Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Technische Information und Bedienungsanleitung
D
GB
Technical information and operating instruction
F
Fiche technique et notice de montage
B
Technische informatie / handleiding
DK
Teknisk information og betjeningsanvisning
E
Información técnica y manual de instrucciones
H
Müszaki adatok és használati utasítás
I
Informazioni tecniche e Istruzioni per l'uso
P
Informações técnicas e instruções de funcionamento
PL
Informacje techniczne i instrukcja obsługi
Informaţii Tehnice şi instrucţiuni de operare
RO
Техническая информация и инструкция по эксплуатации
RUS
Teknisk information och bruksanvisning
S

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STG-BEIKIRCH M3/...-500N:250N/LA/AC

  • Seite 1 Technische Information und Bedienungsanleitung Technical information and operating instruction Fiche technique et notice de montage Technische informatie / handleiding Teknisk information og betjeningsanvisning Información técnica y manual de instrucciones Müszaki adatok és használati utasítás Informazioni tecniche e Istruzioni per l’uso Informações técnicas e instruções de funcionamento Informacje techniczne i instrukcja obsługi Informaţii Tehnice şi instrucţiuni de operare...
  • Seite 2 Linearantrieb M3/...-500N:250N/LA/AC Technische Information und Bedienungsanleitung Linear drive M3/...-500N:250N/LA/AC Technical information and operating instruction Vérin électrique M3/...-500N:250N/LA/AC Fiche technique et notice de montage...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Funktion der Lastabschaltung Montage Elektrischer Anschluss Montagekontrolle / Funktionstest Wartungsarbeiten Technische Daten Hersteller: STG-BEIKIRCH Industrieelektronik + Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG • Trifte 89 • D-32657 Lemgo-Lieme • info@STG-BEIKIRCH.de • www.STG-BEIKIRCH.de Datei: Ti_M3_500N_D_GB_F.indd / Ausgabe 04 / 24.05.2012 / Art.Nr. 24999913...
  • Seite 4: Einsatzbereich

    Linearantrieb M3/...-500N:250N/LA/AC Linearantrieb M3/...-500N:250N/LA/AC Zum Öffnen und Schließen von Fensterflügeln, Lichtkuppeln und Dachfenstern für die tägliche Lüftung Einsatzbereich Technische Maße Zum Einsatz in Dachschrägen z.B.: Dachflächenfenster oder Dachklappen und in der senkrechten Fassade z.B.: Klappfenster unten auswärts. Besonderheiten Augenschraube •...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Linearantrieb M3/...-500N:250N/LA/AC Sicherheitshinweise Dokumentation: Diese Dokumentation gilt ausschließ- der Installation sind die elektrischen und mechanischen lich für das Produkt oder die Produktserie gemäß der Komponenten auf einwandfreie Funktion zu prüfen und Typenbezeichung des Deckblattes und muss im vollen die Prüfungen und ihre Ergebnisse zu dokumentieren.
  • Seite 6 Linearantrieb M3/...-500N:250N/LA/AC Sicherheitshinweise Entsorgung: Verpackungen sind sachgerecht zu Leitungen für Kleinspannungen (z. B. 24 V DC) sind entsorgen. Die elektrischen Geräte sind an Sam getrennt von Niederspannungsleitungen (z. B. 230 V AC) melstellen für die Rücknahme von Elektro- und Elektro- zu verlegen.
  • Seite 7: Anwendungsbeispiele

    Linearantrieb M3/...-500N:250N/LA/AC Anwendungsbeispiele Beispiel: Dachflächenfenster auswärts in der Dachschräge Beispiel: Klappfenster unten auswärts in der senkrechten Fassade z.B.: Hub = 500 mm Beispiel: Klappfenster unten auswärts in der senkrechten Beispiel: Dachflächenfenster auswärts waagerecht oder in Fassade mit Fügelbock FB9/J und Rahmenkonsole K31 der Dachschräge...
  • Seite 8: Funktion Der Lastabschaltung

    Linearantrieb M3/...-500N:250N/LA/AC Anwendungsbeispiele Rahmenkonsolen K28/B und K29/B mit 2 Spezial-Klemmschrauben für die seitlichen Klemmführungen. Über die gesamte Länge des Antriebes bis 500 mm Hub einsetzbar, ab Hub 500 mm im ersten Drittel des Antriebes. Rahmenkonsole K27/B mit Schiebekonsole für die untere Klemmführung. Über die gesamte Länge des Antriebes ein- setzbar.
  • Seite 9: Montage

    Linearantrieb M3/...-500N:250N/LA/AC Montage Fensterflügel Fensterflügel Schubrohr mit Augenschraube Querstift Flügelbock Flügelbock Schwenkachse Rahmen Querstift Schubrohr mit Augenschraube * Spezial-Klemmschraube Schwenkachse Rahmenkonsole * Spezial-Klemmschraube Rahmen Montage: * Spezial-Klemmschraube mit Klemmstein Rahmenkonsole Handarretierungen (sofern vorhanden) am Fenster demontieren. Den Flügelbock mittig zur Last am Fenster- profil montieren.
  • Seite 10: Elektrischer Anschluss

    Linearantrieb M3/...-500N:250N/LA/AC Elektrischer Anschluss Leitungsverlegung und elektrischer Anschluss nur durch zugelassene Elektrofirma. Die Anschlussleitungen dürfen weder auf Zug, Verdrehung, Quetschung noch auf Abscherung belastet werden. Gültige Bestimmungen (siehe Seite 4) beachten. Gruppe 1 Gruppe 2 Antrieb ... Antrieb ... Antrieb 1...
  • Seite 11: Montagekontrolle / Funktionstest

    Linearantrieb M3/...-500N:250N/LA/AC Montagekontrolle / Funktionstest Nach erfolgter Montage: Antriebe durch 2-maligen Probelauf testen. Dabei Fenster und Antriebe genau beobachten. Die Antriebe müssen rechtwinklig zum Fenster laufen. Die Antriebe dürfen in keiner Stellung am Baukörper anschlagen oder diesen berühren. Wartungsarbeiten Werden die Geräte in Lüftungsanlagen eingesetzt, ist es empfehlenswert sie mindestens einmal jährlich zu prüfen, warten und ggf.
  • Seite 12 Electrical connection Fitting check / Function test Maintenance work Technical data Hersteller: STG-BEIKIRCH Industrieelektronik + Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG • Trifte 89 • D-32657 Lemgo-Lieme • info@STG-BEIKIRCH.de • www.STG-BEIKIRCH.de Datei: Ti_M3_500N_D_GB_F.indd / Ausgabe 04 / 24.05.2012 / Art.Nr. 24999913...
  • Seite 13: Area Of Application

    Linear drive M3/...-500N:250N/LA/AC Linear drive M3/...-500N:250N/LA/AC For opening and closing casements, dome lights and skylights for daily ventilation Technical measures Area of application For use in pitched roofs e.g.: skylights or hinged windows and the vertical façade e.g.: hinged windows bottom outwards.
  • Seite 14: Safety Intructions

    Linear drive M3/...-500N:250N/LA/AC Safety intructions Please observe the following safety instructions All batteries provided with the SHE control panel need to be regularly checked as which are emphasized by special symbols. part of the maintenance programme and have to be replaced after their specified service life (approx.
  • Seite 15: Fields Of Application

    Linear drive M3/...-500N:250N/LA/AC Fields of application Example: Skylights outwards in the pitched roof Example: Hinged windows bottom outwards in the vertical facade Stroke = 500 mm Example: Skylights outwards horizontally or in the pitched Example: Hinged window bottom outwards in the vertical...
  • Seite 16: Load Switch Off Function

    Linear drive M3/...-500N:250N/LA/AC Fields of application Frame brackets K28/B and K29/B with 2 special clamping screws for the side clamping guides. Can be used up to 500 mm stroke over the whole length of the drive, from 500 mm stroke in the first third of the drive.
  • Seite 17: Assembly

    Linear drive M3/...-500N:250N/LA/AC Assembly Casement Casement Cross pin Slide tube with eyebolt Hinge bracket Hinge bracket Swivelling axis Cross pin Frame Slide tube with eyebolt * Special clamping screw Swivelling axis * Special clamping screw Frame bracket Frame Assembly: * Special clamping screw Frame bracket Remove manual stops on the window (when existing).
  • Seite 18: Electrical Connection

    Linear drive M3/...-500N:250N/LA/AC Electrical connection Laying of cables and electrical connection should only be carried out by an approved electrical company. The power cables must not be strained by tension, twisting, squashing or by shearing off. Follow the valid regulations (see page 12).
  • Seite 19: Fitting Check / Function Test

    Linear drive M3/...-500N:250N/LA/AC Fitting check / Function test When fitting has been carried out: Check the drives by test running twice. When doing so, pay exact attention to windows and drives. Drives must run at right angles to the window.
  • Seite 20 Contrôle du montage / Procédure de test Travail de maintenance Données techniques Hersteller: STG-BEIKIRCH Industrieelektronik + Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG • Trifte 89 • D-32657 Lemgo-Lieme • info@STG-BEIKIRCH.de • www.STG-BEIKIRCH.de Datei: Ti_M3_500N_D_GB_F.indd / Ausgabe 04 / 24.05.2012 / Art.Nr. 24999913...
  • Seite 21: Domaine D'application

    Vérin électrique M3/...-500N:250N/LA/AC Vérin électrique M3/...-500N:250N/LA/AC Pour l‘ouverture et la fermeture d‘ouvrants de façade, de lanternaux pour l‘aération Domaine d’application Mesures techniques Pour utilisation sur toiture avec pente ex: lanterneaux à paumelles hautes et basses. Pour les châssis de façade: châssis à paumelles basses.
  • Seite 22: Instructions Pour La Sécurité

    Vérin électrique M3/...-500N:250N/LA/AC Instructions pour la sécurité leur vie utile (environ 4 ans). Vous êtes prié de respecter la réglementation en vigueur pour l’élimination de matériel dangereux – p.ex. les batteries. Vous devez observer les consignes de sécurité suivantes, illustrées L’acheminement des câbles et les raccordements ne doivent être confiés qu’à...
  • Seite 23: Domaine D'application

    Vérin électrique M3/...-500N:250N/LA/AC Domaine d‘application Exemple: Fenêtre de toit sur toiture avec pente Exemple: projetant extérieur de façade Course = 500 mm Exemple: projetant extérieur de façade avec etrier FB9/J Exemple: Lanterneau à l‘horizontal et consoles de fixation K31 Accessoires...
  • Seite 24: Fin De Course Électronique

    Vérin électrique M3/...-500N:250N/LA/AC Domaine d‘application Consoles de fixation KB28/B et KB29/B munies de vis spéciales pour glissières du vérin. Peut être utilisé pour toute course de vérins jusqu´a 500 mm de course, pour une course de 500 mm sur le premier tiers de course de vérins.
  • Seite 25: Montage

    Vérin électrique M3/...-500N:250N/LA/AC Montage Ouvrant Ouvrant Tige du vérin Goupille Etrier Etrier Axe tournant Dormant Goupille Tige du vérin * Vis spéciale de serrage Axe tournant Console * Vis spéciale de serrage Dormant Montage: * Vis spéciale de serrage Console Démonter les dispositifs de blocage manuels de la fenêtre.
  • Seite 26: Raccordement Électrique

    Vérin électrique M3/...-500N:250N/LA/AC Raccordement électrique La pose des câbles et le raccordement doit être effectuée seulement par un électricien. Les câbles de puissance ne doivent pas être soumis à des efforts, des torsions, des écrasements ou des cisaillements (lire page 20).
  • Seite 27: Contrôle Du Montage / Procédure De Test

    Vérin électrique M3/...-500N:250N/LA/AC Contrôle du montage / Procédure de test Quand le montage a été effectué, vérifier les fonctionnements des vérins en effectuant deux fois le test. Pendant les essais, observez attentivement les mouvements des fenêtres et des mécanismes. Le mécanisme doit être aligné à angle droit avec les axes des bandes. Aucun mécanisme ne doit être en contact avec la structure, quelque soit la position et le mouvement en cours.
  • Seite 28 A member of the ESSMANN GROUP. 01/24999428...

Inhaltsverzeichnis