Herunterladen Diese Seite drucken
Sony DUALSHOCK SCPH-110 E Bedienungsanleitung
Sony DUALSHOCK SCPH-110 E Bedienungsanleitung

Sony DUALSHOCK SCPH-110 E Bedienungsanleitung

Analog controller

Werbung

Vibration Function / Fonction de Vibration / Vibrationsfunktion / Función de Vibración / Funzione di Vibrazione
This analog controller (DUALSHOCK
) features a vibration function. For details, refer to the
®
software manual and to the on-screen display.
• When the analog controller (DUALSHOCK
) is not being used, turn the console off or unplug the controller from
®
the console.
• Before using the vibration function of this controller, please read the following notes on safety.
Cette manette analogique (DUALSHOCK
) comporte une fonction de vibration. Pour plus
®
d'informations, reportez-vous au manuel du logiciel et à l'affichage à l'écran.
• Lorsque la manette analogique (DUALSHOCK
) n'est pas utilisée, éteignez la console ou débranchez la manette
®
depuis la console.
• Avant de vous servir de la fonction de vibration de cette manette, veuillez consulter les remarques suivantes
concernant la sécurité.
Dieser Analog Controller (DUALSHOCK
) ist mit einer Vibrationsfunktion ausgestattet.
®
Informationen dazu finden Sie im Software-Handbuch und auf dem Bildschirm.
• Wenn der Analog Controller (DUALSHOCK
) nicht in Gebrauch ist, schalten Sie die Konsole aus oder trennen Sie
®
den Controller von der Konsole.
• Bevor Sie die Vibrationsfunktion dieses Controllers aktivieren, lesen Sie bitte die folgenden Sicherheitshinweise
durch.
Este mando analógico (DUALSHOCK
) dispone de función de vibración. Para más información,
®
consulte el manual del software y la información que se presenta en la pantalla.
• Cuando no utilice el mando analógico (DUALSHOCK
), apague la consola o desconecte el mando de la misma.
®
• Antes de utilizar la función de vibración de este mando, lea las siguientes notas sobre seguridad.
Il presente controller analogico (DUALSHOCK
) è dotato di una funzione di vibrazione. Per
®
ulteriori informazioni, consultare il manuale del software e le istruzioni sullo schermo.
• Quando il controller analogico (DUALSHOCKR
) non viene utilizzato, spegnere la console o scollegare il
®
controller dalla console.
• Prima di utilizzare la funzione di vibrazione del controller, leggere le note sulla sicurezza riportate di seguito.
How to Use
Holding the connector with the arrow mark facing up, insert the connector for the analog controller
(DUALSHOCK
) securely into the controller port of the console.
®
Utilisation
Après vous être assuré que le repère fléché est dirigé vers le haut, introduisez le connecteur de
manette analogique (DUALSHOCK
) fermement dans le port de manette de la console.
®
Bedienung
Halten Sie den Anschlussstecker für den Analog Controller (DUALSHOCK
nach oben und stecken Sie ihn fest in den Controller-Anschluss der Konsole.
Utilización
Sostenga el conector con la marca en forma de flecha orientada hacia arriba, introduzca firmemente el
conector del mando analógico (DUALSHOCK
) en el puerto de mando de la consola.
®
Istruzioni per l'uso
Tenendo il connettore con la freccia rivolta verso l'alto, inserire accuratamente il connettore per il
controller analogico (DUALSHOCK
) nella porta controller della console.
®
Controller port of the PlayStation
PlayStation
2 console
®
Port de manette de la console PlayStation
PlayStation
ou PlayStation
®
Controller-Anschluss der PlayStation
oder PlayStation
Puerto de mando de la consola PlayStation
PlayStation
o PlayStation
®
Porta controller console PlayStation
PlayStation
2
®
Analog controller (DUALSHOCK
)
L
R
®
Manette analogique (DUALSHOCK
)
®
SELECT
START
Analog Controller (DUALSHOCK
)
ANALOG
®
Mando analógico (DUALSHOCK
)
®
Controller analogico (DUALSHOCK
)
®
Precautions
Précautions
• N'exposez pas la manette analogique
• Do not expose the analog controller
(DUALSHOCK
) à une température élevée,
(DUALSHOCK
) to high temperatures, high
®
®
une humidité excessive ou au rayonnement
humidity or direct sunlight.
direct du soleil. (Utilisez-le dans un milieu à
(Operate in an environment where
température comprise entre 5
temperatures range 5°C-35°C).
• Ne laissez pas de liquide ou de corps étranger
• Do not allow liquid or small particles to get
s'introduire dans la manette analogique
into the analog controller (DUALSHOCK
).
(DUALSHOCK
).
®
®
• Do not place heavy objects on the analog
• Ne posez pas d'objet lourd sur la manette
analogique (DUALSHOCK
controller (DUALSHOCK
).
®
• Ne démontez et ne modifiez jamais la manette
• Never disassemble or modify the analog
analogique (DUALSHOCK
controller (DUALSHOCK
).
®
• Ne tordez pas et ne tirez pas violemment le
• Do not twist or pull the cable strongly.
câble.
• Do not bend, throw or drop the analog
• Ne pliez pas la manette analogique
controller (DUALSHOCK
) or subject it to
(DUALSHOCK
), ne la jetez pas et ne la
®
®
strong physical shock.
laissez pas tomber. Ne l'exposez pas à de
• Do not touch the metal parts of the controller.
violents chocs physiques.
• Ne touchez pas les parties métalliques de la
• When cleaning the controller, please use a
manette.
soft, dry cloth. Never use benzene, paint
• Pour nettoyer la manette, veuillez utilisez un
thinner, or other chemicals on the controller.
chiffon doux et sec. N'appliquez jamais de
• Do not put the analog controller
benzine, de diluant ou autre produit chimique
(DUALSHOCK
) in places with excessive
®
sur la manette.
humidity or dust or anywhere subject to oily
• N'installez pas la manette analogique
smoke or steam.
(DUALSHOCK
) dans un environnement
®
excessivement humide ou poussiéreux ou
• Stop using the analog controller
soumis à des fumées grasses ou à de la
(DUALSHOCK
) immediately if it performs
®
vapeur.
abnormally.
• Cessez immédiatement toute utilisation si cet
• Place the analog controller (DUALSHOCK
)
®
appareil présente un fonctionnement anormal.
in a stable location.
• Placez la manette analogique
• Place the analog controller (DUALSHOCK
)
®
(DUALSHOCK
) sur un support stable.
®
out of the reach of small children.
• Placez la manette analogique
• Connect the cords to the main unit correctly.
(DUALSHOCK
) hors de la portée des petits
®
enfants.
• Do not leave the main unit or controller on the
• Raccordez correctement l'appareil principal et
floor.
les cordons.
• Ne posez pas l'appareil principal ou la
manette sur le sol.
Safety Issues (Vibration Function)
• Stop using this unit immediately if you become tired or if you experience unpleasantness or pain in your
hands or arms while using. If the condition persists, consult your doctor.
• Do not attempt to operate the analog controller (DUALSHOCK
not bring the analog controller (DUALSHOCK
any other part of your body.
• Do not use the vibration function of the analog controller (DUALSHOCK
bones or joints of your hands or arms.
• Do not use the vibration function of the analog controller (DUALSHOCK
or arms are broken, dislocated, or sprained, or if you have a pulled muscle. These ailments may become worse
due to the vibration function of the controller.
• Avoid prolonged use of the analog controller (DUALSHOCK
minutes.
Sécurité (Fonction de Vibration)
• Interrompez immédiatement l'utilisation de la console lorsque vous vous sentez fatigué ou que vous
ressentez une sensation de gêne ou de douleur dans les mains et les bras. Si ces symptômes persistent,
consultez un médecin.
• Ne tentez pas d'utiliser cette manette analogique (DUALSHOCK
l'utilisation, ne placez pas la manette analogique (DUALSHOCK
parties osseuses du corps ni contre le visage ou sur le ventre.
• N'utilisez en aucune circonstance la fonction de la manette analogique (DUALSHOCK
douleurs osseuses ou articulaires.
• N'utilisez en aucune circonstance la fonction de vibration de la manette analogique (DUALSHOCK
avez une fracture, un déboîtement ou une entorse au doigt, à la main, au poignet ou au bras, ou encore si vous
souffrez d'élongations musculaires. Vos symptômes risquent de s'aggraver en raison des vibrations générées
par la manette.
• N'utilisez pas la manette analogique (DUALSHOCK
pause toutes les 30 minutes.
Sicherheitshinweise (Vibrationsfunktion)
• Hören Sie bei Müdigkeit, Unwohlsein oder Schmerzen in den Händen oder Armen sofort mit dem Spielen auf.
Bei andauerndem Unwohlsein setzen Sie sich mit Ihrem Arzt in Verbindung.
• Sie sollten den Analog Controller (DUALSHOCK
Kontakt des Analog Controller (DUALSHOCK
• Deaktivieren Sie die Vibrationsfunktion des Analog Controller (DUALSHOCK
Gelenkleiden in den Armen oder Händen haben.
• Verwenden Sie die Vibrationsfunktion des Analog Controller (DUALSHOCK
gebrochene oder verrenkte Finger, Arme, Hände oder Handgelenke haben, oder wenn Sie unter einer
Muskelzerrung leiden. Leiden dieser Art können durch die Vibrationsfunktion des Analog Controllers
verschlimmert werden.
• Vermeiden Sie eine allzu lange Verwendung des Analog Controller (DUALSHOCK
Minuten eine Spielpause ein.
Para su seguridad (Función de Vibración)
• Deje de utilizar esta unidad inmediatamente si se cansa o si experimenta molestias o dolor en las manos o
brazos durante su empleo. Si las molestias no desaparecen, consulte con su médico.
• Emplee el mando analógico (DUALSHOCK
) mit der Pfeilmarkierung
(DUALSHOCK
) en contacto directo con su cabeza, cara o de los huesos de cualquier parte de su cuerpo.
®
®
• No utilice la función de vibración del mando analógico (DUALSHOCK
las articulaciones de las manos o los brazos.
• No utilice la función de vibración del mando analógico (DUALSHOCK
dedos, las manos, las muñecas o los brazos, o si tiene contracciones musculares. Estos malestares pueden
empeorar debido a la función de vibración del mando.
• No utilice el mando analógico (DUALSHOCK
aproximadamente.
Misure di sicurezza (funzione di vibrazione)
• Interrompere immediatamente l'uso dell'unità in caso di stanchezza oppure di disturbi o dolori alle mani o
alle braccia. Se i sintomi persistono consultare un medico.
• Utilizzare il controller analogico (DUALSHOCK
analogico (DUALSHOCK
• Non utilizzare la funzione di vibrazione del controller analogico (DUALSHOCK
ossa o alle giunture di mani o braccia.
• Non utilizzare la funzione di vibrazione del controller analogico (DUALSHOCK
(PS one
), PlayStation
or
®
®
o di fratture, dislocazioni e distorsioni di dita, mani, polsi o braccia. Tali condizioni potrebbero essere
aggravate dall'uso della funzione di vibrazione del controller.
(PS one
),
®
• Evitare un uso prolungato del controller analogico (DUALSHOCK
2
®
(PS one
), PlayStation
-
®
®
2-Konsole
®
(PS one
),
®
2
®
(PS one
), PlayStation
o
®
®
Analog controller (various types)
Manette analogique (divers types)
Analog Controller (verschiedene Modelle)
Mando analógico (varios tipos)
Controller analogico (vari tipi)
Vorsichtsmaßnahmen
Precauciones
• Setzen Sie den Analog Controller
• Evite exponer el mando analógico
(DUALSHOCK
) keinen hohen
®
Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit oder
direktem Sonnenlicht aus (die
o
C-35
o
C).
Umgebungstemperatur während des
• No permita que entren partículas o líquido en
Betriebes sollte 5°C – 35°C betragen).
• Lassen Sie keine Flüssigkeiten oder kleinen
• No coloque objetos pesados dentro del el
Teilchen in den Analog Controller
(DUALSHOCK
) gelangen.
®
• Nunca desmontes ni modifique la estructura
).
• Legen Sie keine schweren Gegenstände auf
®
den Analog Controller (DUALSHOCK
).
®
• No retuerza ni jale el cable con fuerza.
).
• Zerlegen oder modifizieren Sie den Analog
®
• No dobles, arroje ni deje caer el mando
Controller (DUALSHOCK
) unter keinen
®
Umständen.
• Verdrehen Sie das Kabel nicht und ziehen Sie
nicht zu stark daran.
• No toque las partes metálicas del mando.
• Verbiegen Sie den Analog Controller
•Cuando limpie el mando, por favor utilice un
(DUALSHOCK
) nicht, lassen Sie ihn nicht
®
fallen und schützen Sie ihn vor heftigen
Stößen.
• Berühren Sie die Metallteile des Controllers
• No coloque el mando analógico
nicht.
• Benutzen Sie zum Reinigen des Controllers
bitte ein weiches, trockenes Tuch. Lassen Sie
den Controller nie mit Benzol, Verdünner
• Interrumpa el uso del mando analógico
oder anderen Chemikalien in Berührung
kommen.
• Setzen Sie den Analog Controller
• Coloque el mando analógico (DUALSHOCK
(DUALSHOCK
) keiner extremen
®
Feuchtigkeit, Staub, Küchendünsten oder
Dampf aus.
• Coloque el mando analógico (DUALSHOCK
• Schalten Sie den Analog Controller
(DUALSHOCK
), sofort aus, falls sich das
• Conecte los cables correctamente a la unidad
®
Gerät ungewöhnlich verhält.
• Stellen Sie den Analog Controller
• No deje la unidad principal ni el mando en el
(DUALSHOCK
) auf eine stabile Unterlage.
®
• Stellen Sie den Analog Controller
(DUALSHOCK
) außerhalb der Reichweite
®
kleiner Kinder auf.
• Verbinden Sie die Kabel zum Hauptgerät
ordnungsgemäß.
• Stellen Sie das Hauptgerät bzw. den
Controller nicht auf den Fußboden.
) in any way other than with your hands. Do
®
) into close contact with your head, face or near the bones of
®
) if you have any ailment in the
®
) when your fingers, hands, wrists,
®
). Take a break approximately every thirty
®
) autrement qu'avec les mains. Lors de
®
) contre le crâne, les coudes et les autres
®
) si vous souffrez de
®
) pendant une durée prolongée. Accordez-vous une
®
) ausschließlich mit den Händen bedienen. Vermeiden Sie
®
) mit Ihrem Kopf, Gesicht oder anderen Körperteilen.
®
), falls Sie ein Knochen- oder
®
) nicht, wenn Sie verstauchte,
®
). Legen Sie etwa alle 30
®
) únicamente con las manos. No lo ponga el mando analógico
®
) si siente malestar en los huesos o en
®
) si sufre fracturas, dislocaciones en los
®
) durante mucho tiempo. Descanse cada 30 minutos
®
) esclusivamente con le mani. Non portare il controller
®
) a contatto ravvicinato con testa, viso o ossa.
®
) in caso di patologie alle
®
) in caso di strappi muscolari
®
). Fare una pausa ogni mezz'ora circa.
®
Precauzioni
• Non esporre il controller analogico
(DUALSHOCK
) a altas temperaturas,
(DUALSHOCK
) ad alte temperature, umidità
®
®
humedad excesiva o rayos del sol. (Úselo en
o luce solare diretta. (Utilizzare in un
un entorno con temperaturas entre 5°C-35°C).
ambiente con temperature comprese tra i 5°C
e i 35°C.)
el mando analógico (DUALSHOCK
).
• Non far penetrare liquidi o pulviscolo
®
all'interno del controller analogico
mando analógico (DUALSHOCK
).
(DUALSHOCK
).
®
®
• Non collocare oggetti pesanti sopra il
del mando analógico (DUALSHOCK
).
controller analogico (DUALSHOCK
®
• Non disassemblare o modificare il controller
analogico (DUALSHOCK
®
analógico (DUALSHOCK
). Procura no
• Non torcere o tirare il cavo con forza.
®
someterlo a impactos físicos.
• Non piegare, lanciare o far cadere il controller
analogico (DUALSHOCK
®
esporlo ad urti violenti.
paño suave y seco. Nunca utilice bencina,
• Non toccare le parti metalliche del controller.
removedor u otro químico para limpiar el
• Pulire il controller utilizzando un panno
mando.
morbido e asciutto. Non usare mai benzina,
diluenti o altri prodotti chimici.
(DUALSHOCK
) en lugares donde exista
• Non posizionare il controller analogico
®
humedad o polvo excesivos o donde pueda
(DUALSHOCK
) in luoghi eccessivamente
®
estar en contacto con humo o vapor.
umidi o polverosi e non esporlo a vapore o
fumi oleosi.
(DUALSHOCK
) inmediatamente en caso de
• Interrompere immediatamente l'uso del
®
funcionamiento incorrecto.
controller analogico (DUALSHOCK
)
di malfunzionamento.
®
en un lugar estable.
• Sistemare il controller analogico
)
(DUALSHOCK
) in una posizionare stabile.
®
®
fuera del alcance de los niños.
• Tenere il controller analogico
(DUALSHOCK
) lontano dalla portata dei
®
principal.
bambini.
• Collegare i cavi all'unità principale in modo
suelo.
corretto.
• Non lasciare l'unità principale o il controller
sul pavimento.
Analog Controller (DUALSHOCK
Manette Analogique (DUALSHOCK
Analog Controller (DUALSHOCK
Mando Analógico (DUALSHOCK
Controller Analogico (DUALSHOCK
) si vous
®
Instruction Manual
Thank you for purchasing this product.
For safe operation of this product, please read this instruction manual carefully before use. Please refer
to the instruction manual for the appropriate console together with this instruction manual.
This analog controller (DUALSHOCK
PlayStation
, or PlayStation
2 console. You can use this product with both PlayStation
®
®
PlayStation
2 format software.
®
Mode d'emploi
Merci d'avoir acheté ce produit.
Pour utiliser ce produit en toute sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant
utilisation. Veuillez vous reporter au mode d'emploi de la console appropriée en complément de ce
mode d'emploi.
Cette manette analogique (DUALSHOCK
PlayStation
(PS one
), PlayStation
®
un logiciel au format PlayStation
®
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des Analog Controllers (DUALSHOCK
Lesen Sie vor Gebrauch bitte die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch durch. Beziehen Sie sich
dabei auf das Benutzerhandbuch für die entsprechende Konsole und dieses Benutzerhandbuch.
Dieser Analog Controller (DUALSHOCK
(PS one
), der PlayStation
und der PlayStation
®
Produkt mit Software im PlayStation
Manual de Instrucciones
Gracias por comprar este producto.
Para operar este producto de una forma segura, lea cuidadosamente este manual de instrucciones
cuidadosamente antes de usarlo. Por favor consulte el manual de instrucciones que corresponda a la
consola junto con este manual de instrucciones.
Este mando analógico (DUALSHOCK
PlayStation
, o PlayStation
2. Usted puede usar este producto con el software de formato
®
®
PlayStation
y con el software de formato PlayStation
®
Manuale di istruzioni
Grazie per aver acquistato il controller analogico (DUALSHOCK
prodotto, leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima dell'uso. Consultare il manuale
di istruzioni per la console insieme al presente manuale di istruzioni.
Il controller analogico (DUALSHOCK
(PS one
), con la PlayStation
o con la console PlayStation
®
con software per PlayStation
o per PlayStation
®
Design and specifications are subject to change without notice.
).
®
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
).
El diseño y los especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Design e specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso.
) ed evitare di
"
", "PlayStation" and "DUALSHOCK" are registered trademarks and "PS one" is a
trademark of Sony Computer Entertainment Inc.
"SONY" and " " are registered trademarks of Sony Corporation.
"
", "PlayStation" et "DUALSHOCK" sont des marques déposées et "PS one" est une
marque commerciale de Sony Computer Entertainment Inc.
"SONY" et " " sont des marques déposées de Sony Corporation.
) in caso
®
"
", "PlayStation" und "DUALSHOCK" sind eingetragene Warenzeichen und "PS one"
ist ein Warenzeichen von Sony Computer Entertainment Inc.
"SONY" und " " sind eingetragene Warenzeichen der Sony Corporation.
"
", "PlayStation" y "DUALSHOCK" son marcas comerciales registradas de Sony
Computer Entertainment Inc. "PS one" es una marca comercial de la misma compañía.
"SONY" y " " son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
"
","PlayStation" e "DUALSHOCK" sono marchi registrati e "PS one" è un marchio
della Sony Computer Entertainment Inc.
"SONY" e " " sono marchi registrati della Sony Corporation.
 2000, 2001 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved.
)
®
)
®
)
®
)
®
SCPH-110
E
)
®
3-070-706-12 (1)
) is exclusively for use with the PlayStation
(PS one
),
®
®
format and
®
) doit être utilisée exclusivement avec la console
®
, ou PlayStation
2. Vous pouvez utiliser ce produit à la fois avec
®
®
et un logiciel au format PlayStation
2.
®
) entschieden haben.
®
) ist ausschließlich für den Gebrauch mit der PlayStation
®
®
2-Konsole konzipiert worden. Sie können dieses
®
-und PlayStation
2-Format verwenden.
®
®
) es para uso exclusivo con la consola PlayStation
(PS one
),
®
®
2.
®
). Per un utilizzo sicuro di questo
®
) può essere utilizzato esclusivamente con PlayStation
®
®
2. Questo prodotto può essere utilizzato
®
2.
®
Printed in Japan

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony DUALSHOCK SCPH-110 E

  • Seite 1 Chemikalien in Berührung ® (DUALSHOCK ) inmediatamente en caso de • Interrompere immediatamente l’uso del “SONY” et “ ” sont des marques déposées de Sony Corporation. ® excessivement humide ou poussiéreux ou kommen. • Stop using the analog controller funcionamiento incorrecto.
  • Seite 2 Analog Controller Utilisation de la Manette Betriebsmodi des Analog Empleo del Mando Utilizzo del Controller (DUALSHOCK ) Usage Analogique (DUALSHOCK Controller (DUALSHOCK Analógico (DUALSHOCK Analogico (DUALSHOCK ® ® ® ® ® • You can use this analog controller in digital mode or in analog mode. •...