de auricular
S stema de aur cu ar
Sistema de auricular
S stema de aur cu ar
Sistema de auricular
Sistema de auricular
Sistema de auricular
Sistema de auricular
e los cables.
(4 vvsegundos) de la base Savi hasta que el indicador LED
parpadee en rojo y azul.
éfono de escritorio (estándar)
na ámbr co para
inalámbrico para
inalámbrico para
inalámbrico para
inalámbrico para
na ámbr co para
na ámbr co para
inalámbrico para
inalámbrico para
inalámbrico para
USO
d spos t vos mú t p es
dispositivos múltiples
dispositivos múltiples
d spos t vos mú t p es
dispositivos múltiples
d spos t vos mú t p es
dispositivos múltiples
dispositivos múltiples
dispositivos múltiples
dispositivos múltiples
onecte uno de los extremos de la unidad de alimentación al
onector de alimentación situado en la parte posterior de la
ase y el otro extremo a una toma de corriente.
2
éfono de escritorio + dispositivo para descolgar HL10
Ponga el teléfono móvil Bluetooth en modo de búsqueda. En
vende por separado)
la lista de dispositivos encontrados, elija
nsulte la guía del usuario en
ntronics.com/accessories
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
USO
ara cargarlo, coloque el auricular en la base durante al
enos 20 minutos.
3
Si el teléfono móvil lo solicita, introduzca
El indicador LED de Bluetooth de la base cambiará a azul sin
V DEO GU DE
VIDEO GUIDE
VIDEO GUIDE
V DEO GU DE
VIDEO GUIDE
V DEO GU DE
VIDEO GUIDE
VIDEO GUIDE
VIDEO GUIDE
VIDEO GUIDE
=
parpadeo cuando la base tenga una conexión activa con el
éfono de escritorio + cable EHS (se vende por separado)
20
h p docs p an on cs com sav 700
http://docs.plantronics.com/savi-700
http://docs.plantronics.com/savi-700
h p docs p an on cs com sav 700
http://docs.plantronics.com/savi-700
h p docs p an on cs com sav 700
http://docs.plantronics.com/savi-700
http://docs.plantronics.com/savi-700
http://docs.plantronics.com/savi-700
http://docs.plantronics.com/savi-700
teléfono móvil.
nsulte la guía del usuario en
ntronics.com/accessories
USO
NOTA
El producto tiene una batería que no puede reemplazarse. Póngase
n contacto con Plantronics para obtener más información sobre la
ustitución de la batería.
4
Con el auricular colocado, pulse brevemente el botón del
móvil en la base.
auricular colocado, pulse brevemente el botón del
2
no de escritorio en la base.
5
Haga una llamada de prueba desde el teléfono móvil.
HTTP //DOCS PLANTRON CS COM/SAV 70
HTTP://DOCS.PLANTRONICS.COM/SAVI-70
HTTP://DOCS.PLANTRONICS.COM/SAVI-70
HTTP //DOCS PLANTRON CS COM/SAV 70
HTTP://DOCS.PLANTRONICS.COM/SAVI-70
HTTP //DOCS PLANTRON CS COM/SAV 70
HTTP://DOCS.PLANTRONICS.COM/SAVI-70
HTTP://DOCS.PLANTRONICS.COM/SAVI-70
HTTP://DOCS.PLANTRONICS.COM/SAVI-70
HTTP://DOCS.PLANTRONICS.COM/SAVI-70
6
Finalice la llamada pulsando el botón de control de llamada
1
1
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
del auricular.
Si no dispone de control remoto de llamadas mediante un
Bo ón d
1 Botón de subir el volumen/instantáneo
1 Botón de subir el volumen/instantáneo
1 Botón de subir el volumen/instantáneo
1 Botón de subir el volumen/instantáneo
1 Botón de subir el volumen/instantáneo
1 Botón de subir el volumen/instantáneo
Bo ón d
1 Botón de subir el volumen/instantáneo
Bo ón d
ub
vo um n n an án o
ub
ub
vo um n n an án o
vo um n n an án o
tivo para descolgar (HL10) o un cable (EHS), retire el
Sub e o umen
Subir el volumen
Subir el volumen
Sub e o umen
Subir el volumen
Sub e o umen
Subir el volumen
Subir el volumen
Subir el volumen
Subir el volumen
Pu a ón o a +
Pulsación corta +
Pulsación corta +
Pu a ón o a +
Pulsación corta +
Pulsación corta +
Pu a ón o a +
Pulsación corta +
Pulsación corta +
Pulsación corta +
ar del teléfono de escritorio manualmente antes de cada
Fun ón n an ánea
Función instantánea
Función instantánea
Fun ón n an ánea
Función instantánea
Fun ón n an ánea
Función instantánea
Función instantánea
Función instantánea
Función instantánea
S du an e una amada ea a una
Si durante una llamada realiza una
Si durante una llamada realiza una
S du an e una amada ea a una
Si durante una llamada realiza una
Si durante una llamada realiza una
S du an e una amada ea a una
Si durante una llamada realiza una
Si durante una llamada realiza una
Si durante una llamada realiza una
a.
pu a ón p o ongada de bo ón de ub
pulsación prolongada del botón de subir volumen +
pulsación prolongada del botón de subir volumen +
pu a ón p o ongada de bo ón de ub
pulsación prolongada del botón de subir volumen +
pulsación prolongada del botón de subir volumen +
pu a ón p o ongada de bo ón de ub
pulsación prolongada del botón de subir volumen +
pulsación prolongada del botón de subir volumen +
pulsación prolongada del botón de subir volumen +
o umen +
o umen +
o umen +
oye el tono de llamada, abra el panel lateral y ajuste el
3
du an e 5 egundo de a á a amada en e pe a pa a
durante 1,5 segundos, dejará la llamada en espera para
durante 1,5 segundos, dejará la llamada en espera para
du an e 5 egundo de a á a amada en e pe a pa a
durante 1,5 segundos, dejará la llamada en espera para
durante 1,5 segundos, dejará la llamada en espera para
du an e 5 egundo de a á a amada en e pe a pa a
durante 1,5 segundos, dejará la llamada en espera para
durante 1,5 segundos, dejará la llamada en espera para
durante 1,5 segundos, dejará la llamada en espera para
ptor de configuración medio (A–G) hasta que lo oiga.
e ponde o a amada
responder otra llamada.
responder otra llamada.
responder otra llamada.
responder otra llamada.
e ponde o a amada
e ponde o a amada
responder otra llamada.
responder otra llamada.
responder otra llamada.
figuración predeterminada
A
funciona con la mayoría
Transmisión de audio
fonos de escritorio.
2 Bo ón d ba a
2 Botón de bajar el volumen/Mute
2 Botón de bajar el volumen/Mute
2 Bo ón d ba a
2 Botón de bajar el volumen/Mute
2 Botón de bajar el volumen/Mute
2 Bo ón d ba a
2 Botón de bajar el volumen/Mute
2 Botón de bajar el volumen/Mute
2 Botón de bajar el volumen/Mute
vo um n Mu
vo um n Mu
vo um n Mu
Ba a e o umen
Bajar el volumen
Bajar el volumen
Ba a e o umen
Bajar el volumen
Ba a e o umen
Bajar el volumen
Bajar el volumen
Bajar el volumen
Bajar el volumen
Pu a ón o a –
Pulsación corta –
Pulsación corta –
Pu a ón o a –
Pulsación corta –
Pu a ón o a –
Pulsación corta –
Pulsación corta –
Pulsación corta –
Pulsación corta –
La serie Savi 700 admite transmisión de audio A2DP
Avoid touching the contacts at the rear of the unit unnecessarily. If operation is interrupted
Mu e
Mute
Mute
Pu e e bo ón de ba a o umen – du an e 5
Mu e
Mute
Mute
Mu e
Mute
Mute
Mute
Pulse el botón de bajar volumen – durante 1,5
Pulse el botón de bajar volumen – durante 1,5
Pu e e bo ón de ba a o umen – du an e 5
Pulse el botón de bajar volumen – durante 1,5
Pu e e bo ón de ba a o umen – du an e 5
Pulse el botón de bajar volumen – durante 1,5
Pulse el botón de bajar volumen – durante 1,5
Pulse el botón de bajar volumen – durante 1,5
Pulse el botón de bajar volumen – durante 1,5
Bluetooth y reproducción de contenido multimedia para su
by a static event, power-cycle the product to restore normal functions.
egundo
segundos.
segundos.
segundos.
segundos.
egundo
egundo
segundos.
segundos.
segundos.
escucha a través de todos los auriculares de la serie Savi 700.
Para escuchar transmisiones multimedia, siga estos pasos:
3 Bo ón d
3 Botón de control dellamada
3 Botón de control dellamada
3 Bo ón d
3 Botón de control dellamada
3 Bo ón d
3 Botón de control dellamada
3 Botón de control dellamada
3 Botón de control dellamada
3 Botón de control dellamada
on o d amada
on o d amada
on o d amada
AE11
N10687
1
EEE Yönetmeliğine Uygundur
Asegúrese de que su teléfono móvil compatible con A2DP
Re pue a fin de amada
Respuesta y fin de llamada
Respuesta y fin de llamada
Re pue a fin de amada
Respuesta y fin de llamada
Re pue a fin de amada
Respuesta y fin de llamada
Respuesta y fin de llamada
Respuesta y fin de llamada
Respuesta y fin de llamada
Pu a ón o a
Pulsación corta
Pulsación corta
Pu a ón o a
Pulsación corta
Pu a ón o a
Pulsación corta
Pulsación corta
Pulsación corta
Pulsación corta
está emparejado con la base Savi como se indica en las
una llamada de prueba desde el teléfono de escritorio.
4
Plantronics, Inc.
Plantronics BV
instrucciones de más arriba.
PRECAUC ÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUC ÓN
PRECAUC ÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Po u gu dad no u
Por su seguridad, no utilice el auricular a un
Por su seguridad, no utilice el auricular a un
Po u gu dad no u
Por su seguridad, no utilice el auricular a un
Po u gu dad no u
Por su seguridad, no utilice el auricular a un
Por su seguridad, no utilice el auricular a un
Por su seguridad, no utilice el auricular a un
Por su seguridad, no utilice el auricular a un
au u a a un
au u a a un
au u a a un
e la llamada pulsando el botón de control de llamada
345 Encinal Street
South Point Building C
5
2
Comience la reproducción del on en do de de a ap a ón
o um n mu a o du an
volumen muy alto durante largos períodos de tiempo, ya que
volumen muy alto durante largos períodos de tiempo, ya que
volumen muy alto durante largos períodos de tiempo, ya que
volumen muy alto durante largos períodos de tiempo, ya que
o um n mu a o du an
volumen muy alto durante largos períodos de tiempo, ya que
o um n mu a o du an
volumen muy alto durante largos períodos de tiempo, ya que
volumen muy alto durante largos períodos de tiempo, ya que
a go p odo d
a go p odo d
a go p odo d
mpo a qu
mpo a qu
mpo a qu
icular.
Santa Cruz, CA 95060
Scorpius 140
de eada de u e é ono mó
pod a p o o a p d da d aud ón U
podría provocar pérdida de audición. Utilícelos a niveles
podría provocar pérdida de audición. Utilícelos a niveles
podría provocar pérdida de audición. Utilícelos a niveles
pod a p o o a p d da d aud ón U
podría provocar pérdida de audición. Utilícelos a niveles
pod a p o o a p d da d aud ón U
podría provocar pérdida de audición. Utilícelos a niveles
podría provocar pérdida de audición. Utilícelos a niveles
podría provocar pérdida de audición. Utilícelos a niveles
o a n
o a n
o a n
United States
2132 LR Hoofddorp
3
Con e au u a o o ado pu e e bo ón de mó
mod ado Pa a ob n má n o ma ón ob au u a
moderados. Para obtener más información sobre auriculares y
moderados. Para obtener más información sobre auriculares y
moderados. Para obtener más información sobre auriculares y
mod ado Pa a ob n má n o ma ón ob au u a
moderados. Para obtener más información sobre auriculares y
mod ado Pa a ob n má n o ma ón ob au u a
moderados. Para obtener más información sobre auriculares y
moderados. Para obtener más información sobre auriculares y
moderados. Para obtener más información sobre auriculares y
Netherlands
pa a ep odu
ómo pu d n a
cómo pueden afectar a la capacidad auditiva, visite
cómo pueden afectar a la capacidad auditiva, visite
cómo pueden afectar a la capacidad auditiva, visite
ómo pu d n a
cómo pueden afectar a la capacidad auditiva, visite
cómo pueden afectar a la capacidad auditiva, visite
ómo pu d n a
cómo pueden afectar a la capacidad auditiva, visite
cómo pueden afectar a la capacidad auditiva, visite
a a a apa dad aud
a a a apa dad aud
a a a apa dad aud
a
a
a
4
S no e n a a ep odu
p an on
plantronics.com/healthandsafety.
plantronics.com/healthandsafety.
plantronics.com/healthandsafety.
p an on
p an on
plantronics.com/healthandsafety.
plantronics.com/healthandsafety.
plantronics.com/healthandsafety.
plantronics.com/healthandsafety.
om h a hand a
om h a hand a
om h a hand a
y
y
y
e á e e
©2014 Plantronics, Inc. Plantronics and Savi are trademarks of Plantronics, Inc. registered in the US
Con u e e o e o de n
Consulte el folleto de instrucciones sobre seguridad que se
Consulte el folleto de instrucciones sobre seguridad que se
Con u e e o e o de n
Consulte el folleto de instrucciones sobre seguridad que se
Con u e e o e o de n
Consulte el folleto de instrucciones sobre seguridad que se
Consulte el folleto de instrucciones sobre seguridad que se
Consulte el folleto de instrucciones sobre seguridad que se
Consulte el folleto de instrucciones sobre seguridad que se
u
one
u
u
ob e egu dad que e
one
one
ob e egu dad que e
ob e egu dad que e
one ado
and other countries, and HL10 are trademarks of Plantronics, Inc. The Bluetooth trademark is owned
by Bluetooth SIG, Inc., any use of the mark by Plantronics, Inc. is under license. DECT SECURITY is the
um n
suministra por separado para obtener información
suministra por separado para obtener información
suministra por separado para obtener información
um n
suministra por separado para obtener información
um n
suministra por separado para obtener información
a po epa ado pa a ob ene n o ma ón
suministra por separado para obtener información
suministra por separado para obtener información
a po epa ado pa a ob ene n o ma ón
a po epa ado pa a ob ene n o ma ón
5
Pa a de ene a ep odu
rademark of DECT Forum. The trademark may only be applied to products with the written license of
mpo an e ob e egu dad de p odu o an e de u
importante sobre seguridad del producto antes de su
importante sobre seguridad del producto antes de su
importante sobre seguridad del producto antes de su
mpo an e ob e egu dad de p odu o an e de u
importante sobre seguridad del producto antes de su
mpo an e ob e egu dad de p odu o an e de u
importante sobre seguridad del producto antes de su
importante sobre seguridad del producto antes de su
importante sobre seguridad del producto antes de su
DECT Forum. All other trademarks are the property of their respective owners.
Patents U.S. RE41,702; 8,660,255; 7,633,963; D589,031; D599,331; D603,372; BR DI69024340;CN
n a a ón o u o
instalación o uso.
instalación o uso.
instalación o uso.
n a a ón o u o
instalación o uso.
n a a ón o u o
instalación o uso.
instalación o uso.
instalación o uso.
ZL200830005445.4; ZL 200930195205.X; EM 001551336; 000873823; IN 223,634; TW D127399;
D135154.
Sa W730 n u e una ba e WO2 un au u a WH2 0
Savi W730 incluye una base WO2 y un auricular WH210.
Savi W730 incluye una base WO2 y un auricular WH210.
Savi W730 incluye una base WO2 y un auricular WH210.
Sa W730 n u e una ba e WO2 un au u a WH2 0
Sa W730 n u e una ba e WO2 un au u a WH2 0
Savi W730 incluye una base WO2 y un auricular WH210.
Savi W730 incluye una base WO2 y un auricular WH210.
Savi W730 incluye una base WO2 y un auricular WH210.
Savi W730 incluye una base WO2 y un auricular WH210.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
3
Mobiltelefon
Festnetztelefon
Headset
Headset
Headset
Headset
Headset
Headset
Headset
Headset
Headset
Headset
Verbinden und anrufen
Verbinden und anrufen
Anpassen und Aufladen
Anpassen und Aufladen
Anpassen und Aufladen
Anpassen und Aufladen
Anpassen und Aufladen
Anpassen und Aufladen
Anpassen und Aufladen
Anpassen und Aufladen
Anpassen und Aufladen
Anpassen und Aufladen
Savi W730
Wählen Sie zwischen Desktopeinstellung
Anb ngen de Ladeha e ung an d e Ba
1
1
Anbringen der Ladehalterung an die Basisstation.
Anbringen der Ladehalterung an die Basisstation.
1
1
1
Anbringen der Ladehalterung an die Basisstation.
Anb ngen de Ladeha e ung an d e Ba
1
1
Anb ngen de Ladeha e ung an d e Ba
Anbringen der Ladehalterung an die Basisstation.
Anbringen der Ladehalterung an die Basisstation.
Anbringen der Ladehalterung an die Basisstation.
Anbringen der Ladehalterung an die Basisstation.
A, B oder C aus
a on
a on
a on
und
1
USB-Kabel anschließen.
Schnurloses Headset-
stecken Sie die Kabel ein.
A
Festnetztelefon (Standard)
System für die
VERWENDUNG
Verwendung mit mehreren
Geräten
2
S e ken S e e n Ende de Ne
2
2
Stecken Sie ein Ende des Netzteils in die
Stecken Sie ein Ende des Netzteils in die
2
2
2
2
2
S e ken S e e n Ende de Ne
Stecken Sie ein Ende des Netzteils in die
2
2
S e ken S e e n Ende de Ne
Stecken Sie ein Ende des Netzteils in die
Stecken Sie ein Ende des Netzteils in die
Stecken Sie ein Ende des Netzteils in die
Stecken Sie ein Ende des Netzteils in die
e
n d e
e
e
n d e
n d e
2
Besuchen Sie zum Herunterladen der Software
S oman h u bu h e au de Rü k e e de Ba
Stromanschlussbuchse auf der Rückseite der Basisstation
Stromanschlussbuchse auf der Rückseite der Basisstation
S oman h u bu h e au de Rü k e e de Ba
Stromanschlussbuchse auf der Rückseite der Basisstation
S oman h u bu h e au de Rü k e e de Ba
Stromanschlussbuchse auf der Rückseite der Basisstation
Stromanschlussbuchse auf der Rückseite der Basisstation
Stromanschlussbuchse auf der Rückseite der Basisstation
Stromanschlussbuchse auf der Rückseite der Basisstation
a on
a on
a on
plantronics.com/software
und da ande e Ende n e ne S e kdo e
und das andere Ende in eine Steckdose.
und das andere Ende in eine Steckdose.
und das andere Ende in eine Steckdose.
und da ande e Ende n e ne S e kdo e
und da ande e Ende n e ne S e kdo e
und das andere Ende in eine Steckdose.
und das andere Ende in eine Steckdose.
und das andere Ende in eine Steckdose.
und das andere Ende in eine Steckdose.
Schaltfläche.
B
Festnetztelefon + HL10-Telefonhörer-Lifter (getrennt
3
Wenn Sie das Headset tragen, drücken Sie kurz die
SAVI 7xx
aus der Liste verfügbarer
erhältlich)
Computer-Taste an der Basisstation.
Das Benutzerhandbuch finden Sie auf
plantronics.com/accessories
VERWENDUNG
KURZANLEITUNG
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
S e en S e ü m nde en 20 M nu en da Head e n d e
Stellen Sie für mindestens 20 Minuten das Headset in die
Stellen Sie für mindestens 20 Minuten das Headset in die
S e en S e ü m nde en 20 M nu en da Head e n d e
Stellen Sie für mindestens 20 Minuten das Headset in die
Stellen Sie für mindestens 20 Minuten das Headset in die
S e en S e ü m nde en 20 M nu en da Head e n d e
Stellen Sie für mindestens 20 Minuten das Headset in die
Stellen Sie für mindestens 20 Minuten das Headset in die
Stellen Sie für mindestens 20 Minuten das Headset in die
4
Führen Sie einen Testanruf mit dem Computer-Softphone
Ba
Basisstation, um es aufzuladen.
Basisstation, um es aufzuladen.
Ba
Basisstation, um es aufzuladen.
a on um e au u aden
Ba
Basisstation, um es aufzuladen.
Basisstation, um es aufzuladen.
Basisstation, um es aufzuladen.
Basisstation, um es aufzuladen.
a on um e au u aden
a on um e au u aden
durch.
5
Beenden Sie den Anruf, indem Sie die Gesprächstaste am
KURZANLEITUNG
Headset drücken.
VIDEO GUIDE
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
0000
ein.
20
20
20
20
20
20
20
C
Festnetztelefon + EHS-Kabel (getrennt erhältlich)
http://docs.plantronics.com/savi-700
Das Benutzerhandbuch finden Sie auf
plantronics.com/accessories
VIDEO-ANLEITUNG
VERWENDUNG
http://docs.plantronics.com/savi-700
H NWE S
HINWEIS
HINWEIS
H NWE S
HINWEIS
H NWE S
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
D A u d
HINWEIS
Der Akku dieses Geräts kann nicht ausgetauscht werden. Für
Der Akku dieses Geräts kann nicht ausgetauscht werden. Für
D A u d
Der Akku dieses Geräts kann nicht ausgetauscht werden. Für
D A u d
Der Akku dieses Geräts kann nicht ausgetauscht werden. Für
Der Akku dieses Geräts kann nicht ausgetauscht werden. Für
Der Akku dieses Geräts kann nicht ausgetauscht werden. Für
Der Akku dieses Geräts kann nicht ausgetauscht werden. Für
G ä
ann n h au g au h w d n Fü
G ä
G ä
ann n h au g au h w d n Fü
ann n h au g au h w d n Fü
w
weitere Informationen zum Austausch wenden Sie sich an Plantronics.
weitere Informationen zum Austausch wenden Sie sich an Plantronics.
n o ma on n um Au au h w nd n S
w
weitere Informationen zum Austausch wenden Sie sich an Plantronics.
w
weitere Informationen zum Austausch wenden Sie sich an Plantronics.
weitere Informationen zum Austausch wenden Sie sich an Plantronics.
weitere Informationen zum Austausch wenden Sie sich an Plantronics.
weitere Informationen zum Austausch wenden Sie sich an Plantronics.
n o ma on n um Au au h w nd n S
n o ma on n um Au au h w nd n S
h an P an on
h an P an on
h an P an on
DECT-Sicherheit
Wenn Sie das Headset tragen, drücken Sie kurz die Festnetz-
Taste an der Basisstation.
Produkte der Plantronics Savi 700-Serie entsprechen den
Anforderungen der Sicherheitszertifizierung des DECT-
Forums und haben die Sicherheitslogo-Zertifizierung
erhalten. Weitere Informationen zu DECT-
Sicherheitsfunktionen erhalten Sie über folgenden Link zu
1
2
3
den Online-Bedienungsanleitungen für die Savi 700-Serie.
HTTP://DOCS.PLANTRONICS.COM/SAVI-70
0
HINWEIS
Wenn Sie keine Gesprächsfernsteuerung durch einen
1 Lautstärke erhöhen/Flash-Taste
Lifter (HL10) oder durch ein Kabel (EHS) haben, nehmen Sie vor
Lautstärke erhöhen
Kurzer Tastendruck +
jedem Anruf den Telefonhörer aus der Halterung.
BENÖTIGEN SIE WEITERE
FLASH-TASTE
Durch einen langen Tastendruck
Wenn Sie kein Freizeichen hören, öffnen Sie die Seite und
(1,5 Sekunden) auf lauter + können Sie den Anruf auf
HILFE?
passen Sie den mittleren Konfigurationsschalter an (A–G), bis
Halten setzen und einen anderen Anruf annehmen.
Sie ein Signal erhalten. Standardeinstellung
A
funktioniert für
Produkthilfe
die gängigsten Festnetztelefone.
2 Lautstärke verringern/Stummschaltungs-Taste
Lautstärke verringern
Kurzer Tastendruck –
plantronics.com/support
Stummschaltungstaste
Drücken Sie auf leiser – für
Online-Bedienungsanleitung
1,5 Sekunden
http://docs.plantronics.com/savi-700
3 Gesprächstaste am Headset
Gesprächsannahme/-beendigung
Kurzer Tastendruck
Führen Sie einen Testanruf mit dem Festnetztelefon durch.
VORSICHT
Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit
Beenden Sie den Anruf, indem Sie die Gesprächstaste am
Kopfhörer/Headsets nicht über längere Zeit mit hoher
Headset drücken.
Lautstärke. Dies kann zu Gehörschäden führen. Stellen Sie den
Ton immer auf gemäßigte Lautstärke ein. Informationen zu
Headsets und zum Schutz des Gehörs finden Sie
unterplantronics.com/healthandsafety.
Die Broschüre „Wichtige Sicherheitshinweise" enthält
wichtige Sicherheitsinformationen, die Sie vor der Installation
oder Verwendung des Produkts beachten sollten.
Savi W730 hat eine WO2-Basisstation und ein
WH210 Headset.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
3
Teléfono móvil
Teléfono fijo
Auricular
Auricular
Auricular
Auricular
Auricular
Auricular
Auricular
Auricular
Auricular
Auricular
Conectar y llamar
Conectar y llamar
Persona zac ón y carga
Personalización y carga
Personalización y carga
Persona zac ón y carga
Personalización y carga
Personalización y carga
Persona zac ón y carga
Personalización y carga
Personalización y carga
Personalización y carga
Savi W730
Elija la configuración del teléfono de escritorio
Co oque a ho qu a de a ga en a ba e
1
1
Coloque la horquilla de carga en la base.
Coloque la horquilla de carga en la base.
1
1
1
Co oque a ho qu a de a ga en a ba e
Coloque la horquilla de carga en la base.
1
1
Coloque la horquilla de carga en la base.
Co oque a ho qu a de a ga en a ba e
Coloque la horquilla de carga en la base.
Coloque la horquilla de carga en la base.
Coloque la horquilla de carga en la base.
A, B o C
y
Cone e e ab e USB
Sistema de auricular
conecte los cables.
A
Teléfono de escritorio (estándar)
inalámbrico para
USO
dispositivos múltiples
2
Cone e uno de o ex emo de a un dad de a men a ón a
2
2
Conecte uno de los extremos de la unidad de alimentación al
Conecte uno de los extremos de la unidad de alimentación al
2
2
2
2
2
Conecte uno de los extremos de la unidad de alimentación al
Cone e uno de o ex emo de a un dad de a men a ón a
2
2
Cone e uno de o ex emo de a un dad de a men a ón a
Conecte uno de los extremos de la unidad de alimentación al
Conecte uno de los extremos de la unidad de alimentación al
Conecte uno de los extremos de la unidad de alimentación al
Conecte uno de los extremos de la unidad de alimentación al
2
Ca gue e o wa e de P an on
one o de a men a ón
conector de alimentación situado en la parte posterior de la
conector de alimentación situado en la parte posterior de la
conector de alimentación situado en la parte posterior de la
conector de alimentación situado en la parte posterior de la
one o de a men a ón
one o de a men a ón
conector de alimentación situado en la parte posterior de la
conector de alimentación situado en la parte posterior de la
conector de alimentación situado en la parte posterior de la
uado en a pa e po e o de a
uado en a pa e po e o de a
uado en a pa e po e o de a
p an on
ba e e o o ex emo a una oma de o en e
base y el otro extremo a una toma de corriente.
base y el otro extremo a una toma de corriente.
base y el otro extremo a una toma de corriente.
ba e e o o ex emo a una oma de o en e
base y el otro extremo a una toma de corriente.
ba e e o o ex emo a una oma de o en e
base y el otro extremo a una toma de corriente.
base y el otro extremo a una toma de corriente.
base y el otro extremo a una toma de corriente.
de a ga
B
Teléfono de escritorio + dispositivo para descolgar HL10
3
Con e au u a o o ado pu e b e emen e e bo ón de
SAVI
7xx.
(se vende por separado)
o denado en a ba e
Consulte la guía del usuario en
plantronics.com/accessories
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
USO
3
Pa a a ga o o oque e au u a en a ba e du an e a
3
3
Para cargarlo, coloque el auricular en la base durante al
Para cargarlo, coloque el auricular en la base durante al
3
3
3
3
3
Pa a a ga o o oque e au u a en a ba e du an e a
Para cargarlo, coloque el auricular en la base durante al
3
3
Para cargarlo, coloque el auricular en la base durante al
Pa a a ga o o oque e au u a en a ba e du an e a
Para cargarlo, coloque el auricular en la base durante al
Para cargarlo, coloque el auricular en la base durante al
Para cargarlo, coloque el auricular en la base durante al
4
Rea e una amada de p ueba de de e e é ono So phone
meno 20 m nu o
menos 20 minutos.
menos 20 minutos.
meno 20 m nu o
menos 20 minutos.
menos 20 minutos.
meno 20 m nu o
menos 20 minutos.
menos 20 minutos.
menos 20 minutos.
de o denado
0000
como clave.
5
F na e a amada pu ando e bo ón de on o de amada
de au u a
VIDEO GUIDE
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
C
Teléfono de escritorio + cable EHS (se vende por separado)
20
20
20
20
20
20
20
http://docs.plantronics.com/savi-700
Consulte la guía del usuario en
plantronics.com/accessories
USO
NOTA
NOTA
NOTA
E p odu o n una ba
NOTA
NOTA
NOTA
NOTA
NOTA
NOTA
El producto tiene una batería que no puede reemplazarse. Póngase
NOTA
El producto tiene una batería que no puede reemplazarse. Póngase
E p odu o n una ba
El producto tiene una batería que no puede reemplazarse. Póngase
El producto tiene una batería que no puede reemplazarse. Póngase
E p odu o n una ba
El producto tiene una batería que no puede reemplazarse. Póngase
El producto tiene una batería que no puede reemplazarse. Póngase
El producto tiene una batería que no puede reemplazarse. Póngase
a qu no pu d
a qu no pu d
a qu no pu d
mp a a
mp a a
mp a a
Pónga
n on a o on P an on pa a ob n má n o ma ón ob a
en contacto con Plantronics para obtener más información sobre la
en contacto con Plantronics para obtener más información sobre la
en contacto con Plantronics para obtener más información sobre la
en contacto con Plantronics para obtener más información sobre la
n on a o on P an on pa a ob n má n o ma ón ob a
n on a o on P an on pa a ob n má n o ma ón ob a
en contacto con Plantronics para obtener más información sobre la
en contacto con Plantronics para obtener más información sobre la
en contacto con Plantronics para obtener más información sobre la
u u ón d a ba
sustitución de la batería.
sustitución de la batería.
sustitución de la batería.
sustitución de la batería.
u u ón d a ba
u u ón d a ba
sustitución de la batería.
sustitución de la batería.
sustitución de la batería.
a
a
a
Segu dad DECT
Con el auricular colocado, pulse brevemente el botón del
teléfono de escritorio en la base.
Lo p odu o de a e e Sa 700 de P an on
on o equ
Fo um
ob ene má n o ma ón ob e a un one de egu dad
HTTP://DOCS.PLANTRONICS.COM/SAVI-70
DECT
1
2
3
de u ua o on ne de o p odu o de a e e Sa 700
0
NOTA
Si no dispone de control remoto de llamadas mediante un
1 Botón de subir el volumen/instantáneo
dispositivo para descolgar (HL10) o un cable (EHS), retire el
Subir el volumen
Pulsación corta +
auricular del teléfono de escritorio manualmente antes de cada
¿NECESITA MÁS AYUDA?
Función instantánea
Si durante una llamada realiza una
llamada.
pulsación prolongada del botón de subir volumen +
Si no oye el tono de llamada, abra el panel lateral y ajuste el
durante 1,5 segundos, dejará la llamada en espera para
As s enc a pa a p oduc os
interruptor de configuración medio (A–G) hasta que lo oiga.
responder otra llamada.
p an on
La configuración predeterminada
A
funciona con la mayoría
Gu a de usua o en nea
de teléfonos de escritorio.
2 Botón de bajar el volumen/Mute
h p do
Bajar el volumen
Pulsación corta –
Avoid touching the contacts at the rear of the unit unnecessarily. If operation is interrupted
Avoid touching the contacts at the rear of the unit unnecessarily. If operation is interrupted
Avoid touching the contacts at the rear of the unit unnecessarily. If operation is interrupted
Avoid touching the contacts at the rear of the unit unnecessarily. If operation is interrupted
Avoid touching the contacts at the rear of the unit unnecessarily. If operation is interrupted
Avoid touching the contacts at the rear of the unit unnecessarily. If operation is interrupted
Avoid touching the contacts at the rear of the unit unnecessarily. If operation is interrupted
Mute
Pulse el botón de bajar volumen – durante 1,5
by a static event, power-cycle the product to restore normal functions.
by a static event, power-cycle the product to restore normal functions.
by a static event, power-cycle the product to restore normal functions.
by a static event, power-cycle the product to restore normal functions.
by a static event, power-cycle the product to restore normal functions.
by a static event, power-cycle the product to restore normal functions.
by a static event, power-cycle the product to restore normal functions.
m
m
m
segundos.
3 Botón de control dellamada
AE11
AE11
AE11
AE11
AE11
AE11
AE11
N10687
N10687
N10687
N10687
N10687
N10687
N10687
EEE Yönetmeliğine Uygundur
EEE Yönetmeliğine Uygundur
EEE Yönetmeliğine Uygundur
EEE Yönetmeliğine Uygundur
EEE Yönetmeliğine Uygundur
EEE Yönetmeliğine Uygundur
EEE Yönetmeliğine Uygundur
Respuesta y fin de llamada
Pulsación corta
Haga una llamada de prueba desde el teléfono de escritorio.
P n on
Plantronics, Inc.
Plantronics, Inc.
P n on
Plantronics, Inc.
Plantronics, Inc.
P n on
Plantronics, Inc.
Plantronics, Inc.
Plantronics, Inc.
n
n
n
P n on
Plantronics BV
Plantronics BV
Plantronics BV
P n on
Plantronics BV
P n on
Plantronics BV
Plantronics BV
Plantronics BV
BV
BV
BV
PRECAUCIÓN
Por su seguridad, no utilice el auricular a un
Finalice la llamada pulsando el botón de control de llamada
345 En na S
345 Encinal Street
345 Encinal Street
345 En na S
345 Encinal Street
345 En na S
345 Encinal Street
345 Encinal Street
345 Encinal Street
345 Encinal Street
Sou h Po n Bu d ng C
South Point Building C
South Point Building C
Sou h Po n Bu d ng C
South Point Building C
South Point Building C
Sou h Po n Bu d ng C
South Point Building C
South Point Building C
South Point Building C
volumen muy alto durante largos períodos de tiempo, ya que
del auricular.
San a C u CA 95060
Santa Cruz, CA 95060
Santa Cruz, CA 95060
San a C u CA 95060
Santa Cruz, CA 95060
San a C u CA 95060
Santa Cruz, CA 95060
Santa Cruz, CA 95060
Santa Cruz, CA 95060
Santa Cruz, CA 95060
S o p u 40
Scorpius 140
Scorpius 140
Scorpius 140
S o p u 40
Scorpius 140
S o p u 40
Scorpius 140
Scorpius 140
Scorpius 140
podría provocar pérdida de audición. Utilícelos a niveles
Un d S a
United States
United States
Un d S a
United States
Un d S a
United States
United States
United States
United States
2 32 R Hoo ddo p
2132 LR Hoofddorp
2132 LR Hoofddorp
2132 LR Hoofddorp
2 32 R Hoo ddo p
2132 LR Hoofddorp
2 32 R Hoo ddo p
2132 LR Hoofddorp
2132 LR Hoofddorp
2132 LR Hoofddorp
en a ba e
moderados. Para obtener más información sobre auriculares y
N h and
Netherlands
Netherlands
N h and
Netherlands
Netherlands
N h and
Netherlands
Netherlands
Netherlands
e aud o a a é de au u a
cómo pueden afectar a la capacidad auditiva, visite
ón a egú e e de que Sa 7xx
plantronics.com/healthandsafety.
onado en u
a de d po
o B ue oo h
©2014 Plantronics, Inc. Plantronics and Savi are trademarks of Plantronics, Inc. registered in the US
©2014 Plantronics, Inc. Plantronics and Savi are trademarks of Plantronics, Inc. registered in the US
©2014 Plantronics, Inc. Plantronics and Savi are trademarks of Plantronics, Inc. registered in the US
©2014 Plantronics, Inc. Plantronics and Savi are trademarks of Plantronics, Inc. registered in the US
©2014 Plantronics, Inc. Plantronics and Savi are trademarks of Plantronics, Inc. registered in the US
©2014 Plantronics, Inc. Plantronics and Savi are trademarks of Plantronics, Inc. registered in the US
©2014 Plantronics, Inc. Plantronics and Savi are trademarks of Plantronics, Inc. registered in the US
m
m
m
Consulte el folleto de instrucciones sobre seguridad que se
and other countries, and HL10 are trademarks of Plantronics, Inc. The Bluetooth trademark is owned
and other countries, and HL10 are trademarks of Plantronics, Inc. The Bluetooth trademark is owned
and other countries, and HL10 are trademarks of Plantronics, Inc. The Bluetooth trademark is owned
and other countries, and HL10 are trademarks of Plantronics, Inc. The Bluetooth trademark is owned
and other countries, and HL10 are trademarks of Plantronics, Inc. The Bluetooth trademark is owned
and other countries, and HL10 are trademarks of Plantronics, Inc. The Bluetooth trademark is owned
and other countries, and HL10 are trademarks of Plantronics, Inc. The Bluetooth trademark is owned
m
m
m
m
m
by Bluetooth SIG, Inc., any use of the mark by Plantronics, Inc. is under license. DECT SECURITY is the
by Bluetooth SIG, Inc., any use of the mark by Plantronics, Inc. is under license. DECT SECURITY is the
by Bluetooth SIG, Inc., any use of the mark by Plantronics, Inc. is under license. DECT SECURITY is the
by Bluetooth SIG, Inc., any use of the mark by Plantronics, Inc. is under license. DECT SECURITY is the
by Bluetooth SIG, Inc., any use of the mark by Plantronics, Inc. is under license. DECT SECURITY is the
by Bluetooth SIG, Inc., any use of the mark by Plantronics, Inc. is under license. DECT SECURITY is the
by Bluetooth SIG, Inc., any use of the mark by Plantronics, Inc. is under license. DECT SECURITY is the
suministra por separado para obtener información
m
m
m
ón ue a a pu a e bo ón de
m
trademark of DECT Forum. The trademark may only be applied to products with the written license of
trademark of DECT Forum. The trademark may only be applied to products with the written license of
trademark of DECT Forum. The trademark may only be applied to products with the written license of
trademark of DECT Forum. The trademark may only be applied to products with the written license of
trademark of DECT Forum. The trademark may only be applied to products with the written license of
trademark of DECT Forum. The trademark may only be applied to products with the written license of
trademark of DECT Forum. The trademark may only be applied to products with the written license of
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
importante sobre seguridad del producto antes de su
DECT Forum. All other trademarks are the property of their respective owners.
DECT Forum. All other trademarks are the property of their respective owners.
m
DECT Forum. All other trademarks are the property of their respective owners.
DECT Forum. All other trademarks are the property of their respective owners.
DECT Forum. All other trademarks are the property of their respective owners.
DECT Forum. All other trademarks are the property of their respective owners.
DECT Forum. All other trademarks are the property of their respective owners.
m
m
m
m
m
en a ba e
Patents U.S. RE41,702; 8,660,255; 7,633,963; D589,031; D599,331; D603,372; BR DI69024340;CN
Patents U.S. RE41,702; 8,660,255; 7,633,963; D589,031; D599,331; D603,372; BR DI69024340;CN
Patents U.S. RE41,702; 8,660,255; 7,633,963; D589,031; D599,331; D603,372; BR DI69024340;CN
Patents U.S. RE41,702; 8,660,255; 7,633,963; D589,031; D599,331; D603,372; BR DI69024340;CN
Patents U.S. RE41,702; 8,660,255; 7,633,963; D589,031; D599,331; D603,372; BR DI69024340;CN
Patents U.S. RE41,702; 8,660,255; 7,633,963; D589,031; D599,331; D603,372; BR DI69024340;CN
instalación o uso.
Patents U.S. RE41,702; 8,660,255; 7,633,963; D589,031; D599,331; D603,372; BR DI69024340;CN
ZL200830005445.4; ZL 200930195205.X; EM 001551336; 000873823; IN 223,634; TW D127399;
ZL200830005445.4; ZL 200930195205.X; EM 001551336; 000873823; IN 223,634; TW D127399;
ZL200830005445.4; ZL 200930195205.X; EM 001551336; 000873823; IN 223,634; TW D127399;
ZL200830005445.4; ZL 200930195205.X; EM 001551336; 000873823; IN 223,634; TW D127399;
ZL200830005445.4; ZL 200930195205.X; EM 001551336; 000873823; IN 223,634; TW D127399;
ZL200830005445.4; ZL 200930195205.X; EM 001551336; 000873823; IN 223,634; TW D127399;
ZL200830005445.4; ZL 200930195205.X; EM 001551336; 000873823; IN 223,634; TW D127399;
M
M
M
W
D135154.
D135154.
D135154.
D135154.
D135154.
D135154.
D135154.
Savi W730 incluye una base WO2 y un auricular WH210.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
Computer
Mobiltelefon
Festnetztelefon
Festnetztelefon
Festnetztelefon
Festnetztelefon
Festnetztelefon
Festnetztelefon
Festnetztelefon
Festnetztelefon
Festnetztelefon
Festnetztelefon
Headset
Verbinden und anrufen
Verbinden und anrufen
Verb nden und anrufen
Verbinden und anrufen
Verbinden und anrufen
Verb nden und anrufen
Verbinden und anrufen
Verbinden und anrufen
Verb nden und anrufen
Verbinden und anrufen
Verbinden und anrufen
Verbinden und anrufen
Anpassen und Aufladen
1
Halten Sie die Bluetooth® Ein-/Ausschalttaste (4 Sekunden)
Wäh en S e w
1
1
Wählen Sie zwischen Desktopeinstellung
Wählen Sie zwischen Desktopeinstellung
1
1
1
Wählen Sie zwischen Desktopeinstellung
Wäh en S e w
1
1
Wäh en S e w
Wählen Sie zwischen Desktopeinstellung
1
Wählen Sie zwischen Desktopeinstellung
Wählen Sie zwischen Desktopeinstellung
Wählen Sie zwischen Desktopeinstellung
Anbringen der Ladehalterung an die Basisstation.
hen De k ope n e ung
hen De k ope n e ung
hen De k ope n e ung
A B od
A, B oder C aus
A, B oder C aus
A B od
A, B oder C aus
A, B oder C aus
A B od
A, B oder C aus
C au
A, B oder C aus
A, B oder C aus
und
C au
C au
an der Savi-Basisstation gedrückt, bis die LED-Anzeige rot und
e ken S e d e Kabe e n
stecken Sie die Kabel ein.
stecken Sie die Kabel ein.
stecken Sie die Kabel ein.
stecken Sie die Kabel ein.
e ken S e d e Kabe e n
stecken Sie die Kabel ein.
e ken S e d e Kabe e n
stecken Sie die Kabel ein.
stecken Sie die Kabel ein.
blau blinkt.
A
A
A
F
Festnetztelefon (Standard)
Festnetztelefon (Standard)
A
A
A
n
A
A
A
A
Festnetztelefon (Standard)
F
F
Festnetztelefon (Standard)
Festnetztelefon (Standard)
Festnetztelefon (Standard)
Festnetztelefon (Standard)
n
n
on S anda d
on S anda d
on S anda d
V RW NDUNG
VERWENDUNG
VERWENDUNG
VERWENDUNG
V RW NDUNG
V RW NDUNG
VERWENDUNG
VERWENDUNG
VERWENDUNG
VERWENDUNG
2
Stecken Sie ein Ende des Netzteils in die
Stromanschlussbuchse auf der Rückseite der Basisstation
und klicken Sie auf die Download-
und das andere Ende in eine Steckdose.
2
Setzen Sie das Bluetooth-Mobiltelefon in den Such-Modus.
B
B
B
F
Festnetztelefon + HL10-Telefonhörer-Lifter (getrennt
Festnetztelefon + HL10-Telefonhörer-Lifter (getrennt
B
B
n
B
B
B
B
B
F
Festnetztelefon + HL10-Telefonhörer-Lifter (getrennt
Festnetztelefon + HL10-Telefonhörer-Lifter (getrennt
F
Festnetztelefon + HL10-Telefonhörer-Lifter (getrennt
Festnetztelefon + HL10-Telefonhörer-Lifter (getrennt
Festnetztelefon + HL10-Telefonhörer-Lifter (getrennt
n
n
on + HL 0 T
on + HL 0 T
on + HL 0 T
onhö
onhö
onhö
L
g
L
L
nn
g
g
Wählen Sie den Eintrag
SAVI 7xx
aus der Liste verfügbarer
erhältlich)
erhältlich)
erhältlich)
h
erhältlich)
erhältlich)
erhältlich)
erhältlich)
h
h
Geräte.
Da Benu e handbu h finden S e au
Das Benutzerhandbuch finden Sie auf
Das Benutzerhandbuch finden Sie auf
Das Benutzerhandbuch finden Sie auf
Da Benu e handbu h finden S e au
Das Benutzerhandbuch finden Sie auf
Da Benu e handbu h finden S e au
Das Benutzerhandbuch finden Sie auf
Das Benutzerhandbuch finden Sie auf
Das Benutzerhandbuch finden Sie auf
p an on
plantronics.com/accessories
plantronics.com/accessories
plantronics.com/accessories
p an on
plantronics.com/accessories
p an on
plantronics.com/accessories
plantronics.com/accessories
plantronics.com/accessories
om a
om a
om a
o
o
o
V RW NDUNG
VERWENDUNG
VERWENDUNG
VERWENDUNG
V RW NDUNG
VERWENDUNG
V RW NDUNG
VERWENDUNG
VERWENDUNG
VERWENDUNG
3
Stellen Sie für mindestens 20 Minuten das Headset in die
Basisstation, um es aufzuladen.
3
Wenn Sie von Ihrem Mobiltelefon dazu aufgefordert werden,
=
geben Sie den Passkey
0000
ein.
20
C
F
C
C
Festnetztelefon + EHS-Kabel (getrennt erhältlich)
Festnetztelefon + EHS-Kabel (getrennt erhältlich)
C
C
n
C
C
C
C
C
F
Festnetztelefon + EHS-Kabel (getrennt erhältlich)
Festnetztelefon + EHS-Kabel (getrennt erhältlich)
F
Festnetztelefon + EHS-Kabel (getrennt erhältlich)
Festnetztelefon + EHS-Kabel (getrennt erhältlich)
Festnetztelefon + EHS-Kabel (getrennt erhältlich)
n
n
on + EHS Kab
on + EHS Kab
on + EHS Kab
g
nn
g
g
nn
nn
h
h
h
Die Bluetooth-LED-Anzeige an der Basisstation leuchtet blau
Da Benu e handbu h finden S e au
Das Benutzerhandbuch finden Sie auf
Das Benutzerhandbuch finden Sie auf
Das Benutzerhandbuch finden Sie auf
Da Benu e handbu h finden S e au
Das Benutzerhandbuch finden Sie auf
Da Benu e handbu h finden S e au
Das Benutzerhandbuch finden Sie auf
Das Benutzerhandbuch finden Sie auf
Das Benutzerhandbuch finden Sie auf
auf, wenn die Basisstation eine aktive Verbindung mit dem
p an on
plantronics.com/accessories
plantronics.com/accessories
p an on
plantronics.com/accessories
plantronics.com/accessories
p an on
plantronics.com/accessories
plantronics.com/accessories
plantronics.com/accessories
om a
om a
om a
o
o
o
Mobiltelefon hat.
V RW NDUNG
VERWENDUNG
VERWENDUNG
V RW NDUNG
VERWENDUNG
V RW NDUNG
VERWENDUNG
VERWENDUNG
VERWENDUNG
VERWENDUNG
HINWEIS
Der Akku dieses Geräts kann nicht ausgetauscht werden. Für
weitere Informationen zum Austausch wenden Sie sich an Plantronics.
4
Wenn Sie das Headset tragen, drücken Sie kurz die
Mobiltelefon-Taste an der Basisstation.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Wenn S e da Head e
Wenn Sie das Headset tragen, drücken Sie kurz die Festnetz-
Wenn Sie das Headset tragen, drücken Sie kurz die Festnetz-
Wenn Sie das Headset tragen, drücken Sie kurz die Festnetz-
Wenn S e da Head e
Wenn Sie das Headset tragen, drücken Sie kurz die Festnetz-
Wenn S e da Head e
Wenn Sie das Headset tragen, drücken Sie kurz die Festnetz-
Wenn Sie das Headset tragen, drücken Sie kurz die Festnetz-
Wenn Sie das Headset tragen, drücken Sie kurz die Festnetz-
agen d ü ken S e ku d e Fe ne
agen d ü ken S e ku d e Fe ne
agen d ü ken S e ku d e Fe ne
Ta e an de Ba
Taste an der Basisstation.
Taste an der Basisstation.
Ta e an de Ba
Taste an der Basisstation.
Ta e an de Ba
Taste an der Basisstation.
Taste an der Basisstation.
Taste an der Basisstation.
Taste an der Basisstation.
a on
a on
a on
5
Führen Sie einen Testanruf mit dem Mobiltelefon durch.
6
Beenden Sie den Anruf, indem Sie die Gesprächstaste am
H NWE S
HINWEIS
HINWEIS
H NWE S
HINWEIS
H NWE S
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
W nn S
Wenn Sie keine Gesprächsfernsteuerung durch einen
Wenn Sie keine Gesprächsfernsteuerung durch einen
W nn S
Wenn Sie keine Gesprächsfernsteuerung durch einen
Wenn Sie keine Gesprächsfernsteuerung durch einen
W nn S
Wenn Sie keine Gesprächsfernsteuerung durch einen
Wenn Sie keine Gesprächsfernsteuerung durch einen
Wenn Sie keine Gesprächsfernsteuerung durch einen
n G p ä h
n G p ä h
n G p ä h
n
u ung du h n n
n
n
u ung du h n n
u ung du h n n
Headset drücken.
Lifter (HL10) oder durch ein Kabel (EHS) haben, nehmen Sie vor
Lifter (HL10) oder durch ein Kabel (EHS) haben, nehmen Sie vor
H 0 od du h n Kab
Lifter (HL10) oder durch ein Kabel (EHS) haben, nehmen Sie vor
Lifter (HL10) oder durch ein Kabel (EHS) haben, nehmen Sie vor
Lifter (HL10) oder durch ein Kabel (EHS) haben, nehmen Sie vor
Lifter (HL10) oder durch ein Kabel (EHS) haben, nehmen Sie vor
Lifter (HL10) oder durch ein Kabel (EHS) haben, nehmen Sie vor
H 0 od du h n Kab
H 0 od du h n Kab
EHS hab n n hm n S
EHS hab n n hm n S
EHS hab n n hm n S
o
d m An u d n T
jedem Anruf den Telefonhörer aus der Halterung.
jedem Anruf den Telefonhörer aus der Halterung.
jedem Anruf den Telefonhörer aus der Halterung.
jedem Anruf den Telefonhörer aus der Halterung.
d m An u d n T
jedem Anruf den Telefonhörer aus der Halterung.
d m An u d n T
jedem Anruf den Telefonhörer aus der Halterung.
jedem Anruf den Telefonhörer aus der Halterung.
onhö
onhö
au d Ha
onhö
au d Ha
au d Ha
ung
ung
ung
3
Wenn S e ke n F e e hen hö en ö nen S e d e Se e und
3
3
Wenn Sie kein Freizeichen hören, öffnen Sie die Seite und
Wenn Sie kein Freizeichen hören, öffnen Sie die Seite und
3
3
3
3
3
Wenn Sie kein Freizeichen hören, öffnen Sie die Seite und
Wenn S e ke n F e e hen hö en ö nen S e d e Se e und
3
3
Wenn Sie kein Freizeichen hören, öffnen Sie die Seite und
Wenn S e ke n F e e hen hö en ö nen S e d e Se e und
Wenn Sie kein Freizeichen hören, öffnen Sie die Seite und
Wenn Sie kein Freizeichen hören, öffnen Sie die Seite und
Wenn Sie kein Freizeichen hören, öffnen Sie die Seite und
pa en S e den m
passen Sie den mittleren Konfigurationsschalter an (A–G), bis
passen Sie den mittleren Konfigurationsschalter an (A–G), bis
pa en S e den m
passen Sie den mittleren Konfigurationsschalter an (A–G), bis
pa en S e den m
passen Sie den mittleren Konfigurationsschalter an (A–G), bis
passen Sie den mittleren Konfigurationsschalter an (A–G), bis
passen Sie den mittleren Konfigurationsschalter an (A–G), bis
passen Sie den mittleren Konfigurationsschalter an (A–G), bis
e en Konfigu a on
e en Konfigu a on
e en Konfigu a on
ha e an A–G b
ha e an A–G b
ha e an A–G b
S e e n S gna e ha en S anda de n e ung
Sie ein Signal erhalten. Standardeinstellung
Sie ein Signal erhalten. Standardeinstellung
Sie ein Signal erhalten. Standardeinstellung
S e e n S gna e ha en S anda de n e ung
Sie ein Signal erhalten. Standardeinstellung
S e e n S gna e ha en S anda de n e ung
Sie ein Signal erhalten. Standardeinstellung
Sie ein Signal erhalten. Standardeinstellung
Sie ein Signal erhalten. Standardeinstellung
A
unk on e
A
A
funktioniert für
funktioniert für
A
A
A
A
A
A
funktioniert für
unk on e
funktioniert für
A
unk on e
funktioniert für
funktioniert für
funktioniert für
d e gäng g en Fe ne
die gängigsten Festnetztelefone.
die gängigsten Festnetztelefone.
die gängigsten Festnetztelefone.
d e gäng g en Fe ne
d e gäng g en Fe ne
die gängigsten Festnetztelefone.
die gängigsten Festnetztelefone.
die gängigsten Festnetztelefone.
die gängigsten Festnetztelefone.
e e one
e e one
e e one
Audio-Streaming
Die Savi 700-Serie unterstützt Bluetooth A2DP-Audio-
Streaming und die Wiedergabe von medienbasierten Audio-
Inhalten auf allen Headsets der Savi 700-Serie. Gehen Sie wie
folgt vor, um Medien zu streamen:
1
Stellen Sie sicher, dass Ihr A2DP-kompatibles Mobiltelefon
4
Füh en S e e nen Te an u m dem Fe ne
4
4
Führen Sie einen Testanruf mit dem Festnetztelefon durch.
Führen Sie einen Testanruf mit dem Festnetztelefon durch.
4
4
4
4
4
Führen Sie einen Testanruf mit dem Festnetztelefon durch.
Füh en S e e nen Te an u m dem Fe ne
4
4
Füh en S e e nen Te an u m dem Fe ne
Führen Sie einen Testanruf mit dem Festnetztelefon durch.
Führen Sie einen Testanruf mit dem Festnetztelefon durch.
Führen Sie einen Testanruf mit dem Festnetztelefon durch.
Führen Sie einen Testanruf mit dem Festnetztelefon durch.
e e on du h
e e on du h
e e on du h
wie oben beschrieben mit der Savi-Basisstation gepaart ist.
5
Beenden S e den An u ndem S e d e Ge p ä h a e am
5
5
Beenden Sie den Anruf, indem Sie die Gesprächstaste am
Beenden Sie den Anruf, indem Sie die Gesprächstaste am
5
5
5
5
5
Beenden Sie den Anruf, indem Sie die Gesprächstaste am
Beenden S e den An u ndem S e d e Ge p ä h a e am
5
5
Beenden S e den An u ndem S e d e Ge p ä h a e am
Beenden Sie den Anruf, indem Sie die Gesprächstaste am
Beenden Sie den Anruf, indem Sie die Gesprächstaste am
Beenden Sie den Anruf, indem Sie die Gesprächstaste am
Beenden Sie den Anruf, indem Sie die Gesprächstaste am
2
Sie können nun damit beginnen, Medien von gewünschten
Head e d ü ken
Headset drücken.
Headset drücken.
Head e d ü ken
Headset drücken.
Head e d ü ken
Headset drücken.
Headset drücken.
Headset drücken.
Headset drücken.
Anwendungen auf Ihrem Mobiltelefon abzuspielen.
3
Während Sie das Headset tragen, drücken Sie die
Mobiltelefon-Taste an der Basisstation, um Audiodateien über
Ihr Headset abzuspielen.
4
Wenn sich die Medien nicht abspielen lassen, stellen Sie
sicher, dass Sie "Savi 7xx" aus der Liste der verbundenen
Bluetooth-Geräte ausgewählt haben.
5
Um die Wiedergabe der Medien zu stoppen, drücken Sie
erneut die Mobiltelefon-Taste an der Basisstation.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
PC
Teléfono móvil
Teléfono fijo
Teléfono fijo
Teléfono fijo
Teléfono fijo
Teléfono fijo
Teléfono fijo
Teléfono fijo
Teléfono fijo
Teléfono fijo
Teléfono fijo
Auricular
Conectar y amar
Conectar y llamar
Conectar y amar
Conectar y llamar
Conectar y llamar
Conectar y amar
Conectar y llamar
Conectar y llamar
Conectar y amar
Conectar y llamar
Conectar y llamar
Conectar y llamar
Personalización y carga
1
Mantenga pulsado el botón de emparejamiento Bluetooth®
E a a onfigu a ón de e é ono de e
1
1
Elija la configuración del teléfono de escritorio
Elija la configuración del teléfono de escritorio
1
1
1
E a a onfigu a ón de e é ono de e
Elija la configuración del teléfono de escritorio
1
1
E a a onfigu a ón de e é ono de e
Elija la configuración del teléfono de escritorio
1
Elija la configuración del teléfono de escritorio
Elija la configuración del teléfono de escritorio
Elija la configuración del teléfono de escritorio
Coloque la horquilla de carga en la base.
o o
A B o C
o o
A, B o C
o o
A, B o C
A B o C
A, B o C
A, B o C
A B o C
A, B o C
A, B o C
A, B o C
y
y
(4 vvsegundos) de la base Savi hasta que el indicador LED
one e o
conecte los cables.
conecte los cables.
conecte los cables.
conecte los cables.
one e o
conecte los cables.
one e o
conecte los cables.
conecte los cables.
ab e
ab e
ab e
parpadee en rojo y azul.
A
A
A
T
Teléfono de escritorio (estándar)
Teléfono de escritorio (estándar)
A
A
A
A
ono d
A
A
A
Teléfono de escritorio (estándar)
T
T
Teléfono de escritorio (estándar)
Teléfono de escritorio (estándar)
Teléfono de escritorio (estándar)
Teléfono de escritorio (estándar)
ono d
ono d
o o
o o
o o
ánda
ánda
ánda
U O
USO
USO
U O
USO
USO
U O
USO
USO
USO
2
Conecte uno de los extremos de la unidad de alimentación al
ando
conector de alimentación situado en la parte posterior de la
om o wa
ha endo
en e bo ón de
base y el otro extremo a una toma de corriente.
2
Ponga el teléfono móvil Bluetooth en modo de búsqueda. En
B
T
B
B
Teléfono de escritorio + dispositivo para descolgar HL10
Teléfono de escritorio + dispositivo para descolgar HL10
B
B
B
B
ono d
B
B
B
T
Teléfono de escritorio + dispositivo para descolgar HL10
T
Teléfono de escritorio + dispositivo para descolgar HL10
Teléfono de escritorio + dispositivo para descolgar HL10
Teléfono de escritorio + dispositivo para descolgar HL10
Teléfono de escritorio + dispositivo para descolgar HL10
ono d
ono d
o o + d po
o o + d po
o o + d po
vo pa a d
vo pa a d
vo pa a d
o ga HL 0
o ga HL 0
o ga HL 0
SAVI
7xx.
la lista de dispositivos encontrados, elija
(se vende por separado)
v nd po
(se vende por separado)
(se vende por separado)
(se vende por separado)
(se vende por separado)
(se vende por separado)
(se vende por separado)
v nd po
v nd po
pa ado
pa ado
pa ado
Con u e a gu a de u ua o en
Consulte la guía del usuario en
Consulte la guía del usuario en
Con u e a gu a de u ua o en
Consulte la guía del usuario en
Con u e a gu a de u ua o en
Consulte la guía del usuario en
Consulte la guía del usuario en
Consulte la guía del usuario en
Consulte la guía del usuario en
p an on
plantronics.com/accessories
plantronics.com/accessories
p an on
plantronics.com/accessories
plantronics.com/accessories
p an on
plantronics.com/accessories
plantronics.com/accessories
plantronics.com/accessories
om a
om a
om a
o
o
o
U O
USO
USO
USO
U O
USO
U O
USO
USO
USO
3
Para cargarlo, coloque el auricular en la base durante al
menos 20 minutos.
3
0000
Si el teléfono móvil lo solicita, introduzca
como clave.
El indicador LED de Bluetooth de la base cambiará a azul sin
=
parpadeo cuando la base tenga una conexión activa con el
C
T
C
C
Teléfono de escritorio + cable EHS (se vende por separado)
Teléfono de escritorio + cable EHS (se vende por separado)
C
C
C
C
ono d
C
C
C
T
Teléfono de escritorio + cable EHS (se vende por separado)
Teléfono de escritorio + cable EHS (se vende por separado)
T
Teléfono de escritorio + cable EHS (se vende por separado)
Teléfono de escritorio + cable EHS (se vende por separado)
Teléfono de escritorio + cable EHS (se vende por separado)
ono d
ono d
o o + ab EHS
o o + ab EHS
o o + ab EHS
20
v nd po
v nd po
v nd po
pa ado
teléfono móvil.
Con u e a gu a de u ua o en
Consulte la guía del usuario en
Consulte la guía del usuario en
Con u e a gu a de u ua o en
Consulte la guía del usuario en
Consulte la guía del usuario en
Con u e a gu a de u ua o en
Consulte la guía del usuario en
Consulte la guía del usuario en
Consulte la guía del usuario en
p an on
plantronics.com/accessories
plantronics.com/accessories
p an on
plantronics.com/accessories
p an on
plantronics.com/accessories
plantronics.com/accessories
plantronics.com/accessories
plantronics.com/accessories
om a
om a
om a
o
o
o
U O
USO
USO
U O
USO
USO
U O
USO
USO
USO
Pónga
Pónga
NOTA
El producto tiene una batería que no puede reemplazarse. Póngase
en contacto con Plantronics para obtener más información sobre la
sustitución de la batería.
4
Con el auricular colocado, pulse brevemente el botón del
móvil en la base.
2
Con e au u a o o ado pu e b e emen e e bo ón de
2
2
Con el auricular colocado, pulse brevemente el botón del
Con el auricular colocado, pulse brevemente el botón del
2
2
2
2
2
Con el auricular colocado, pulse brevemente el botón del
Con e au u a o o ado pu e b e emen e e bo ón de
2
2
Con e au u a o o ado pu e b e emen e e bo ón de
Con el auricular colocado, pulse brevemente el botón del
Con el auricular colocado, pulse brevemente el botón del
Con el auricular colocado, pulse brevemente el botón del
Con el auricular colocado, pulse brevemente el botón del
e é ono de e
teléfono de escritorio en la base.
teléfono de escritorio en la base.
teléfono de escritorio en la base.
teléfono de escritorio en la base.
e é ono de e
e é ono de e
teléfono de escritorio en la base.
teléfono de escritorio en la base.
teléfono de escritorio en la base.
o o en a ba e
o o en a ba e
o o en a ba e
ump en
o de a e fi a ón de egu dad DECT
uen an on a e fi a ón Se u
Logo Pa a
5
Haga una llamada de prueba desde el teléfono móvil.
e e en a e que apa e e a on nua ón de a gu a
6
Finalice la llamada pulsando el botón de control de llamada
del auricular.
NOTA
NOTA
NOTA
S no d pon d
NOTA
NOTA
NOTA
NOTA
NOTA
NOTA
NOTA
Si no dispone de control remoto de llamadas mediante un
Si no dispone de control remoto de llamadas mediante un
S no d pon d
Si no dispone de control remoto de llamadas mediante un
Si no dispone de control remoto de llamadas mediante un
S no d pon d
Si no dispone de control remoto de llamadas mediante un
Si no dispone de control remoto de llamadas mediante un
Si no dispone de control remoto de llamadas mediante un
on o
on o
on o
mo o d
mo o d
mo o d
amada m d an un
amada m d an un
amada m d an un
d po
dispositivo para descolgar (HL10) o un cable (EHS), retire el
dispositivo para descolgar (HL10) o un cable (EHS), retire el
d po
dispositivo para descolgar (HL10) o un cable (EHS), retire el
dispositivo para descolgar (HL10) o un cable (EHS), retire el
d po
o pa a d
dispositivo para descolgar (HL10) o un cable (EHS), retire el
dispositivo para descolgar (HL10) o un cable (EHS), retire el
dispositivo para descolgar (HL10) o un cable (EHS), retire el
o pa a d
o pa a d
o ga H 0 o un ab
o ga H 0 o un ab
o ga H 0 o un ab
EHS
EHS
EHS
au u a d
auricular del teléfono de escritorio manualmente antes de cada
auricular del teléfono de escritorio manualmente antes de cada
au u a d
auricular del teléfono de escritorio manualmente antes de cada
au u a d
auricular del teléfono de escritorio manualmente antes de cada
auricular del teléfono de escritorio manualmente antes de cada
auricular del teléfono de escritorio manualmente antes de cada
auricular del teléfono de escritorio manualmente antes de cada
ono d
ono d
ono d
o o manua m n an
o o manua m n an
o o manua m n an
d
ada
amada
llamada.
llamada.
llamada.
llamada.
amada
llamada.
amada
llamada.
llamada.
3
S no o e e ono de amada ab a e pane a e a
3
3
Si no oye el tono de llamada, abra el panel lateral y ajuste el
Si no oye el tono de llamada, abra el panel lateral y ajuste el
3
3
3
3
3
S no o e e ono de amada ab a e pane a e a
Si no oye el tono de llamada, abra el panel lateral y ajuste el
3
3
Si no oye el tono de llamada, abra el panel lateral y ajuste el
S no o e e ono de amada ab a e pane a e a
Si no oye el tono de llamada, abra el panel lateral y ajuste el
Si no oye el tono de llamada, abra el panel lateral y ajuste el
Si no oye el tono de llamada, abra el panel lateral y ajuste el
a u e e
a u e e
n e up o de onfigu a ón med o A–G ha a que o o ga
interruptor de configuración medio (A–G) hasta que lo oiga.
interruptor de configuración medio (A–G) hasta que lo oiga.
interruptor de configuración medio (A–G) hasta que lo oiga.
n e up o de onfigu a ón med o A–G ha a que o o ga
interruptor de configuración medio (A–G) hasta que lo oiga.
n e up o de onfigu a ón med o A–G ha a que o o ga
interruptor de configuración medio (A–G) hasta que lo oiga.
interruptor de configuración medio (A–G) hasta que lo oiga.
interruptor de configuración medio (A–G) hasta que lo oiga.
om uppo
La onfigu a ón p ede e m nada
La configuración predeterminada
La configuración predeterminada
La configuración predeterminada
La onfigu a ón p ede e m nada
La onfigu a ón p ede e m nada
La configuración predeterminada
La configuración predeterminada
La configuración predeterminada
La configuración predeterminada
A
un ona on a ma o a
A
A
funciona con la mayoría
funciona con la mayoría
A
A
A
A
A
funciona con la mayoría
un ona on a ma o a
funciona con la mayoría
A
A
un ona on a ma o a
funciona con la mayoría
funciona con la mayoría
funciona con la mayoría
Transmisión de audio
de e é ono de e
de teléfonos de escritorio.
de teléfonos de escritorio.
de teléfonos de escritorio.
de e é ono de e
de e é ono de e
de teléfonos de escritorio.
de teléfonos de escritorio.
de teléfonos de escritorio.
de teléfonos de escritorio.
o o
o o
o o
p an on
om a 700
La serie Savi 700 admite transmisión de audio A2DP
Avoid touching the contacts at the rear of the unit unnecessarily. If operation is interrupted
Bluetooth y reproducción de contenido multimedia para su
by a static event, power-cycle the product to restore normal functions.
escucha a través de todos los auriculares de la serie Savi 700.
Para escuchar transmisiones multimedia, siga estos pasos:
1
AE11
N10687
Asegúrese de que su teléfono móvil compatible con A2DP
EEE Yönetmeliğine Uygundur
está emparejado con la base Savi como se indica en las
4
Haga una amada de p ueba de de e e é ono de e
4
4
Haga una llamada de prueba desde el teléfono de escritorio.
Haga una llamada de prueba desde el teléfono de escritorio.
4
4
4
4
4
Haga una amada de p ueba de de e e é ono de e
Haga una llamada de prueba desde el teléfono de escritorio.
4
4
Haga una amada de p ueba de de e e é ono de e
Haga una llamada de prueba desde el teléfono de escritorio.
Haga una llamada de prueba desde el teléfono de escritorio.
Haga una llamada de prueba desde el teléfono de escritorio.
Haga una llamada de prueba desde el teléfono de escritorio.
o o
Plantronics, Inc.
Plantronics BV
instrucciones de más arriba.
5
F na e a amada pu ando e bo ón de on o de amada
5
5
Finalice la llamada pulsando el botón de control de llamada
Finalice la llamada pulsando el botón de control de llamada
5
5
5
5
5
Finalice la llamada pulsando el botón de control de llamada
F na e a amada pu ando e bo ón de on o de amada
5
5
F na e a amada pu ando e bo ón de on o de amada
Finalice la llamada pulsando el botón de control de llamada
Finalice la llamada pulsando el botón de control de llamada
Finalice la llamada pulsando el botón de control de llamada
Finalice la llamada pulsando el botón de control de llamada
345 Encinal Street
South Point Building C
2
Comience la reproducción del contenido desde la aplicación
de au u a
del auricular.
del auricular.
del auricular.
de au u a
del auricular.
de au u a
del auricular.
del auricular.
del auricular.
Santa Cruz, CA 95060
Scorpius 140
deseada de su teléfono móvil.
United States
2132 LR Hoofddorp
3
Con el auricular colocado, pulse el botón del móvil en la base
Netherlands
para reproducir el audio a través del auricular.
4
Si no se inicia la reproducción, asegúrese de que "Savi 7xx"
está seleccionado en su lista de dispositivos Bluetooth
©2014 Plantronics, Inc. Plantronics and Savi are trademarks of Plantronics, Inc. registered in the US
conectados.
m
and other countries, and HL10 are trademarks of Plantronics, Inc. The Bluetooth trademark is owned
by Bluetooth SIG, Inc., any use of the mark by Plantronics, Inc. is under license. DECT SECURITY is the
5
Para detener la reproducción, vuelva a pulsar el botón del
trademark of DECT Forum. The trademark may only be applied to products with the written license of
DECT Forum. All other trademarks are the property of their respective owners.
móvil en la base.
Patents U.S. RE41,702; 8,660,255; 7,633,963; D589,031; D599,331; D603,372; BR DI69024340;CN
W
W
ZL200830005445.4; ZL 200930195205.X; EM 001551336; 000873823; IN 223,634; TW D127399;
D135154.
4
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
Computer
Mobiltelefon
Mobiltelefon
Mobiltelefon
Mobiltelefon
Mobiltelefon
Mobiltelefon
Mobiltelefon
Mobiltelefon
Mobiltelefon
Mobiltelefon
Festnetztelefon
Verbinden und anrufen
Verb nden und anrufen
Verbinden und anrufen
Verbinden und anrufen
Verb nden und anrufen
Verbinden und anrufen
Verb nden und anrufen
Verbinden und anrufen
Verbinden und anrufen
Verbinden und anrufen
Verbinden und anrufen
Verbinden und anrufen
und
und
1
und
und
und
und
USB-Kabel anschließen.
und
und
und
Ha en S e d e B ue oo h E n Au
1
1
Halten Sie die Bluetooth® Ein-/Ausschalttaste (4 Sekunden)
Halten Sie die Bluetooth® Ein-/Ausschalttaste (4 Sekunden)
1
1
1
Ha en S e d e B ue oo h E n Au
1
1
Halten Sie die Bluetooth® Ein-/Ausschalttaste (4 Sekunden)
Halten Sie die Bluetooth® Ein-/Ausschalttaste (4 Sekunden)
Ha en S e d e B ue oo h E n Au
1
Halten Sie die Bluetooth® Ein-/Ausschalttaste (4 Sekunden)
Halten Sie die Bluetooth® Ein-/Ausschalttaste (4 Sekunden)
Halten Sie die Bluetooth® Ein-/Ausschalttaste (4 Sekunden)
Wählen Sie zwischen Desktopeinstellung
ha a e 4 Sekunden
ha a e 4 Sekunden
ha a e 4 Sekunden
A, B oder C aus
an de Sa Ba
an der Savi-Basisstation gedrückt, bis die LED-Anzeige rot und
an der Savi-Basisstation gedrückt, bis die LED-Anzeige rot und
an de Sa Ba
an der Savi-Basisstation gedrückt, bis die LED-Anzeige rot und
an der Savi-Basisstation gedrückt, bis die LED-Anzeige rot und
an de Sa Ba
an der Savi-Basisstation gedrückt, bis die LED-Anzeige rot und
an der Savi-Basisstation gedrückt, bis die LED-Anzeige rot und
an der Savi-Basisstation gedrückt, bis die LED-Anzeige rot und
stecken Sie die Kabel ein.
a on ged ü k b d e LED An e ge o und
a on ged ü k b d e LED An e ge o und
a on ged ü k b d e LED An e ge o und
b au b nk
blau blinkt.
blau blinkt.
b au b nk
blau blinkt.
blau blinkt.
b au b nk
blau blinkt.
blau blinkt.
blau blinkt.
A
Festnetztelefon (Standard)
VERWENDUNG
2
Besuchen Sie zum Herunterladen der Software
plantronics.com/software
und klicken Sie auf die Download-
Schaltfläche.
2
Se en S e da B ue oo h Mob e e on n den Su h Modu
2
2
Setzen Sie das Bluetooth-Mobiltelefon in den Such-Modus.
Setzen Sie das Bluetooth-Mobiltelefon in den Such-Modus.
2
2
2
2
2
Se en S e da B ue oo h Mob e e on n den Su h Modu
2
2
Setzen Sie das Bluetooth-Mobiltelefon in den Such-Modus.
Setzen Sie das Bluetooth-Mobiltelefon in den Such-Modus.
Se en S e da B ue oo h Mob e e on n den Su h Modu
Setzen Sie das Bluetooth-Mobiltelefon in den Such-Modus.
Setzen Sie das Bluetooth-Mobiltelefon in den Such-Modus.
Setzen Sie das Bluetooth-Mobiltelefon in den Such-Modus.
nn
nn
B
Festnetztelefon + HL10-Telefonhörer-Lifter (getrennt
3
Wenn Sie das Headset tragen, drücken Sie kurz die
Wäh en S e den E n ag
Wählen Sie den Eintrag
Wählen Sie den Eintrag
Wäh en S e den E n ag
Wählen Sie den Eintrag
Wählen Sie den Eintrag
Wäh en S e den E n ag
Wählen Sie den Eintrag
Wählen Sie den Eintrag
Wählen Sie den Eintrag
SAV 7xx
SAVI 7xx
SAVI 7xx
SAV 7xx
SAVI 7xx
SAVI 7xx
SAV 7xx
SAVI 7xx
au de L e e ügba e
SAVI 7xx
SAVI 7xx
aus der Liste verfügbarer
aus der Liste verfügbarer
au de L e e ügba e
aus der Liste verfügbarer
au de L e e ügba e
aus der Liste verfügbarer
aus der Liste verfügbarer
aus der Liste verfügbarer
aus der Liste verfügbarer
erhältlich)
Computer-Taste an der Basisstation.
Ge ä e
Geräte.
Geräte.
Ge ä e
Geräte.
Ge ä e
Geräte.
Geräte.
Geräte.
Geräte.
Das Benutzerhandbuch finden Sie auf
plantronics.com/accessories
VERWENDUNG
4
Führen Sie einen Testanruf mit dem Computer-Softphone
durch.
5
Beenden Sie den Anruf, indem Sie die Gesprächstaste am
3
Wenn S e on h em Mob e e on da u au ge o de we den
3
3
Wenn Sie von Ihrem Mobiltelefon dazu aufgefordert werden,
Wenn Sie von Ihrem Mobiltelefon dazu aufgefordert werden,
3
3
3
3
3
Wenn S e on h em Mob e e on da u au ge o de we den
3
Wenn Sie von Ihrem Mobiltelefon dazu aufgefordert werden,
3
Wenn Sie von Ihrem Mobiltelefon dazu aufgefordert werden,
Wenn S e on h em Mob e e on da u au ge o de we den
Wenn Sie von Ihrem Mobiltelefon dazu aufgefordert werden,
Wenn Sie von Ihrem Mobiltelefon dazu aufgefordert werden,
Wenn Sie von Ihrem Mobiltelefon dazu aufgefordert werden,
Headset drücken.
geben S e den Pa ke
geben Sie den Passkey
geben Sie den Passkey
geben S e den Pa ke
geben Sie den Passkey
geben S e den Pa ke
geben Sie den Passkey
geben Sie den Passkey
geben Sie den Passkey
geben Sie den Passkey
0000
0000
0000
e n
0000
0000
0000
0000
0000
ein.
ein.
0000
0000
e n
ein.
e n
ein.
ein.
ein.
ein.
C
Festnetztelefon + EHS-Kabel (getrennt erhältlich)
D e B ue oo h LED An e ge an de Ba
Die Bluetooth-LED-Anzeige an der Basisstation leuchtet blau
Die Bluetooth-LED-Anzeige an der Basisstation leuchtet blau
D e B ue oo h LED An e ge an de Ba
Die Bluetooth-LED-Anzeige an der Basisstation leuchtet blau
Die Bluetooth-LED-Anzeige an der Basisstation leuchtet blau
D e B ue oo h LED An e ge an de Ba
Die Bluetooth-LED-Anzeige an der Basisstation leuchtet blau
Die Bluetooth-LED-Anzeige an der Basisstation leuchtet blau
Die Bluetooth-LED-Anzeige an der Basisstation leuchtet blau
a on eu h e b au
a on eu h e b au
a on eu h e b au
Das Benutzerhandbuch finden Sie auf
au wenn d e Ba
auf, wenn die Basisstation eine aktive Verbindung mit dem
auf, wenn die Basisstation eine aktive Verbindung mit dem
au wenn d e Ba
auf, wenn die Basisstation eine aktive Verbindung mit dem
auf, wenn die Basisstation eine aktive Verbindung mit dem
au wenn d e Ba
auf, wenn die Basisstation eine aktive Verbindung mit dem
auf, wenn die Basisstation eine aktive Verbindung mit dem
auf, wenn die Basisstation eine aktive Verbindung mit dem
a on e ne ak e Ve b ndung m dem
a on e ne ak e Ve b ndung m dem
a on e ne ak e Ve b ndung m dem
plantronics.com/accessories
Mob e e on ha
Mobiltelefon hat.
Mobiltelefon hat.
Mob e e on ha
Mobiltelefon hat.
Mob e e on ha
Mobiltelefon hat.
Mobiltelefon hat.
Mobiltelefon hat.
Mobiltelefon hat.
VERWENDUNG
DECT-Sicherheit
4
Wenn S e da Head e
4
4
Wenn Sie das Headset tragen, drücken Sie kurz die
Wenn Sie das Headset tragen, drücken Sie kurz die
4
4
4
4
4
Wenn S e da Head e
Wenn Sie das Headset tragen, drücken Sie kurz die
4
4
Wenn Sie das Headset tragen, drücken Sie kurz die
Wenn S e da Head e
Wenn Sie das Headset tragen, drücken Sie kurz die
Wenn Sie das Headset tragen, drücken Sie kurz die
Wenn Sie das Headset tragen, drücken Sie kurz die
agen d ü ken S e ku d e
agen d ü ken S e ku d e
agen d ü ken S e ku d e
Mob e e on Ta e an de Ba
Mobiltelefon-Taste an der Basisstation.
Mobiltelefon-Taste an der Basisstation.
Mob e e on Ta e an de Ba
Mobiltelefon-Taste an der Basisstation.
Mob e e on Ta e an de Ba
Mobiltelefon-Taste an der Basisstation.
Mobiltelefon-Taste an der Basisstation.
Mobiltelefon-Taste an der Basisstation.
Mobiltelefon-Taste an der Basisstation.
a on
a on
a on
2
Wenn Sie das Headset tragen, drücken Sie kurz die Festnetz-
Taste an der Basisstation.
Produkte der Plantronics Savi 700-Serie entsprechen den
Anforderungen der Sicherheitszertifizierung des DECT-
Forums und haben die Sicherheitslogo-Zertifizierung
erhalten. Weitere Informationen zu DECT-
Sicherheitsfunktionen erhalten Sie über folgenden Link zu
den Online-Bedienungsanleitungen für die Savi 700-Serie.
5
Füh en S e e nen Te an u m dem Mob e e on du h
5
5
Führen Sie einen Testanruf mit dem Mobiltelefon durch.
Führen Sie einen Testanruf mit dem Mobiltelefon durch.
5
5
5
5
5
Füh en S e e nen Te an u m dem Mob e e on du h
Führen Sie einen Testanruf mit dem Mobiltelefon durch.
5
5
Führen Sie einen Testanruf mit dem Mobiltelefon durch.
Füh en S e e nen Te an u m dem Mob e e on du h
Führen Sie einen Testanruf mit dem Mobiltelefon durch.
Führen Sie einen Testanruf mit dem Mobiltelefon durch.
Führen Sie einen Testanruf mit dem Mobiltelefon durch.
6
Beenden S e den An u ndem S e d e Ge p ä h a e am
6
6
Beenden Sie den Anruf, indem Sie die Gesprächstaste am
Beenden Sie den Anruf, indem Sie die Gesprächstaste am
6
6
6
6
6
Beenden S e den An u ndem S e d e Ge p ä h a e am
6
6
Beenden Sie den Anruf, indem Sie die Gesprächstaste am
Beenden Sie den Anruf, indem Sie die Gesprächstaste am
Beenden S e den An u ndem S e d e Ge p ä h a e am
Beenden Sie den Anruf, indem Sie die Gesprächstaste am
Beenden Sie den Anruf, indem Sie die Gesprächstaste am
Beenden Sie den Anruf, indem Sie die Gesprächstaste am
HINWEIS
Wenn Sie keine Gesprächsfernsteuerung durch einen
Head e d ü ken
Headset drücken.
Headset drücken.
Head e d ü ken
Headset drücken.
Headset drücken.
Head e d ü ken
Headset drücken.
Headset drücken.
Headset drücken.
o
o
Lifter (HL10) oder durch ein Kabel (EHS) haben, nehmen Sie vor
BENÖTIGEN SIE WEITERE
jedem Anruf den Telefonhörer aus der Halterung.
3
Wenn Sie kein Freizeichen hören, öffnen Sie die Seite und
HILFE?
passen Sie den mittleren Konfigurationsschalter an (A–G), bis
ü
ü
ü
Sie ein Signal erhalten. Standardeinstellung
A
Produkthilfe
die gängigsten Festnetztelefone.
Aud o S eam ng
Audio-Streaming
Audio-Streaming
Aud o S eam ng
Audio-Streaming
Aud o S eam ng
Audio-Streaming
Audio-Streaming
Audio-Streaming
Audio-Streaming
plantronics.com/support
Online-Bedienungsanleitung
D e Sa 700 Se e un e
Die Savi 700-Serie unterstützt Bluetooth A2DP-Audio-
Die Savi 700-Serie unterstützt Bluetooth A2DP-Audio-
D e Sa 700 Se e un e
Die Savi 700-Serie unterstützt Bluetooth A2DP-Audio-
D e Sa 700 Se e un e
Die Savi 700-Serie unterstützt Bluetooth A2DP-Audio-
Die Savi 700-Serie unterstützt Bluetooth A2DP-Audio-
Die Savi 700-Serie unterstützt Bluetooth A2DP-Audio-
Die Savi 700-Serie unterstützt Bluetooth A2DP-Audio-
ü
B ue oo h A2DP Aud o
ü
ü
B ue oo h A2DP Aud o
B ue oo h A2DP Aud o
S eam ng und d e W ede gabe on med enba e en Aud o
Streaming und die Wiedergabe von medienbasierten Audio-
Streaming und die Wiedergabe von medienbasierten Audio-
S eam ng und d e W ede gabe on med enba e en Aud o
Streaming und die Wiedergabe von medienbasierten Audio-
Streaming und die Wiedergabe von medienbasierten Audio-
S eam ng und d e W ede gabe on med enba e en Aud o
Streaming und die Wiedergabe von medienbasierten Audio-
Streaming und die Wiedergabe von medienbasierten Audio-
Streaming und die Wiedergabe von medienbasierten Audio-
http://docs.plantronics.com/savi-700
nha en au a en Head e de Sa 700 Se e Gehen S e w e
Inhalten auf allen Headsets der Savi 700-Serie. Gehen Sie wie
Inhalten auf allen Headsets der Savi 700-Serie. Gehen Sie wie
Inhalten auf allen Headsets der Savi 700-Serie. Gehen Sie wie
Inhalten auf allen Headsets der Savi 700-Serie. Gehen Sie wie
nha en au a en Head e de Sa 700 Se e Gehen S e w e
nha en au a en Head e de Sa 700 Se e Gehen S e w e
Inhalten auf allen Headsets der Savi 700-Serie. Gehen Sie wie
Inhalten auf allen Headsets der Savi 700-Serie. Gehen Sie wie
Inhalten auf allen Headsets der Savi 700-Serie. Gehen Sie wie
o g o um Med en u
folgt vor, um Medien zu streamen:
folgt vor, um Medien zu streamen:
folgt vor, um Medien zu streamen:
o g o um Med en u
folgt vor, um Medien zu streamen:
o g o um Med en u
folgt vor, um Medien zu streamen:
folgt vor, um Medien zu streamen:
folgt vor, um Medien zu streamen:
eamen
eamen
eamen
S e en S e
1
1
Stellen Sie sicher, dass Ihr A2DP-kompatibles Mobiltelefon
Stellen Sie sicher, dass Ihr A2DP-kompatibles Mobiltelefon
1
1
1
S e en S e
1
Stellen Sie sicher, dass Ihr A2DP-kompatibles Mobiltelefon
1
Stellen Sie sicher, dass Ihr A2DP-kompatibles Mobiltelefon
S e en S e
Stellen Sie sicher, dass Ihr A2DP-kompatibles Mobiltelefon
Stellen Sie sicher, dass Ihr A2DP-kompatibles Mobiltelefon
Stellen Sie sicher, dass Ihr A2DP-kompatibles Mobiltelefon
he da
he da
he da
h A2DP kompa b e Mob e e on
h A2DP kompa b e Mob e e on
h A2DP kompa b e Mob e e on
4
Führen Sie einen Testanruf mit dem Festnetztelefon durch.
w e oben be h eben m de Sa Ba
wie oben beschrieben mit der Savi-Basisstation gepaart ist.
wie oben beschrieben mit der Savi-Basisstation gepaart ist.
w e oben be h eben m de Sa Ba
wie oben beschrieben mit der Savi-Basisstation gepaart ist.
wie oben beschrieben mit der Savi-Basisstation gepaart ist.
w e oben be h eben m de Sa Ba
wie oben beschrieben mit der Savi-Basisstation gepaart ist.
wie oben beschrieben mit der Savi-Basisstation gepaart ist.
wie oben beschrieben mit der Savi-Basisstation gepaart ist.
a on gepaa
a on gepaa
a on gepaa
5
Beenden Sie den Anruf, indem Sie die Gesprächstaste am
2
S e können nun dam beg nnen Med en on gewün h en
2
2
Sie können nun damit beginnen, Medien von gewünschten
Sie können nun damit beginnen, Medien von gewünschten
2
2
2
2
2
S e können nun dam beg nnen Med en on gewün h en
2
Sie können nun damit beginnen, Medien von gewünschten
2
Sie können nun damit beginnen, Medien von gewünschten
S e können nun dam beg nnen Med en on gewün h en
Sie können nun damit beginnen, Medien von gewünschten
Sie können nun damit beginnen, Medien von gewünschten
Sie können nun damit beginnen, Medien von gewünschten
Headset drücken.
Anwendungen au h em Mob e e on ab u p e en
Anwendungen auf Ihrem Mobiltelefon abzuspielen.
Anwendungen auf Ihrem Mobiltelefon abzuspielen.
Anwendungen au h em Mob e e on ab u p e en
Anwendungen auf Ihrem Mobiltelefon abzuspielen.
Anwendungen au h em Mob e e on ab u p e en
Anwendungen auf Ihrem Mobiltelefon abzuspielen.
Anwendungen auf Ihrem Mobiltelefon abzuspielen.
Anwendungen auf Ihrem Mobiltelefon abzuspielen.
Anwendungen auf Ihrem Mobiltelefon abzuspielen.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Wäh end S e da Head e
Während Sie das Headset tragen, drücken Sie die
Während Sie das Headset tragen, drücken Sie die
Wäh end S e da Head e
Während Sie das Headset tragen, drücken Sie die
Während Sie das Headset tragen, drücken Sie die
Wäh end S e da Head e
Während Sie das Headset tragen, drücken Sie die
Während Sie das Headset tragen, drücken Sie die
Während Sie das Headset tragen, drücken Sie die
agen d ü ken S e d e
agen d ü ken S e d e
agen d ü ken S e d e
Mob e e on Ta e an de Ba
Mobiltelefon-Taste an der Basisstation, um Audiodateien über
Mobiltelefon-Taste an der Basisstation, um Audiodateien über
Mob e e on Ta e an de Ba
Mobiltelefon-Taste an der Basisstation, um Audiodateien über
Mob e e on Ta e an de Ba
Mobiltelefon-Taste an der Basisstation, um Audiodateien über
Mobiltelefon-Taste an der Basisstation, um Audiodateien über
Mobiltelefon-Taste an der Basisstation, um Audiodateien über
Mobiltelefon-Taste an der Basisstation, um Audiodateien über
a on um Aud oda e en übe
a on um Aud oda e en übe
a on um Aud oda e en übe
h Head e ab u p e en
Ihr Headset abzuspielen.
Ihr Headset abzuspielen.
Ihr Headset abzuspielen.
h Head e ab u p e en
Ihr Headset abzuspielen.
h Head e ab u p e en
Ihr Headset abzuspielen.
Ihr Headset abzuspielen.
Ihr Headset abzuspielen.
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Wenn
Wenn sich die Medien nicht abspielen lassen, stellen Sie
Wenn sich die Medien nicht abspielen lassen, stellen Sie
Wenn
Wenn sich die Medien nicht abspielen lassen, stellen Sie
Wenn
Wenn sich die Medien nicht abspielen lassen, stellen Sie
h d e Med en n h ab p e en a en
Wenn sich die Medien nicht abspielen lassen, stellen Sie
Wenn sich die Medien nicht abspielen lassen, stellen Sie
Wenn sich die Medien nicht abspielen lassen, stellen Sie
h d e Med en n h ab p e en a en
h d e Med en n h ab p e en a en
e en S e
e en S e
e en S e
he da
sicher, dass Sie "Savi 7xx" aus der Liste der verbundenen
sicher, dass Sie "Savi 7xx" aus der Liste der verbundenen
sicher, dass Sie "Savi 7xx" aus der Liste der verbundenen
sicher, dass Sie "Savi 7xx" aus der Liste der verbundenen
sicher, dass Sie "Savi 7xx" aus der Liste der verbundenen
he da
sicher, dass Sie "Savi 7xx" aus der Liste der verbundenen
sicher, dass Sie "Savi 7xx" aus der Liste der verbundenen
he da
S e Sa 7xx au de L e de e bundenen
S e Sa 7xx au de L e de e bundenen
S e Sa 7xx au de L e de e bundenen
B ue oo h Ge ä e au gewäh haben
Bluetooth-Geräte ausgewählt haben.
Bluetooth-Geräte ausgewählt haben.
B ue oo h Ge ä e au gewäh haben
Bluetooth-Geräte ausgewählt haben.
Bluetooth-Geräte ausgewählt haben.
B ue oo h Ge ä e au gewäh haben
Bluetooth-Geräte ausgewählt haben.
Bluetooth-Geräte ausgewählt haben.
Bluetooth-Geräte ausgewählt haben.
5
Um d e W ede gabe de Med en u oppen d ü ken S e
5
5
Um die Wiedergabe der Medien zu stoppen, drücken Sie
Um die Wiedergabe der Medien zu stoppen, drücken Sie
5
5
5
5
5
Um d e W ede gabe de Med en u oppen d ü ken S e
5
5
Um die Wiedergabe der Medien zu stoppen, drücken Sie
Um d e W ede gabe de Med en u oppen d ü ken S e
Um die Wiedergabe der Medien zu stoppen, drücken Sie
Um die Wiedergabe der Medien zu stoppen, drücken Sie
Um die Wiedergabe der Medien zu stoppen, drücken Sie
Um die Wiedergabe der Medien zu stoppen, drücken Sie
e neu d e Mob e e on Ta e an de Ba
erneut die Mobiltelefon-Taste an der Basisstation.
erneut die Mobiltelefon-Taste an der Basisstation.
e neu d e Mob e e on Ta e an de Ba
erneut die Mobiltelefon-Taste an der Basisstation.
erneut die Mobiltelefon-Taste an der Basisstation.
e neu d e Mob e e on Ta e an de Ba
erneut die Mobiltelefon-Taste an der Basisstation.
erneut die Mobiltelefon-Taste an der Basisstation.
erneut die Mobiltelefon-Taste an der Basisstation.
a on
a on
a on
4
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
PC
Teléfono móvil
Teléfono móvil
Teléfono móvil
Teléfono móvil
Teléfono móvil
Teléfono móvil
Teléfono móvil
Teléfono móvil
Teléfono móvil
Teléfono móvil
Teléfono fijo
Conectar y llamar
Conectar y amar
Conectar y llamar
Conectar y llamar
Conectar y amar
Conectar y llamar
Conectar y amar
Conectar y llamar
Conectar y llamar
Conectar y llamar
Conectar y llamar
Conectar y llamar
y
1
y
y
y
y
Conecte el cable USB.
Man enga pu ado e bo ón de empa e am en o B ue oo h
1
1
Mantenga pulsado el botón de emparejamiento Bluetooth®
Mantenga pulsado el botón de emparejamiento Bluetooth®
1
1
1
Man enga pu ado e bo ón de empa e am en o B ue oo h
1
1
Mantenga pulsado el botón de emparejamiento Bluetooth®
Mantenga pulsado el botón de emparejamiento Bluetooth®
Man enga pu ado e bo ón de empa e am en o B ue oo h
1
Mantenga pulsado el botón de emparejamiento Bluetooth®
Mantenga pulsado el botón de emparejamiento Bluetooth®
Mantenga pulsado el botón de emparejamiento Bluetooth®
Elija la configuración del teléfono de escritorio
4
(4 vvsegundos) de la base Savi hasta que el indicador LED
(4 vvsegundos) de la base Savi hasta que el indicador LED
egundo de a ba e Sa ha a que e nd ado LED
(4 vvsegundos) de la base Savi hasta que el indicador LED
4
(4 vvsegundos) de la base Savi hasta que el indicador LED
4
(4 vvsegundos) de la base Savi hasta que el indicador LED
(4 vvsegundos) de la base Savi hasta que el indicador LED
(4 vvsegundos) de la base Savi hasta que el indicador LED
conecte los cables.
egundo de a ba e Sa ha a que e nd ado LED
egundo de a ba e Sa ha a que e nd ado LED
pa padee en o o a u
parpadee en rojo y azul.
parpadee en rojo y azul.
pa padee en o o a u
parpadee en rojo y azul.
parpadee en rojo y azul.
pa padee en o o a u
parpadee en rojo y azul.
parpadee en rojo y azul.
parpadee en rojo y azul.
A
Teléfono de escritorio (estándar)
USO
2
Cargue el software de Plantronics visitando
plantronics.com/software
y haciendo clic en el botón de
descarga.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Ponga e e é ono mó
Ponga el teléfono móvil Bluetooth en modo de búsqueda. En
Ponga el teléfono móvil Bluetooth en modo de búsqueda. En
Ponga e e é ono mó
Ponga el teléfono móvil Bluetooth en modo de búsqueda. En
Ponga el teléfono móvil Bluetooth en modo de búsqueda. En
Ponga e e é ono mó
Ponga el teléfono móvil Bluetooth en modo de búsqueda. En
Ponga el teléfono móvil Bluetooth en modo de búsqueda. En
Ponga el teléfono móvil Bluetooth en modo de búsqueda. En
B
Teléfono de escritorio + dispositivo para descolgar HL10
B ue oo h en modo de bú queda En
B ue oo h en modo de bú queda En
B ue oo h en modo de bú queda En
3
Con el auricular colocado, pulse brevemente el botón del
SAV 7xx
SAVI
SAVI
SAV 7xx
SAVI
SAVI
SAV 7xx
7xx.
7xx.
SAVI
SAVI
SAVI
7xx.
7xx.
7xx.
7xx.
7xx.
a
la lista de dispositivos encontrados, elija
la lista de dispositivos encontrados, elija
a de d po
a
la lista de dispositivos encontrados, elija
la lista de dispositivos encontrados, elija
a
la lista de dispositivos encontrados, elija
la lista de dispositivos encontrados, elija
la lista de dispositivos encontrados, elija
a de d po
a de d po
(se vende por separado)
o en on ado e a
o en on ado e a
o en on ado e a
ordenador en la base.
Consulte la guía del usuario en
plantronics.com/accessories
USO
4
Realice una llamada de prueba desde el teléfono Softphone
del ordenador.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
0000
0000
0000
0000
0000
0000
0000
0000
0000
0000
S e e é ono mó
Si el teléfono móvil lo solicita, introduzca
Si el teléfono móvil lo solicita, introduzca
S e e é ono mó
Si el teléfono móvil lo solicita, introduzca
S e e é ono mó
Si el teléfono móvil lo solicita, introduzca
Si el teléfono móvil lo solicita, introduzca
Si el teléfono móvil lo solicita, introduzca
Si el teléfono móvil lo solicita, introduzca
o o
o o
a n odu a
o o
a n odu a
a n odu a
omo a e
como clave.
como clave.
como clave.
omo a e
como clave.
5
Finalice la llamada pulsando el botón de control de llamada
E nd ado LED de B ue oo h de a ba e amb a á a a u
El indicador LED de Bluetooth de la base cambiará a azul sin
El indicador LED de Bluetooth de la base cambiará a azul sin
E nd ado LED de B ue oo h de a ba e amb a á a a u
El indicador LED de Bluetooth de la base cambiará a azul sin
El indicador LED de Bluetooth de la base cambiará a azul sin
E nd ado LED de B ue oo h de a ba e amb a á a a u
El indicador LED de Bluetooth de la base cambiará a azul sin
El indicador LED de Bluetooth de la base cambiará a azul sin
El indicador LED de Bluetooth de la base cambiará a azul sin
del auricular.
pa padeo uando a ba e enga una onex ón a
parpadeo cuando la base tenga una conexión activa con el
parpadeo cuando la base tenga una conexión activa con el
pa padeo uando a ba e enga una onex ón a
parpadeo cuando la base tenga una conexión activa con el
pa padeo uando a ba e enga una onex ón a
parpadeo cuando la base tenga una conexión activa con el
parpadeo cuando la base tenga una conexión activa con el
parpadeo cuando la base tenga una conexión activa con el
parpadeo cuando la base tenga una conexión activa con el
a on e
pa ado
pa ado
C
Teléfono de escritorio + cable EHS (se vende por separado)
e é ono mó
teléfono móvil.
teléfono móvil.
teléfono móvil.
e é ono mó
teléfono móvil.
e é ono mó
teléfono móvil.
teléfono móvil.
teléfono móvil.
Consulte la guía del usuario en
plantronics.com/accessories
USO
Seguridad DECT
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Con e au u a o o ado pu e b e emen e e bo ón de
Con el auricular colocado, pulse brevemente el botón del
Con el auricular colocado, pulse brevemente el botón del
Con e au u a o o ado pu e b e emen e e bo ón de
Con el auricular colocado, pulse brevemente el botón del
Con el auricular colocado, pulse brevemente el botón del
Con e au u a o o ado pu e b e emen e e bo ón de
Con el auricular colocado, pulse brevemente el botón del
Con el auricular colocado, pulse brevemente el botón del
Con el auricular colocado, pulse brevemente el botón del
móvil en la base.
móvil en la base.
en a ba e
móvil en la base.
móvil en la base.
móvil en la base.
móvil en la base.
móvil en la base.
en a ba e
en a ba e
2
Con el auricular colocado, pulse brevemente el botón del
teléfono de escritorio en la base.
Los productos de la serie Savi 700 de Plantronics cumplen
con los requisitos de la certificación de seguridad DECT
Forum y cuentan con la certificación Security Logo. Para
obtener más información sobre las funciones de seguridad
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Haga una amada de p ueba de de e e é ono mó
Haga una llamada de prueba desde el teléfono móvil.
Haga una llamada de prueba desde el teléfono móvil.
Haga una amada de p ueba de de e e é ono mó
Haga una llamada de prueba desde el teléfono móvil.
Haga una amada de p ueba de de e e é ono mó
Haga una llamada de prueba desde el teléfono móvil.
Haga una llamada de prueba desde el teléfono móvil.
Haga una llamada de prueba desde el teléfono móvil.
Haga una llamada de prueba desde el teléfono móvil.
DECT, visite el enlace que aparece a continuación de las guías
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
F na e a amada pu ando e bo ón de on o de amada
Finalice la llamada pulsando el botón de control de llamada
Finalice la llamada pulsando el botón de control de llamada
F na e a amada pu ando e bo ón de on o de amada
Finalice la llamada pulsando el botón de control de llamada
Finalice la llamada pulsando el botón de control de llamada
F na e a amada pu ando e bo ón de on o de amada
Finalice la llamada pulsando el botón de control de llamada
Finalice la llamada pulsando el botón de control de llamada
Finalice la llamada pulsando el botón de control de llamada
del usuario online de los productos de la serie Savi 700.
de au u a
del auricular.
del auricular.
de au u a
del auricular.
de au u a
del auricular.
del auricular.
del auricular.
del auricular.
NOTA
Si no dispone de control remoto de llamadas mediante un
dispositivo para descolgar (HL10) o un cable (EHS), retire el
d
d
ada
ada
¿NECESITA MÁS AYUDA?
auricular del teléfono de escritorio manualmente antes de cada
llamada.
a u e e
3
Si no oye el tono de llamada, abra el panel lateral y ajuste el
Asistencia para productos
interruptor de configuración medio (A–G) hasta que lo oiga.
plantronics.com/support
La configuración predeterminada
A
funciona con la mayoría
T an m ón de aud o
Transmisión de audio
Transmisión de audio
T an m ón de aud o
Transmisión de audio
T an m ón de aud o
Transmisión de audio
Transmisión de audio
Transmisión de audio
Transmisión de audio
Guía del usuario en línea
de teléfonos de escritorio.
http://docs.plantronics.com/savi-700
La e e Sa 700 adm e an m ón de aud o A2DP
La serie Savi 700 admite transmisión de audio A2DP
La serie Savi 700 admite transmisión de audio A2DP
La e e Sa 700 adm e an m ón de aud o A2DP
La serie Savi 700 admite transmisión de audio A2DP
La e e Sa 700 adm e an m ón de aud o A2DP
La serie Savi 700 admite transmisión de audio A2DP
La serie Savi 700 admite transmisión de audio A2DP
La serie Savi 700 admite transmisión de audio A2DP
La serie Savi 700 admite transmisión de audio A2DP
B ue oo h
Bluetooth y reproducción de contenido multimedia para su
Bluetooth y reproducción de contenido multimedia para su
B ue oo h
Bluetooth y reproducción de contenido multimedia para su
Bluetooth y reproducción de contenido multimedia para su
B ue oo h
Bluetooth y reproducción de contenido multimedia para su
Bluetooth y reproducción de contenido multimedia para su
Bluetooth y reproducción de contenido multimedia para su
ep odu
ep odu
ep odu
ón de on en do mu med a pa a u
ón de on en do mu med a pa a u
ón de on en do mu med a pa a u
e u ha a a é de odo o au u a e de a e e Sa 700
escucha a través de todos los auriculares de la serie Savi 700.
escucha a través de todos los auriculares de la serie Savi 700.
e u ha a a é de odo o au u a e de a e e Sa 700
escucha a través de todos los auriculares de la serie Savi 700.
e u ha a a é de odo o au u a e de a e e Sa 700
escucha a través de todos los auriculares de la serie Savi 700.
escucha a través de todos los auriculares de la serie Savi 700.
escucha a través de todos los auriculares de la serie Savi 700.
escucha a través de todos los auriculares de la serie Savi 700.
Pa a e u ha
Para escuchar transmisiones multimedia, siga estos pasos:
Para escuchar transmisiones multimedia, siga estos pasos:
Pa a e u ha
Para escuchar transmisiones multimedia, siga estos pasos:
Para escuchar transmisiones multimedia, siga estos pasos:
Pa a e u ha
Para escuchar transmisiones multimedia, siga estos pasos:
Para escuchar transmisiones multimedia, siga estos pasos:
Para escuchar transmisiones multimedia, siga estos pasos:
an m one mu med a
an m one mu med a
an m one mu med a
ga e o pa o
ga e o pa o
ga e o pa o
1
1
1
1
1
1
1
A egú e e de que u e é ono mó
Asegúrese de que su teléfono móvil compatible con A2DP
Asegúrese de que su teléfono móvil compatible con A2DP
A egú e e de que u e é ono mó
Asegúrese de que su teléfono móvil compatible con A2DP
Asegúrese de que su teléfono móvil compatible con A2DP
A egú e e de que u e é ono mó
Asegúrese de que su teléfono móvil compatible con A2DP
Asegúrese de que su teléfono móvil compatible con A2DP
Asegúrese de que su teléfono móvil compatible con A2DP
ompa b e on A2DP
ompa b e on A2DP
ompa b e on A2DP
e á empa e ado on a ba e Sa
está emparejado con la base Savi como se indica en las
está emparejado con la base Savi como se indica en las
e á empa e ado on a ba e Sa
está emparejado con la base Savi como se indica en las
está emparejado con la base Savi como se indica en las
e á empa e ado on a ba e Sa
está emparejado con la base Savi como se indica en las
está emparejado con la base Savi como se indica en las
está emparejado con la base Savi como se indica en las
omo e nd a en a
omo e nd a en a
omo e nd a en a
o o
o o
4
Haga una llamada de prueba desde el teléfono de escritorio.
n
instrucciones de más arriba.
instrucciones de más arriba.
u
instrucciones de más arriba.
n
instrucciones de más arriba.
one de má a ba
n
instrucciones de más arriba.
instrucciones de más arriba.
instrucciones de más arriba.
u
u
one de má a ba
one de má a ba
5
Finalice la llamada pulsando el botón de control de llamada
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Com en e a ep odu
Comience la reproducción del contenido desde la aplicación
Comience la reproducción del contenido desde la aplicación
Com en e a ep odu
Comience la reproducción del contenido desde la aplicación
Com en e a ep odu
Comience la reproducción del contenido desde la aplicación
Comience la reproducción del contenido desde la aplicación
Comience la reproducción del contenido desde la aplicación
Comience la reproducción del contenido desde la aplicación
ón de on en do de de a ap a ón
ón de on en do de de a ap a ón
ón de on en do de de a ap a ón
del auricular.
de eada de u e é ono mó
deseada de su teléfono móvil.
deseada de su teléfono móvil.
de eada de u e é ono mó
deseada de su teléfono móvil.
deseada de su teléfono móvil.
de eada de u e é ono mó
deseada de su teléfono móvil.
deseada de su teléfono móvil.
deseada de su teléfono móvil.
3
Con e au u a o o ado pu e e bo ón de mó
3
3
Con el auricular colocado, pulse el botón del móvil en la base
Con el auricular colocado, pulse el botón del móvil en la base
3
3
3
3
3
Con e au u a o o ado pu e e bo ón de mó
3
Con el auricular colocado, pulse el botón del móvil en la base
3
Con el auricular colocado, pulse el botón del móvil en la base
Con e au u a o o ado pu e e bo ón de mó
Con el auricular colocado, pulse el botón del móvil en la base
Con el auricular colocado, pulse el botón del móvil en la base
Con el auricular colocado, pulse el botón del móvil en la base
en a ba e
pa a ep odu
para reproducir el audio a través del auricular.
para reproducir el audio a través del auricular.
pa a ep odu
para reproducir el audio a través del auricular.
para reproducir el audio a través del auricular.
pa a ep odu
para reproducir el audio a través del auricular.
para reproducir el audio a través del auricular.
para reproducir el audio a través del auricular.
e aud o a a é de au u a
e aud o a a é de au u a
e aud o a a é de au u a
4
S no e n a a ep odu
4
4
Si no se inicia la reproducción, asegúrese de que "Savi 7xx"
Si no se inicia la reproducción, asegúrese de que "Savi 7xx"
4
4
4
4
4
S no e n a a ep odu
4
4
Si no se inicia la reproducción, asegúrese de que "Savi 7xx"
Si no se inicia la reproducción, asegúrese de que "Savi 7xx"
S no e n a a ep odu
Si no se inicia la reproducción, asegúrese de que "Savi 7xx"
Si no se inicia la reproducción, asegúrese de que "Savi 7xx"
Si no se inicia la reproducción, asegúrese de que "Savi 7xx"
ón a egú e e de que Sa 7xx
ón a egú e e de que Sa 7xx
ón a egú e e de que Sa 7xx
e á e e
está seleccionado en su lista de dispositivos Bluetooth
está seleccionado en su lista de dispositivos Bluetooth
e á e e
está seleccionado en su lista de dispositivos Bluetooth
está seleccionado en su lista de dispositivos Bluetooth
e á e e
está seleccionado en su lista de dispositivos Bluetooth
está seleccionado en su lista de dispositivos Bluetooth
está seleccionado en su lista de dispositivos Bluetooth
onado en u
onado en u
onado en u
a de d po
a de d po
a de d po
o B ue oo h
o B ue oo h
o B ue oo h
one ado
conectados.
conectados.
conectados.
conectados.
one ado
one ado
conectados.
conectados.
conectados.
5
Pa a de ene a ep odu
5
5
Para detener la reproducción, vuelva a pulsar el botón del
Para detener la reproducción, vuelva a pulsar el botón del
5
5
5
5
5
Pa a de ene a ep odu
5
5
Para detener la reproducción, vuelva a pulsar el botón del
Pa a de ene a ep odu
Para detener la reproducción, vuelva a pulsar el botón del
Para detener la reproducción, vuelva a pulsar el botón del
Para detener la reproducción, vuelva a pulsar el botón del
Para detener la reproducción, vuelva a pulsar el botón del
ón ue a a pu a e bo ón de
ón ue a a pu a e bo ón de
ón ue a a pu a e bo ón de
móvil en la base.
móvil en la base.
en a ba e
móvil en la base.
móvil en la base.
móvil en la base.
móvil en la base.
móvil en la base.
en a ba e
en a ba e
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
Computer
Computer
Computer
Computer
Computer
Computer
Computer
Computer
Computer
Computer
Mobiltelefon
Verb nden und anrufen
Verbinden und anrufen
Verbinden und anrufen
Verb nden und anrufen
Verbinden und anrufen
Verbinden und anrufen
Verb nden und anrufen
Verbinden und anrufen
Verbinden und anrufen
Verbinden und anrufen
Verbinden und anrufen
und
USB Kabe an h eßen
1
1
USB-Kabel anschließen.
USB-Kabel anschließen.
1
1
1
USB Kabe an h eßen
USB-Kabel anschließen.
1
USB-Kabel anschließen.
1
USB Kabe an h eßen
1
USB-Kabel anschließen.
USB-Kabel anschließen.
USB-Kabel anschließen.
Halten Sie die Bluetooth® Ein-/Ausschalttaste (4 Sekunden)
an der Savi-Basisstation gedrückt, bis die LED-Anzeige rot und
blau blinkt.
2
Be u hen S e um He un e aden de So wa e
2
2
Besuchen Sie zum Herunterladen der Software
Besuchen Sie zum Herunterladen der Software
2
2
2
2
2
Be u hen S e um He un e aden de So wa e
Besuchen Sie zum Herunterladen der Software
2
2
Besuchen Sie zum Herunterladen der Software
Be u hen S e um He un e aden de So wa e
Besuchen Sie zum Herunterladen der Software
Besuchen Sie zum Herunterladen der Software
Besuchen Sie zum Herunterladen der Software
p an on
plantronics.com/software
plantronics.com/software
p an on
plantronics.com/software
p an on
plantronics.com/software
plantronics.com/software
plantronics.com/software
plantronics.com/software
om o wa
om o wa
om o wa
und k ken S e au d e Down oad
und klicken Sie auf die Download-
und klicken Sie auf die Download-
und k ken S e au d e Down oad
und klicken Sie auf die Download-
und klicken Sie auf die Download-
und k ken S e au d e Down oad
und klicken Sie auf die Download-
und klicken Sie auf die Download-
und klicken Sie auf die Download-
S ha flä he
Schaltfläche.
Schaltfläche.
S ha flä he
Schaltfläche.
Schaltfläche.
S ha flä he
Schaltfläche.
Schaltfläche.
Schaltfläche.
2
Setzen Sie das Bluetooth-Mobiltelefon in den Such-Modus.
3
Wenn S e da Head e
3
3
Wenn Sie das Headset tragen, drücken Sie kurz die
Wenn Sie das Headset tragen, drücken Sie kurz die
3
3
3
3
3
Wenn S e da Head e
3
Wenn Sie das Headset tragen, drücken Sie kurz die
Wenn Sie das Headset tragen, drücken Sie kurz die
3
Wenn S e da Head e
Wenn Sie das Headset tragen, drücken Sie kurz die
Wenn Sie das Headset tragen, drücken Sie kurz die
Wenn Sie das Headset tragen, drücken Sie kurz die
agen d ü ken S e ku d e
agen d ü ken S e ku d e
agen d ü ken S e ku d e
Wählen Sie den Eintrag
SAVI 7xx
aus der Liste verfügbarer
Compu e Ta e an de Ba
Computer-Taste an der Basisstation.
Computer-Taste an der Basisstation.
Compu e Ta e an de Ba
Computer-Taste an der Basisstation.
Compu e Ta e an de Ba
Computer-Taste an der Basisstation.
Computer-Taste an der Basisstation.
Computer-Taste an der Basisstation.
Computer-Taste an der Basisstation.
a on
a on
a on
Geräte.
4
Füh en S e e nen Te an u m dem Compu e So phone
4
4
Führen Sie einen Testanruf mit dem Computer-Softphone
Führen Sie einen Testanruf mit dem Computer-Softphone
4
4
4
4
4
Füh en S e e nen Te an u m dem Compu e So phone
4
Führen Sie einen Testanruf mit dem Computer-Softphone
Führen Sie einen Testanruf mit dem Computer-Softphone
Füh en S e e nen Te an u m dem Compu e So phone
4
Führen Sie einen Testanruf mit dem Computer-Softphone
Führen Sie einen Testanruf mit dem Computer-Softphone
Führen Sie einen Testanruf mit dem Computer-Softphone
du h
durch.
durch.
du h
durch.
du h
durch.
durch.
durch.
durch.
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Beenden S e den An u ndem S e d e Ge p ä h a e am
Beenden Sie den Anruf, indem Sie die Gesprächstaste am
Beenden Sie den Anruf, indem Sie die Gesprächstaste am
Beenden S e den An u ndem S e d e Ge p ä h a e am
Beenden Sie den Anruf, indem Sie die Gesprächstaste am
Beenden Sie den Anruf, indem Sie die Gesprächstaste am
Beenden S e den An u ndem S e d e Ge p ä h a e am
Beenden Sie den Anruf, indem Sie die Gesprächstaste am
Beenden Sie den Anruf, indem Sie die Gesprächstaste am
Beenden Sie den Anruf, indem Sie die Gesprächstaste am
3
Wenn Sie von Ihrem Mobiltelefon dazu aufgefordert werden,
Head e d ü ken
Headset drücken.
Headset drücken.
Head e d ü ken
Headset drücken.
Headset drücken.
Head e d ü ken
Headset drücken.
Headset drücken.
Headset drücken.
geben Sie den Passkey
0000
ein.
Die Bluetooth-LED-Anzeige an der Basisstation leuchtet blau
auf, wenn die Basisstation eine aktive Verbindung mit dem
Mobiltelefon hat.
DECT S che he
DECT-Sicherheit
DECT-Sicherheit
DECT S che he
DECT-Sicherheit
DECT S che he
DECT-Sicherheit
DECT-Sicherheit
DECT-Sicherheit
DECT-Sicherheit
4
Wenn Sie das Headset tragen, drücken Sie kurz die
Mobiltelefon-Taste an der Basisstation.
P oduk e de P an on
Produkte der Plantronics Savi 700-Serie entsprechen den
Produkte der Plantronics Savi 700-Serie entsprechen den
P oduk e de P an on
Produkte der Plantronics Savi 700-Serie entsprechen den
P oduk e de P an on
Produkte der Plantronics Savi 700-Serie entsprechen den
Produkte der Plantronics Savi 700-Serie entsprechen den
Produkte der Plantronics Savi 700-Serie entsprechen den
Produkte der Plantronics Savi 700-Serie entsprechen den
Sa 700 Se e en p e hen den
Sa 700 Se e en p e hen den
Sa 700 Se e en p e hen den
An o de ungen de S he he
Anforderungen der Sicherheitszertifizierung des DECT-
Anforderungen der Sicherheitszertifizierung des DECT-
An o de ungen de S he he
Anforderungen der Sicherheitszertifizierung des DECT-
Anforderungen der Sicherheitszertifizierung des DECT-
An o de ungen de S he he
Anforderungen der Sicherheitszertifizierung des DECT-
Anforderungen der Sicherheitszertifizierung des DECT-
Anforderungen der Sicherheitszertifizierung des DECT-
e fi e ung de DECT
e fi e ung de DECT
e fi e ung de DECT
Fo um und haben d e S he he
Forums und haben die Sicherheitslogo-Zertifizierung
Forums und haben die Sicherheitslogo-Zertifizierung
Fo um und haben d e S he he
Forums und haben die Sicherheitslogo-Zertifizierung
Forums und haben die Sicherheitslogo-Zertifizierung
Fo um und haben d e S he he
Forums und haben die Sicherheitslogo-Zertifizierung
Forums und haben die Sicherheitslogo-Zertifizierung
Forums und haben die Sicherheitslogo-Zertifizierung
ogo Ze fi e ung
ogo Ze fi e ung
ogo Ze fi e ung
e ha en We e e n o ma onen u DECT
erhalten. Weitere Informationen zu DECT-
erhalten. Weitere Informationen zu DECT-
e ha en We e e n o ma onen u DECT
erhalten. Weitere Informationen zu DECT-
e ha en We e e n o ma onen u DECT
erhalten. Weitere Informationen zu DECT-
erhalten. Weitere Informationen zu DECT-
erhalten. Weitere Informationen zu DECT-
erhalten. Weitere Informationen zu DECT-
S he he
Sicherheitsfunktionen erhalten Sie über folgenden Link zu
Sicherheitsfunktionen erhalten Sie über folgenden Link zu
S he he
Sicherheitsfunktionen erhalten Sie über folgenden Link zu
Sicherheitsfunktionen erhalten Sie über folgenden Link zu
S he he
Sicherheitsfunktionen erhalten Sie über folgenden Link zu
Sicherheitsfunktionen erhalten Sie über folgenden Link zu
Sicherheitsfunktionen erhalten Sie über folgenden Link zu
unk onen e ha en S e übe o genden L nk u
unk onen e ha en S e übe o genden L nk u
unk onen e ha en S e übe o genden L nk u
den On ne Bed enung an e ungen ü d e Sa 700 Se e
den Online-Bedienungsanleitungen für die Savi 700-Serie.
den Online-Bedienungsanleitungen für die Savi 700-Serie.
den On ne Bed enung an e ungen ü d e Sa 700 Se e
den Online-Bedienungsanleitungen für die Savi 700-Serie.
den Online-Bedienungsanleitungen für die Savi 700-Serie.
den On ne Bed enung an e ungen ü d e Sa 700 Se e
den Online-Bedienungsanleitungen für die Savi 700-Serie.
den Online-Bedienungsanleitungen für die Savi 700-Serie.
den Online-Bedienungsanleitungen für die Savi 700-Serie.
5
Führen Sie einen Testanruf mit dem Mobiltelefon durch.
6
Beenden Sie den Anruf, indem Sie die Gesprächstaste am
Headset drücken.
BENÖTIGEN SIE WEITERE
BENÖTIGEN SIE WEITERE
BENÖTIGEN SIE WEITERE
BENÖTIGEN SIE WEITERE
BENÖTIGEN SIE WEITERE
BENÖTIGEN SIE WEITERE
BENÖTIGEN SIE WEITERE
BENÖTIGEN SIE WEITERE
BENÖTIGEN SIE WEITERE
BENÖTIGEN SIE WEITERE
HILFE?
HILFE?
HILFE?
HILFE?
HILFE?
HILFE?
HILFE?
HILFE?
HILFE?
HILFE?
funktioniert für
P oduk h e
Produkthilfe
Produkthilfe
P oduk h e
Produkthilfe
Produkthilfe
P oduk h e
Produkthilfe
Produkthilfe
Produkthilfe
Audio-Streaming
p an on
plantronics.com/support
plantronics.com/support
p an on
plantronics.com/support
p an on
plantronics.com/support
plantronics.com/support
plantronics.com/support
plantronics.com/support
om uppo
om uppo
om uppo
On ne Bed enungsan e ung
Online-Bedienungsanleitung
Online-Bedienungsanleitung
On ne Bed enungsan e ung
Online-Bedienungsanleitung
Online-Bedienungsanleitung
On ne Bed enungsan e ung
Online-Bedienungsanleitung
Online-Bedienungsanleitung
Online-Bedienungsanleitung
Die Savi 700-Serie unterstützt Bluetooth A2DP-Audio-
Streaming und die Wiedergabe von medienbasierten Audio-
h p do
http://docs.plantronics.com/savi-700
http://docs.plantronics.com/savi-700
h p do
http://docs.plantronics.com/savi-700
h p do
http://docs.plantronics.com/savi-700
http://docs.plantronics.com/savi-700
http://docs.plantronics.com/savi-700
http://docs.plantronics.com/savi-700
p an on
p an on
p an on
om a 700
om a 700
om a 700
Inhalten auf allen Headsets der Savi 700-Serie. Gehen Sie wie
folgt vor, um Medien zu streamen:
1
Stellen Sie sicher, dass Ihr A2DP-kompatibles Mobiltelefon
wie oben beschrieben mit der Savi-Basisstation gepaart ist.
2
Sie können nun damit beginnen, Medien von gewünschten
Anwendungen auf Ihrem Mobiltelefon abzuspielen.
3
Während Sie das Headset tragen, drücken Sie die
Mobiltelefon-Taste an der Basisstation, um Audiodateien über
Ihr Headset abzuspielen.
4
Wenn sich die Medien nicht abspielen lassen, stellen Sie
sicher, dass Sie "Savi 7xx" aus der Liste der verbundenen
Bluetooth-Geräte ausgewählt haben.
5
Um die Wiedergabe der Medien zu stoppen, drücken Sie
erneut die Mobiltelefon-Taste an der Basisstation.
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
PC
PC
PC
PC
PC
PC
PC
PC
PC
PC
Teléfono móvil
Conectar y amar
Conectar y llamar
Conectar y llamar
Conectar y amar
Conectar y llamar
Conectar y amar
Conectar y llamar
Conectar y llamar
Conectar y llamar
Conectar y llamar
Conectar y llamar
A, B o C
y
Cone e e ab e USB
1
1
Conecte el cable USB.
Conecte el cable USB.
1
1
1
Cone e e ab e USB
1
1
Conecte el cable USB.
Conecte el cable USB.
Cone e e ab e USB
Conecte el cable USB.
1
Conecte el cable USB.
Conecte el cable USB.
Mantenga pulsado el botón de emparejamiento Bluetooth®
(4 vvsegundos) de la base Savi hasta que el indicador LED
parpadee en rojo y azul.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Ca gue e o wa e de P an on
Cargue el software de Plantronics visitando
Cargue el software de Plantronics visitando
Ca gue e o wa e de P an on
Cargue el software de Plantronics visitando
Cargue el software de Plantronics visitando
Ca gue e o wa e de P an on
Cargue el software de Plantronics visitando
Cargue el software de Plantronics visitando
Cargue el software de Plantronics visitando
ando
ando
ando
p an on
plantronics.com/software
plantronics.com/software
p an on
plantronics.com/software
p an on
plantronics.com/software
plantronics.com/software
plantronics.com/software
plantronics.com/software
om o wa
om o wa
om o wa
ha endo
y haciendo clic en el botón de
y haciendo clic en el botón de
y haciendo clic en el botón de
y haciendo clic en el botón de
ha endo
y haciendo clic en el botón de
y haciendo clic en el botón de
ha endo
y haciendo clic en el botón de
en e bo ón de
en e bo ón de
en e bo ón de
de a ga
descarga.
descarga.
de a ga
descarga.
de a ga
descarga.
descarga.
descarga.
descarga.
2
Ponga el teléfono móvil Bluetooth en modo de búsqueda. En
3
Con e au u a o o ado pu e b e emen e e bo ón de
3
3
Con el auricular colocado, pulse brevemente el botón del
Con el auricular colocado, pulse brevemente el botón del
3
3
3
3
3
Con e au u a o o ado pu e b e emen e e bo ón de
3
Con el auricular colocado, pulse brevemente el botón del
3
Con el auricular colocado, pulse brevemente el botón del
Con e au u a o o ado pu e b e emen e e bo ón de
Con el auricular colocado, pulse brevemente el botón del
Con el auricular colocado, pulse brevemente el botón del
Con el auricular colocado, pulse brevemente el botón del
SAVI
la lista de dispositivos encontrados, elija
o denado en a ba e
ordenador en la base.
ordenador en la base.
o denado en a ba e
ordenador en la base.
o denado en a ba e
ordenador en la base.
ordenador en la base.
ordenador en la base.
ordenador en la base.
4
Rea e una amada de p ueba de de e e é ono So phone
4
4
Realice una llamada de prueba desde el teléfono Softphone
Realice una llamada de prueba desde el teléfono Softphone
4
4
4
4
4
Rea e una amada de p ueba de de e e é ono So phone
4
4
Realice una llamada de prueba desde el teléfono Softphone
Realice una llamada de prueba desde el teléfono Softphone
Rea e una amada de p ueba de de e e é ono So phone
Realice una llamada de prueba desde el teléfono Softphone
Realice una llamada de prueba desde el teléfono Softphone
Realice una llamada de prueba desde el teléfono Softphone
de o denado
del ordenador.
del ordenador.
de o denado
del ordenador.
del ordenador.
de o denado
del ordenador.
del ordenador.
del ordenador.
3
0000
omo a e
como clave.
como clave.
como clave.
Si el teléfono móvil lo solicita, introduzca
5
F na e a amada pu ando e bo ón de on o de amada
5
5
Finalice la llamada pulsando el botón de control de llamada
Finalice la llamada pulsando el botón de control de llamada
5
5
5
5
5
F na e a amada pu ando e bo ón de on o de amada
5
5
Finalice la llamada pulsando el botón de control de llamada
Finalice la llamada pulsando el botón de control de llamada
F na e a amada pu ando e bo ón de on o de amada
Finalice la llamada pulsando el botón de control de llamada
Finalice la llamada pulsando el botón de control de llamada
Finalice la llamada pulsando el botón de control de llamada
n
n
n
El indicador LED de Bluetooth de la base cambiará a azul sin
de au u a
del auricular.
del auricular.
de au u a
del auricular.
del auricular.
de au u a
del auricular.
del auricular.
del auricular.
a on e
a on e
parpadeo cuando la base tenga una conexión activa con el
teléfono móvil.
Segu dad DECT
Seguridad DECT
Seguridad DECT
Segu dad DECT
Seguridad DECT
Segu dad DECT
Seguridad DECT
Seguridad DECT
Seguridad DECT
Seguridad DECT
4
Con el auricular colocado, pulse brevemente el botón del
móvil en la base.
Lo p odu o de a e e Sa 700 de P an on
Los productos de la serie Savi 700 de Plantronics cumplen
Los productos de la serie Savi 700 de Plantronics cumplen
Lo p odu o de a e e Sa 700 de P an on
Los productos de la serie Savi 700 de Plantronics cumplen
Lo p odu o de a e e Sa 700 de P an on
Los productos de la serie Savi 700 de Plantronics cumplen
Los productos de la serie Savi 700 de Plantronics cumplen
Los productos de la serie Savi 700 de Plantronics cumplen
Los productos de la serie Savi 700 de Plantronics cumplen
ump en
on o equ
con los requisitos de la certificación de seguridad DECT
con los requisitos de la certificación de seguridad DECT
con los requisitos de la certificación de seguridad DECT
con los requisitos de la certificación de seguridad DECT
on o equ
on o equ
con los requisitos de la certificación de seguridad DECT
con los requisitos de la certificación de seguridad DECT
con los requisitos de la certificación de seguridad DECT
o de a e fi a ón de egu dad DECT
o de a e fi a ón de egu dad DECT
o de a e fi a ón de egu dad DECT
Fo um
Forum y cuentan con la certificación Security Logo. Para
Forum y cuentan con la certificación Security Logo. Para
Fo um
Forum y cuentan con la certificación Security Logo. Para
Fo um
Forum y cuentan con la certificación Security Logo. Para
Forum y cuentan con la certificación Security Logo. Para
Forum y cuentan con la certificación Security Logo. Para
uen an on a e fi a ón Se u
Forum y cuentan con la certificación Security Logo. Para
uen an on a e fi a ón Se u
uen an on a e fi a ón Se u
Logo Pa a
Logo Pa a
Logo Pa a
ob ene má n o ma ón ob e a un one de egu dad
obtener más información sobre las funciones de seguridad
obtener más información sobre las funciones de seguridad
ob ene má n o ma ón ob e a un one de egu dad
obtener más información sobre las funciones de seguridad
obtener más información sobre las funciones de seguridad
ob ene má n o ma ón ob e a un one de egu dad
obtener más información sobre las funciones de seguridad
obtener más información sobre las funciones de seguridad
obtener más información sobre las funciones de seguridad
5
Haga una llamada de prueba desde el teléfono móvil.
DECT
DECT, visite el enlace que aparece a continuación de las guías
DECT, visite el enlace que aparece a continuación de las guías
DECT
DECT, visite el enlace que aparece a continuación de las guías
DECT
DECT, visite el enlace que aparece a continuación de las guías
DECT, visite el enlace que aparece a continuación de las guías
DECT, visite el enlace que aparece a continuación de las guías
DECT, visite el enlace que aparece a continuación de las guías
e e en a e que apa e e a on nua ón de a gu a
e e en a e que apa e e a on nua ón de a gu a
e e en a e que apa e e a on nua ón de a gu a
6
Finalice la llamada pulsando el botón de control de llamada
de u ua o on ne de o p odu o de a e e Sa 700
del usuario online de los productos de la serie Savi 700.
del usuario online de los productos de la serie Savi 700.
de u ua o on ne de o p odu o de a e e Sa 700
del usuario online de los productos de la serie Savi 700.
de u ua o on ne de o p odu o de a e e Sa 700
del usuario online de los productos de la serie Savi 700.
del usuario online de los productos de la serie Savi 700.
del usuario online de los productos de la serie Savi 700.
del usuario online de los productos de la serie Savi 700.
del auricular.
¿NECESITA MÁS AYUDA?
¿NECESITA MÁS AYUDA?
¿NECESITA MÁS AYUDA?
¿NECESITA MÁS AYUDA?
¿NECESITA MÁS AYUDA?
¿NECESITA MÁS AYUDA?
¿NECESITA MÁS AYUDA?
¿NECESITA MÁS AYUDA?
¿NECESITA MÁS AYUDA?
¿NECESITA MÁS AYUDA?
As s enc a pa a p oduc os
Asistencia para productos
Asistencia para productos
As s enc a pa a p oduc os
Asistencia para productos
Asistencia para productos
As s enc a pa a p oduc os
Asistencia para productos
Asistencia para productos
Asistencia para productos
p an on
plantronics.com/support
plantronics.com/support
p an on
plantronics.com/support
p an on
plantronics.com/support
plantronics.com/support
plantronics.com/support
plantronics.com/support
om uppo
om uppo
om uppo
Transmisión de audio
Gu a de usua o en nea
Guía del usuario en línea
Guía del usuario en línea
Gu a de usua o en nea
Guía del usuario en línea
Gu a de usua o en nea
Guía del usuario en línea
Guía del usuario en línea
Guía del usuario en línea
Guía del usuario en línea
h p do
http://docs.plantronics.com/savi-700
http://docs.plantronics.com/savi-700
h p do
http://docs.plantronics.com/savi-700
h p do
http://docs.plantronics.com/savi-700
http://docs.plantronics.com/savi-700
http://docs.plantronics.com/savi-700
http://docs.plantronics.com/savi-700
p an on
p an on
p an on
om a 700
om a 700
om a 700
La serie Savi 700 admite transmisión de audio A2DP
Bluetooth y reproducción de contenido multimedia para su
escucha a través de todos los auriculares de la serie Savi 700.
Para escuchar transmisiones multimedia, siga estos pasos:
1
Asegúrese de que su teléfono móvil compatible con A2DP
está emparejado con la base Savi como se indica en las
instrucciones de más arriba.
2
Comience la reproducción del contenido desde la aplicación
deseada de su teléfono móvil.
en a ba e
en a ba e
3
Con el auricular colocado, pulse el botón del móvil en la base
para reproducir el audio a través del auricular.
4
Si no se inicia la reproducción, asegúrese de que "Savi 7xx"
está seleccionado en su lista de dispositivos Bluetooth
conectados.
5
Para detener la reproducción, vuelva a pulsar el botón del
móvil en la base.
7xx.
como clave.
ump en
ump en

Werbung

loading