Herunterladen Diese Seite drucken

Newform 67904 Bedienungsanleitung Seite 10

Werbung

A
I - PROCEDURE D'INSTALLAZIONE_ GB - INSTALLATION PROCEDURE_ F - PROCÉDURES D'INSTALLATION_
D - INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ E - INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ATTENZIONE: Per una corretta installazione, accertarsi che la cascata sia in linea con le pendine di fissaggio. (FIG. B)
FIG. A - Collegare gli appositi raccordi (1) alla rete idrica. Forare il soffitto ed inserire le viti di ancoraggio (2) in dotazione nella
scatola. Agganciare le pendine (3) alle viti di ancoraggio. Agganciare il telaio verniciato (4) alla parte inferiore delle
pendine. Agendo sulla molla delle pendine (5) regolare e sollevare la struttura fino alla battuta del controsoffitto (6).
WARNING: For a correct installation, make sure to line up the waterfall exit with the fixing hooks. (FIG. B)
FIG. A - Connect the proper junctions (1) to the water supply. Drill the ceiling and introduce the screw anchors (2) supplied in the
box. Couple the hooks (3) to the screw anchors. Couple the painted frame (4) to the lower part of the hooks. Acting on
the spring of the hooks (5) adjust and lift the structure till the top of the false ceiling (6).
REGARDER: Pour une installation correcte, se assure que la cascade soit en ligne avec les crochets de fixation. (FIG. B)
FIG. A - Brancher les raccords adéquats (1) au réseau hydrique. Percer les trous dans le plafond et introduire les vis de fixation (2)
qui se trouvent dans la boîte. Positionner les crochets (3) sur les vis de fixation. Fixer le châssis verni (4) à la partie inférieure
du crochet. A l'aide du ressort du crochet (5) régler et soulever la structure jusqu'au faux-plafond (6).
ACHTUNG : Für eine korrekte Installation stellen Sie sicher, dass der Schwall im Einklang mit den Aufhängern ist. (ABB. B)
ABB. A - Die eigens dafür vorgesehenen Anschlussstücke (1) an das Wassernetz anschließen. Löcher in die Decke bohren und die,
in der Ausstattung enthaltenen Verankerungsschrauben (2) in das Gehäuse einschrauben. Die Aufhänger (3) in die
Verankerungsschrauben einhängen.Das lackierte Gestell (4) im unteren Teil der Aufhänger einhaken.Indem man auf die
Haltefeder der Aufhänger (5) einwirkt, verstellt man die Struktur und hebt diese bis zum Anschlag an die untergehängte
Decke (6) an.
ATENCIÓN: Para una correcta instalación averiguar que la cascada està en lìnea con los ganchos de fijación. (FIG. B)
FIG. A - Conecten las uniones correspondientes (1) con la red hídrica. Horaden el techo para introducir los tornillos de anclaje
(2) incluidos en la caja del suministro. Acoplen los ganchos (3) con los tornillos de anclaje. Enganchen el bastidor
pintado (4) en la parte inferior de los ganchos. Obrando en el resorte de los ganchos (5) ajusten y levanten la estructura
hasta el tope del contratecho (6).
10
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D'INSTALLATION_
INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

679056790667907