Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Discus 4 in 1
Gebrauchsanleitung
Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und
bewahren Sie diese bitte auch nach Abschluss der Montage gut
auf!
Instruction
Read these instructions carefully before use.
Please keep these instruction after assembling.
Vorsichtsmaßnahmen
!
Dieses Modell ist kein Spielzeug!
Geeignet für Personen ab 14 Jahren!
* Modellbau-Einsteiger sollten sich Hilfe von Personen mit
Modellbau-Erfahrung holen, um einen sicheren Betrieb zu
gewährleisten.
* Montieren Sie den Kit nur an Plätzen außerhalb der
Reichweite von Kinder.
* Beachten Sie Vorsichtsmaßnahmen beim
Zusammenbau des Modells. Sie sind für diese Modell-
montage und für einen sicheren Betrieb selbst
verantwortlich.
* Halten Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit, auch nach
Abschluss der Montagearbeiten.
DE
GB
Art.-Nr. | Ord. No.
00 7065
Gas links / Gas left
00 7066
Gas rechts / Gas right
Safety precautions
!
This radio control model is not a toy!
Not suitable for persons under 14 years!
* First-time builders should seek advice people having
building experience in order to assemble the model
correctly and to produce its performance to full extent.
* Assemble this kit only in places out of children's reach!
* Take enough safety precautions prior to operating this
model. You are responsible for this model's assembly and
safe operation!
* Always keep this instruction manual ready at hand for
quick reference, even after completing the assembly.
Frei verwendbar in:
EU/CH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jamara Discus 4 in 1

  • Seite 1 Frei verwendbar in: EU/CH Discus 4 in 1 Gebrauchsanleitung Art.-Nr. | Ord. No. Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und 00 7065 Gas links / Gas left bewahren Sie diese bitte auch nach Abschluss der Montage gut 00 7066 Gas rechts / Gas right auf!
  • Seite 2: Allgemeine Hinweise

    - Stellen Sie den Gassteuerknüppel am Sender immer in Modell betreiben. die Leerlaufposition. Allgemeine Hinweise Da der Firma JAMARA e.K. sowohl eine Kontrolle der Handhabung, Achtung! die Einhaltung der Montage- und Betriebshinweise, so wie der In einigen Ländern ist es vorgeschrieben für den Betrieb ei- Einsatz des Modells und dessen Wartung nicht möglich ist, kann...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Please ask your local dealer, governing body or your JAMARA e.K. will accept no claim against it which results directly or insurance company for details. indirectly...
  • Seite 4: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Certificate of Conformity Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Modell‚ „Discus 4 in 1“ den JAMARA e.K. hereby declares that the model‚ „Discus 4 in 1“ fol- einschlägigen EG-Richtlinien (insbesondere den neben benannten) lows the appropriate and relevant EEC Directives, in particular those entspricht und die Serie entsprechend gefertigt wird.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Untergründen und/oder Behältnissen gelagert und gela- mäßig überwachen. den werden. Jamara e. K. empfiehlt, die Zellen nur mit einem geeigneten La- Schnellladung: degerät mit LiPo Ladeprogramm zu laden. Bei unsachgemäßer Schnellladung ist nicht möglich. Die Ladeströme für eine Zelle Benutzung oder Verwendung von Ladegeräten ohne LiPo-La-...
  • Seite 6: Important Notice

    Liability exclusion to a defect of the cell. Take care of a sufficient protection (vibration Jamara e. K assumes no liability in case of wrong usage or for example) in the modell. If damaged, then elektrolyt may run operation of the product, respectively of all injuries. The cus- out, avoid contact under all circumstances.
  • Seite 7: Assembly

    Montage Assembly Führen Sie einen Flächenverbinder in das vorbereitete Loch am Stecken Sie das Winglet auf die zugehörige Tragfläche auf. Winglet. Connecting the wing root to wing tips. Install the wing connecting wire to the hole on wing tips. Sichern Sie den Übergang der Tragfläche zum Winglet mit transpa- Stecken Sie den stärkeren Tragflächenverbinder in das größere Loch renten Klebeband.
  • Seite 8 Montage Assembly Schrauben Sie nun das Höhenruder mit zwei Schrauben hinten am Öffnen Sie die Kabinenhaube und setzen den Flugakku in den Rumpfende fest. Rumpf ein. Verbinden Sie den Flugakku mit dem Flugregler. Fasten the horizontal tail to the seat on fuselage with screw. Open the battery hatch, connect the battery to the power connec- tor of ESC.
  • Seite 9: Charging

    Montage Assembly Achten Sie darauf, dass der Anlenkhebel des Seitenruderservos und Achten Sie darauf, dass der Anlenkhebel des Höhenruderservos das Seitenruder auf Neutralstellung stehen. Schrauben Sie nun den und das Höhenruder auf Neutralstellung stehen. Schrauben Sie nun Anlenkdraht am Ruderhorn des Seitenruders fest. den Anlenkdraht am Ruderhorn des Höhenruders fest.
  • Seite 10: Control

    Steuerung Control Beschleunigen Bewegen Sie den linken Steuerknüppel nach vorn Push the left Stick forward Accelerating Bremsen Bewegen Sie den linken Steuerknüppel nach hinten Decelerating Pull the left stick back Drehung links Bewegen Sie den linken Steuerknüppel nach links Left turning Push the left Stick leftwards Drehung rechts Bewegen Sie den linken Steuerknüppel nach rechts...
  • Seite 11: Transmitter

    Fernsteuerung Transmitter Batteriefach Battery case Abdeckung Battery cover Antenne Antenna Griff Handle Trimmung Höhenruder Trimmung Gas Elevator Trim Throttle Trim Querruder/Höhenruder Aileron/Elevator control stick Gas/Seitenruder Throttle/Rudder control stick Trimmung Seitenruder Trimmung Querruder Rudder Trim Aileron trim Ein- Ausschalter Frequenzknopf Power switch Frequency matching button Umkehrschalter Querruder Mixerschalter...
  • Seite 12 Copyright JAMARA e.K. 2011 Copying or reproduction in whole or part, Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, only with the expressed permission of JAMARA e.K. nur mit Genehmigung von JAMARA e. K. Gutschein | Coupon Fordern Sie noch Heute den aktuellen Hauptkatalog mit unserem gesamten Warensortiment an.

Diese Anleitung auch für:

00 706500 7066

Inhaltsverzeichnis