Herunterladen Diese Seite drucken
Sony XS-302F Bedienungsanleitung
Sony XS-302F Bedienungsanleitung

Sony XS-302F Bedienungsanleitung

13cm coaxial 2-way speaker

Werbung

Precautions
Säkerhetsföreskrifter
• Do not continuously drive the speaker system
• Försök att inte enbart köra högtalarsystemet via
over the power handling capacity.
strömhanteringen.
• Keep recorded tapes, watches, and personal
• Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor och
credit cards using magnetic coding away from the
kreditkort med magnetremsa kan skadas av
speaker system to protect them from damage
magneterna i högtalarna och du bör därför inte
caused by the magnets in the speakers.
lägga dem i närheten av högtalarna.
If you cannot find an appropriate mounting
Om du inte hittar något bra ställe att montera
location, consult your car dealer or your nearest
högtalaren på, bör du kontakta en
Sony dealer before mounting.
bilåterförsäljare eller närmaste Sony-
återförsäljare innan du monterar den.
Précautions
Precauzioni
• Eviter de soumettre en continu le système de
• Accertarsi di non azionare il sistema diffusori in
haut-parleurs à une puissance supérieure à la
modo continuato ad una potenza superiore alla
puissance admissible.
capacità nominale.
• Garder les bandes enregistrées, les montres et les
• I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito
cartes de crédit utilisant un code magnétique à
con codice magnetico devono essere tenuti
l'écart du système de haut-parleurs pour éviter
lontano dal sistema diffusori, per evitare che i
tout dommage causé par les aimants des haut-
magneti dei diffusori possano danneggiarli.
parleurs.
Se non si riesce ad individuare una posizione
Si l'on ne peut trouver un emplacement adéquat
adatta per il montaggio, consultare il
pour l'installation, prière de consulter votre
concessionario auto o il proprìo rivenditore
concessionnaire automobile ou le
Sony.
concessionnaire Sony le plus proche.
Precauções
Sicherheitsmaßnahmen
• Não accione continuamente o sistema de
• Steuern Sie die Lautsprecher nicht über längere
altifalantes com uma potência superior à
Zeit mit zu hoher Leistung an.
capacidade de admissão do aparelho.
• Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und
• Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e os
Kreditkarten mit Magnetcodierung von den
cartões de crédito pessoais que utilizem
Lautsprechern fern, um eine Beschädigung durch
codificação magnética fora do alcance do sistema
die Lautsprechermagnete zu vermeiden.
de altifalantes para evitar os possíveis danos
provocados pelos ímans dos altifalantes.
Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle finden,
wenden Sie sich vor der Montage an Ihren Kfz-
Se não conseguir encontrar um local de
Händler oder an den nächsten Sony-Händler.
instalação apropriado, consulte o concessionário
da marca do seu automóvel ou o agente Sony
mais próximo.
Precauciones
• Tenga cuidado de no activar el sistema de
¤ˇ¥˛«e¶•"'•N
altavoces de forma continua con una potencia que
sobrepase la potencia admisible.
• ‰—⁄¯‡s˜ ¯X ˚·›`n „¤t†˛¤ˇ¶W„L¥\†v¤ˇ¥˛fie¶q¡C
• Mantenga alejados del sistema de altavoces las
• ¿ › ¡ ...v"ˇ–a¡A⁄ ¿ ¡A'M§Q¥˛"ˇ‰X""› ⁄H«H¥˛¥d¡A
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con
‡£¥†¶•»•´ ·›`n „¤t†˛'æ‚m¥H§K O¿ ⁄"fie‡Q·›`n „
codificación magnética para evitar daños que
⁄⁄"""ˇ¯K' •lˆa¡C
posiblemente causaría el imán de los altavoces.
ƒp"G–z§ ⁄£¤
Si no puede encontrar un emplazamiento
‰ł""
'–'˛" "æ
apropiado para el montaje, consulte al
distribuidor de su automóvil o al proveedor de
Sony más próximo.
Voorzorgsmaatregelen
• Pas op dat u het luidsprekersysteem niet continu
belast met een vermogen dat groter is dan het
opgegeven vermogen.
• Houd bespeelde banden, horloges en persoonlijke
credit cards met magneetcodes op afstand van het
luidsprekersysteem om mogelijke beschadiging
door de luidsprekermagneten te voorkomen.
Als u geen geschikte inbouwplaats vindt,
raadpleeg dan uw autodealer of de
dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de
luidsprekers gaat installeren.
Specifications
Speaker
Coaxial 2-way:
Woofer 13 cm (5
polypropylene
Tweeter 5 cm (2 in.)
high polymer film
Maximum input power 100 watts
Rated input power
25 watts
Impedance
4 ohms
Sensitivity
89 dB/W/m
Frequency response
45 – 20,000 Hz
Mass
Approx. 670 g (1 lb 8 oz.) per
speaker
Design and specifications are subject to change without notice.
Spécifications
Haut-parleur
Coaxial à 2 voies:
Woofer de 13 cm (5
de type conique en polypropylène
Tweeter de 5 cm (2 po.) ,
de type conique en polymère
stratifié
Puissance d'entrée maximale
100 watts
Puissance admissible
25 watts
Impédance
4 ohms
Sensibilité
89 dB/W/m
Réponse en fréquence
45 à 20.000 Hz
Poids
Env. 670 g (1 lb 8 on.) par haut-
parleur
La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis.
Technische Daten
Lautsprecher
2 Wege, koaxial
Tieftöner: 13 cm,
Polypropylen
Hochtöner: 5 cm,
Hochpolymerfilm
Max. Belastbarkeit
100 W
Nennbelastbarkeit
25 W
Impedanz
4 Ohm
Kennschalldruckpegel 89 dB/W/m
Frequenzgang
45 – 20.000 Hz
Gewicht
ca. 670 g pro Lautsprecher
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Especificaciones
Altavoz
Coaxial de 2 vías
Graves: 13 cm,
polipropileno
Agudos: 5 cm,
película de polímero alto
Potencia máxima de entrada
100 vatios
A• ""ƒw‚¸ƒ ‚m¡A§Y‰—‹¢‚ –z`˚⁄J¤fi
Potencia nominal
25 vatios
""Sony P '–¡A M«Æ⁄~¶iƒ ƒw‚¸¡C
Impedancia
4 ohmios
Sensibilidad
89 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 45 – 20.000 Hz
Peso
Aprox. 670 g por altavoz
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
Specificaties
Luidspreker:
Koaxiaal, 2-weg:
Woofer van 13 cm, conustype
uit polypropyleen
Tweeter van 5 cm, conustype uit
polymeerfilm
Maximaal ingangsvermogen
100 watt
Nominaal uitgangsvermogen
25 watt
Impedantie
4 ohm
Gevoeligheid
89 dB/W/m
Frekwentiebereik
45 – 20.000 Hz
Gewicht
ca. 670 g per luidspreker
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande mededeling
gewijzigd worden.
Tekniska data
Högtalare
Koaxial 2-vägs
1
/
in.)
,
Woofer 13 cm , konisk
4
cone type
polypropylen typ
,
Tweeter 5 cm, högpolymerfilm
cone type
konisk typ
Maximal ineffekt
100 watt
Ber
ä
knad ineffekt
25 watt
Impedans
4 ohm
Känslighet
89 dB/W/m
Frekvensområde
45 – 20.000 Hz
Vikt
Ca 670 g per högtalare
ä
ä
ö
å
R
tt till
ndringar f
rbeh
lles.
Caratteristiche tecniche
Diffusore
Coassiale a 2 vie
Woofer da 13 cm,
di tipo conico
in polipropilene
1
/
po.) ,
4
Tweeter da 5 cm,
di tipo conico a
pellicola in polimero alto
Potenza in ingresso massima
100 watt
Potenza nominale
25 watt
Impedenza
4 ohm
Sensibilità
89 dB/W/m
Risposta in frequenza
45 – 20.000 Hz
Peso
Circa 670 g per diffusore
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
Especificações
Altifalante
Coaxial de 2 vias
Woofer: 13 cm,
do tipo cone de
polipropileno
Konus aus
Tweeter: 5 cm,
de tipo cone em
película de polímero estratificado
Konus aus
Potência máxima de entrada
100 watts
Potência nominal
25 watts
Impedância
4 ohms
Sensibilidade
89 dB/W/m
Resposta em frequência 45 – 20.000 Hz
Peso
Aprox. 670 g por altifalante
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
‡Wfi
·›`n „
ƒP¶b«‹¡A 2`n„D
§C› ·›`n „ 13 cm »E⁄ †m @«‹
"› ·›`n „ 5 cm "»EƒX§
tipo cono de
‡ ⁄j¿Ø⁄J¥\†v
100 W
ˆB'w¿Ø⁄J¥\†v
25 W
tipo cono de
" §
4 £[
˘F– «
89 dB/W/m
45 – 20,000 Hz
W†v¯T ‡
‰Ł¶q
⁄j‹ø 670 g ¡A¤C› ·›`n „
‡]›p'M‡Wfi ƒ‡' ¯ § fi ¡Afi⁄⁄£¥tƒ '^§i¡C
13cm Coaxial
2-way Speaker
Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Instruktioner
Istruzioni per I'uso
Instruções
¤ˇ¥˛»¡'œfi
XS-302F
Sony Corporation © 1997
Printed in China
@«‹
Dimensions
Dimensions
Abmessungen
Dimensiones
Afmetingen
Mått
Dimensioni
Dimensões
⁄ ⁄o
13
20 (
/
)
16
3-859-631-11 (1)
* Mounting depth
* Profondeur de montage
* Einbautiefe
* Inbouwdiepte
* Profundidade de instalação
* Monteringsdjup
* Profundidad de montaje
* Profondità di montaggio
*
¶w À `´
1
ø138.5 (5
/
)
2
17.1 (
11
/
)
45 (1
13
/
)
16
16
Unit: mm (in.)
Unité: mm (po.)
Einheit: mm
Unidad: mm
Eenheid: mm
Enhet: mm
Unità: mm
Unidade: mm
: mm
ʶÏ

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony XS-302F

  • Seite 1 670 g pro Lautsprecher Händler oder an den nächsten Sony-Händler. instalação apropriado, consulte o concessionário Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio. da marca do seu automóvel ou o agente Sony Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben XS-302F vorbehalten.
  • Seite 2 Mounting/Montage/Montage/Montaje/Inbouw/Montering/Montaggio/Montagem/ƒw‚¸ Parts List/Liste des pièces/Teileliste/Lista de las piezas/Onderdelenlijst/Lista över delar/Lista delle parti/Lista das peças/„s¥ ⁄@˜ “ × 1 × 2 M4 × 30 × 8 × 8 Mounting example/Exemple de montage/Montagebeispiel/Ejemplo de montaje/lnbouw-voorbeeld/Monteringsexempel/Esempio di montaggio/Exemplo de montagem/ƒw‚¸¤ Mark the four bolt holes. Make them 3.2 mm ( in.) in diameter.