Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Ausgabe: 5
Gültig ab: 24.09.2008
Zum Öffnen und Schließen von Fensterflügeln, Lichtkuppeln und Dachflächenfenster im Synchronbetrieb (max. 16 Antriebe)
For opening and closing casements, dome lights and skylights in synchronous operation (max. 16 drives)
Technische Maße
Technical measures
Ø 18
6
Augen-
schraube
16
mit Bohrung
6,2
eyebolt
Schubrohr
slide tube
br bl w s
6,1
br bl w b
Kabelaustritt
Motor
cable outlet
motor
83
Diese Bedienungsanleitung für späteren Gebrauch bzw. Wartung aufbewahren.
Datei: Ti_M5_easySync_dt_engl.cdr
ArtNr: 25000034
Version: 5
valid from: 24.09.2008
Einsatzbereich
Für Rauchabzug und Lüftung in
Dachschrägen z. B.:
Dachflächenfenster oben oder unten
auswärts, Dachklappen unten auswärts
und in der senkrechten Fassade z. B.:
Klappfenster unten auswärts
Besonderheiten
automatische Synchronisation aller
Antriebe ohne zusätzliche externe
Synchronsteuerung
max. können 16 Antriebe pro Gruppe
synchronisiert werden
vielfältige und einfache Montage-
möglichkeiten durch untere und seitliche
Klemmführungen über die gesamte
Antriebslänge
Kabelaustritt auf der Motorkopf
Schubrohrseite
kompakter Antrieb im Rechteck-
Aluminiumprofil ohne störende
Anbauteile, dadurch besonders
formschönes Aussehen
bis max. 650 N Druck-/Zugkraft
automatisches Abschalten beim
Erreichen der Endposition
mit integrierter elektronischer Last-
abschaltung, dadurch immer dichtes
Schließen der Fensterklappen, keine
Endschalterjustierung notwendig
wartungsfrei durch Dauerschmierung
staubdicht und spritzwassergeschützt
(Schutzart IP 54)
Profilenden mit Kunststoff-Endkappen
Abgedichtet
Mantel- und Schubrohr aus
Aluminiumlegierung, dadurch
korrosionsfrei
Please keep these operating instruction for future reference and maintance.
Änderungen dienen dem technischen Fortschritt und bleiben vorbehalten.
Area of application
For smoke and heat extraction and
ventilation for use in pitched roofs e.g.:
Skylights top or bottom outwards,
hinged windows bottom outwards
and the vertical façade e.g.:
hinged windows bottom outwards
Features
• automatic synchronisation of all drives
without additional external synchronous
control
a maximum of 16 drives are
synchronised per group
• varied and easy fitting possibilities
thanks to bottom and side clamping
slides over the whole of the drive length
cable outlet on the motor head slide
tube side
compact drive in rectangular aluminium
profile without interference from
attachments, this leads to a particularly
elegant appearance
• up to maximum 650 N pressing/tractive
force
• automatic switch off when the end
position is reached
with integrated electronic load switch
off that always leads to the hinged
windows closing tightly, no adjustment
of the limit switch required
maintenance free thanks to continuous
lubrication
• Protected from spray water and dust-
tight (type of protection IP 54)
• profile ends sealed with plastic end
caps
• sheath and slide tube made from
aluminium alloy and thus free from
corrosion
Subject to technical modifications.
D
GB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STG-BEIKIRCH M5/easySync

  • Seite 1 Ausgabe: 5 Gültig ab: 24.09.2008 Version: 5 valid from: 24.09.2008 Zum Öffnen und Schließen von Fensterflügeln, Lichtkuppeln und Dachflächenfenster im Synchronbetrieb (max. 16 Antriebe) For opening and closing casements, dome lights and skylights in synchronous operation (max. 16 drives) Technische Maße Technical measures Einsatzbereich Area of application...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Safety instructions Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise, die Sie unbedingt beachten müssen, Please observe the following safety which are emphasized werden durch besondere Zeichen hervorgehoben by special symbols Caution / Warning / Attention Vorsicht / Warnung / Achtung Gefahr für Personen durch elektrischen Strom Danger to persons due to electricity Caution / Warning / Attention Vorsicht / Warnung / Achtung...
  • Seite 3 Safety instructions Sicherheitshinweise Leitungsverlegung und elektrischer Anschluss nur durch Routing of cables and electrical connections only to be done by zugelassene Elektrofirma. Netzzuleitungen 230 V AC separat a qualified electrician. Power supply leads 230 V AC to be bauseits absichern. Netzzuleitungen bis an die Netzklemme fused separately by the customer.
  • Seite 4: Anwendungsbeispiele

    Fields of application Anwendungsbeispiele Beispiel: Klappfenster unten auswärts in der senkrechten Fassade Beispiel: Dachflächenfenster auswärts in der Dachschräge Example: Skylights outwards in the pitched roof Example: Hinged windows bottom outwards in the vertical facade Passendes Zubehör: Suitable accessories: Beispiel: Dachflächenfenster auswärts waagerecht oder in der Dachschräge Example: Skylights outwards horizontally or in the pitched roof Flügelbock FB9/A...
  • Seite 5 Funktion der Lastabschaltung Load switch off function Dieser Antrieb wird mit der eingebauten elektronischen This function is operated using the electronic load switch fitted and Lastabschaltung betrieben und benötigt keine Endschalter. does not require a limit switch. Interne mechanische Endanschläge begrenzen exakt ohne Internal mechanical limit stops provide exact limits without störenden Nachlauf den Hub.
  • Seite 6: Montage

    Montage Assembly Handarretierungen am Fenster demontieren. Remove manual stops on the window. Flügelbock hinge bracket Den Flügelbock mittig zur Last am Fenster- Fit the casement pedestal centred to the load on profil montieren. Die Rahmenkonsole am the window profile. Baukörper bzw. am Rahmenprofil in Flucht Fasten the frame bracket on the structure or on zum Flügelbock befestigen.
  • Seite 7 Elektrischer Anschluss Electrical connection Leitungsverlegung und elektrischer Anschluss nur Laying of cables and electrical connection durch zugelassene Elektrofirma. should only be carried out by an approved Die Anschlussleitungen dürfen weder auf Zug, electrical company. Verdrehung, Quetschung noch auf Abscherung The power cables must not be strained by belastet werden.
  • Seite 8: Maintenance Work

    Maintenance Work Wartungsarbeiten Werden die Geräte in Rauch- und Wärmeabzugsanlagen (kurz If the equipment is used in Smoke/Heat Extraction Systems (SHE for short) it must be checked, maintained and if necessary repaired RWA) eingesetzt, müssen sie mindestens einmal jährlich geprüft, gewartet und ggf.

Inhaltsverzeichnis