DOLOMITE ALPHA BASIC
BROMSAR
Vid dålig bromsverkan justera bromsvajern med fast nyckel nr 8 och 10 (medföljer ej).
BRAKES
Adjust the brake wire using cap keys Nos. 8 and 10 in case of poor brake effect (not included).
BREMSEN
Bei nicht einwandfreiem Bremsverhalten sind die Bremszüge mit den Steckschlüsseln
Nr. 8 und 10 neu einzustellen (Werkzeug ist nicht im Lieferumfang mit enthalten).
BREMSER
Når bremsen virker dårlig, skal bremsevaieren justeres med pipenøkkel nr. 8 og 10 (medfølger ikke).
BREMSER
Ved dårlig bremseeffekt justeres bremsekablet med fast nøgle nr. 8 og 10 (medfølger ikke).
JARRUT
Jarrujen heikentyessä jarruvaijeria tulee säätää kiintoavaimilla 8 ja 10 (eitule mukuna).
REMMEN
Als de rem slecht werkt, moet de remkabel bijgesteld worden met behulp van dichte
sleutels nr. 8 en 10 (niet inbegrepen).
FRENI
Se l'effetto frenante è insufficiente, regolare il cavo dei freni con le chiavi fisse n. 8 e 10
(non in dotazione).
FREINS
En cas de freinage insuffisant, réglez la câble de frein avec une clé plate no 8 et 10 (non fournie).
G
E
14
F
ALPHA BASIC
A
B
C
D
E
F
G
A
D
510
940-1190
620
670
730
440
290-330