Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stihl HS 87 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HS 87:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

{
Handleiding
STIHL HS 87
Notice d'emploi
Gebrauchsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stihl HS 87

  • Seite 1 Handleiding STIHL HS 87 Notice d’emploi Gebrauchsanleitung...
  • Seite 2 n Handleiding 1 - 25 F Notice d’emploi 26 - 53 D Gebrauchsanleitung 54 - 78...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Slijtage minimaliseren en schade voorkomen Belangrijke componenten Dr. Nikolas Stihl Technische gegevens Reparatierichtlijnen Milieuverantwoord afvoeren EU-conformiteitsverklaring Op deze handleiding rust auteursrecht. Alle rechten blijven voorbehouden, vooral het recht op verspreiding, vertaling en ver- werking met elektronische systemen. HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 4: Met Betrekking Tot Deze Handleiding

    Als het motorapparaat niet wordt componenten. gebruikt, het apparaat zo neerleggen dat niemand in gevaar kan worden gebracht. Het motorapparaat zo opbergen dat onbevoegden er geen toegang toe hebben. HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 5 Het gebruik van het motorapparaat voor Nauwsluitende kleding – uitlaatdemper en het aandrijfhuis niet andere doeleinden is niet toegestaan en combipak, geen stofjas. aanraken – kans op brandwonden! kan leiden tot ongelukken of schade aan HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 6 – Stationair toerental controleren: de zijn ingespoten met het STIHL levensgevaar door verbranding! messen moeten bij stationair toerental – harsoplosmiddel (smeermiddel) bij losgelaten gashendel – stilstaan. HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 7 – eerst onnodig laten draaien, alleen gas geven worden gewerkt – omdat geluiden die op controleren. tijdens het werk. gevaar wijzen (schreeuwen, alarmsignalen e.d.) minder goed hoorbaar zijn. HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 8 (warme handschoenen) wijzigingen direct controleren: Contact met stroom geleidende kabels Rustpauzes – Motor afzetten – voorkomen – geen elektriciteitskabels doorsnijden – kans op stroomschokken! Wachten tot de messen stilstaan – HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 9: Gebruik

    – brandgevaar door de brandstof! De tankdop regelmatig op lekkage Onderhoud en reparaties De HS 87 R is geschikt voor het grof controleren. terugsnoeien van heggen en struiken Alleen in goede staat verkerende, door met dikkere twijgen en takken.
  • Seite 10 Met behulp van de vangplaat op de Werkhoudingen boven het hoofd zijn mesbalk (speciaal toebehoren) kunnen vermoeiend en mogen in verband met de afgeknipte twijgen/takken de veiligheid slechts kortstondig worden gemakkelijk uit de heg worden uitgevoerd. verwijderd. HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 11: Brandstof

    2 jaar probleemloos worden bewaard. mindere kwaliteit kunnen de motor, gebruik van het brandstofmengsel keerringen, leidingen en benzinetank alleen STIHL tweetaktmotorolie 1:50 De jerrycan met brandstofmengsel beschadigen. worden gebruikt. voor het tanken goed schudden HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 12: Tanken

    Losmaken Tankdop wegnemen Tanken Bij het tanken geen benzine morsen en Beugel opklappen de tank niet tot aan de rand vullen. STIHL adviseert het STIHL vulsysteem voor brandstof (speciaal toebehoren). Tanken HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 13 (ca. 1/4 slag) – het onderste deel is het onderste deel ten opzichte van het van de tankdop wordt hierdoor in de bovenste deel verdraaid. juiste stand gedraaid De tankdop rechtsom draaien en sluiten – zie hoofdstuk "Sluiten" HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 14: Motor Starten/Afzetten

    Het apparaat zo op de grond plaatsen dat het stabiel ligt Mesbeschermer verwijderen – het mes mag noch de grond noch enig ander voorwerp raken Een veilige houding aannemen Chokehendel (4) instellen HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 15: Luchtfilter Reinigen

    Filterdeksel aanbrengen De chokehendel in stand e Bout aanbrengen en vastdraaien plaatsen – ook bij koude motor Door meerdere malen het startkoord krachtig uit te trekken de motor opnieuw starten HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 16: Carburateur Afstellen

    Luchtfilter controleren – indien nodig reinigen of vervangen Messen controleren – eventueel reinigen (schoon, gangbaar, niet vervormd) Filter (3) wegnemen en controleren – bij vervuiling of beschadiging vervangen Het filter in het filterhuis aanbrengen HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 17 Motor slaat bij stationair toerental af aanslagschroef stationair toerental (LA) worden gewijzigd. Aanslagschroef stationair toerental (LA) rechtsom draaien tot de messen mee beginnen te lopen – vervolgens 1 1/2 slag terugdraaien HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 18: Bougie

    Ongunstige – bedrijfsomstandigheden Bougiesteker lostrekken De bougie losdraaien WAARSCHUWING Bij een niet vastgedraaide of ontbrekende aansluitmoer (1) kunnen vonken worden gevormd. Als in een licht brandbare of explosieve omgeving wordt gewerkt, kunnen brand of HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 19: Aandrijfmechanisme Smeren

    Na ca. 25 bedrijfsuren De afsluitplug (1) in het aandrijfhuis aan de onderzijde van de heggenschaar losdraaien De vettube (2) in de boring schroeven Tot ca. 5 gram vet in het aandrijfhuis persen HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 20: Snijmessen Slijpen

    De bramen op het mes met behulp van een wetsteen verwijderen Zo min mogelijk materiaal wegnemen Na het aanscherpen (slijpen) – vijl- of slijpstof verwijderen en de messen inspuiten met STIHL harsoplosmiddel HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 21: Onderhouds- En Reinigingsvoorschriften

    Carburateur stationair toerental instellen elektrodeafstand afstellen Bougie elke 100 bedrijfsuren vervangen Visuele controle Aanzuigopening voor koellucht reinigen Bereikbare bouten, schroeven en moeren natrekken (behalve stelschroeven) Visuele controle Antivibratie-elementen laten vervangen door geautoriseerde dealer HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 22 Smering aandrijfmechanisme elke 25 bedrijfsuren controleren, (aandrijfkop) resp. bijvullen Veiligheidssticker vervangen STIHL adviseert de STIHL dealer Alleen in bepaalde exportuitvoeringen gemonteerd, resp. als speciaal toebehoren leverbaar HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 23: Slijtage Minimaliseren En Schade Voorkomen

    – antivibratiesysteem slijtage en schade aan het apparaat. de STIHL dealer te laten uitvoeren. De STIHL dealers worden regelmatig Gebruik, onderhoud en opslag van het geschoold en hebben de beschikking apparaat moeten net zo zorgvuldig over Technische informaties.
  • Seite 24: Belangrijke Componenten

    Nederlands Belangrijke componenten HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 25: Technische Gegevens

    HS 87 T Gewicht Mesbalklengte 600 mm: 96 dB(A) Mesbalklengte 750 mm: 96 dB(A) compleet met mesbalk, zonder benzine, Mesbalklengte 1000 mm: 96 dB(A) zonder mesbeschermer HS 87 R Mesbalklengte 750 mm: 96 dB(A) HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 26: Reparatierichtlijnen

    Mesbalklengte reparatiewerkzaamheden alleen door ISO 22867 (zonder zwaardbeschermer) 1000 mm: 3,5 m/s 3,7 m/s de STIHL dealer te laten uitvoeren. De STIHL dealers worden regelmatig HS 87 T HS 87 R geschoold en hebben de beschikking Hand- Hand- Hand- Hand- over Technische informaties.
  • Seite 27: Milieuverantwoord Afvoeren

    2000/14/EG, bijlage V, onder toepassing van de norm ISO 11094, gehandeld. Gemeten geluidvermogensniveau HS 87 T: 102 dB(A) HS 87 R: 101 dB(A) Gegarandeerd geluidvermogensniveau HS 87 T: 104 dB(A) HS 87 R: 103 dB(A) HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 28 Table des matières Chère cliente, cher client, Indications concernant la présente Notice d'emploi nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. Prescriptions de sécurité et techniques de travail Ce produit a été fabriqué avec les Utilisation procédés les plus modernes et les...
  • Seite 29: Indications Concernant La Présente Notice D'emploi

    à une autre personne compétente de lui montrer Avertissement contre un risque de comment l'utiliser en toute sécurité – ou détérioration de la machine ou de participer à un stage de formation. certains composants. HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 30 (foulard, pourraient survenir ou la machine si elle peut travailler avec un dispositif à casquette, casque etc.). risquerait d'être endommagée. moteur. Porter des chaussures robustes avec semelle crantée antidérapante. HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 31 ; carburant. HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 32 Ne pas toucher au carter du Entourer fermement les poignées avec ni avec un objet quelconque, car ils réducteur – risque de brûlure ! les pouces. peuvent déjà être entraînés au démarrage du moteur. HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 33 Prendre les précautions utiles pour système d'alimentation en carburant. exclure le risque de blesser d'autres Si la machine a été soumise à des personnes. sollicitations sortant du cadre de l'utilisation normale (par ex. si elle a été HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 34 Il n'est pas possible de fixer une durée réparations exclusivement chez le d'utilisation valable d'une manière revendeur spécialisé STIHL. Les générale, car l'effet des vibrations revendeurs spécialisés STIHL dépend de plusieurs facteurs. participent régulièrement à des stages HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 35: Utilisation

    à proximité d'un feu – le carburant présente un risque d'incendie ! Contrôler régulièrement l'étanchéité du Le modèle HS 87 T est conçu pour la bouchon du réservoir à carburant. remise en forme, l'entretien et la finition Utiliser exclusivement une bougie de haies et de buissons à...
  • Seite 36 (accessoire mesure de sécurité, une telle position de optionnel) les branches coupées travail devrait être limitée à quelques peuvent être aisément évacuées vers instants seulement. l'extérieur de la haie. HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 37: Carburant

    Éviter un contact direct de la peau avec Avec de l'huile moteur deux-temps sans plomb. le carburant et l'inhalation des vapeurs STIHL 1:50 ; 1:50 = 1 volume d'huile de carburant. + 50 volumes d'essence AVIS STIHL MotoMix...
  • Seite 38: Ravitaillement En Carburant

    Ouverture enlever le bouchon du réservoir. Ravitaillement en carburant En faisant le plein, ne pas renverser du carburant et ne pas remplir le réservoir jusqu'au bord. Relever l'ailette ; HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 39 à la s'encliquette ; réservoir dans le sens inverse des partie supérieure. aiguilles d'une montre (env. 1/4 de tour) – la partie HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 40: Mise En Route / Arrêt Du Moteur

    ; se tenir dans une position bien stable ; placer le levier (4) du volet de starter en position HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 41 Si le moteur ne démarre pas Après le premier coup d'allumage le levier du volet de starter n'a pas été amené à temps dans la position e, le moteur est noyé. HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 42: Nettoyage Du Filtre À Air

    à la soufflette – ne pas le mettre le filtre dans le boîtier de laver ; filtre ; monter le filtre ; monter le couvercle du filtre ; visser et serrer la vis. HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 43: Réglage Du Carburateur

    LA) Le réglage du ralenti est trop pauvre. Tourner la vis de réglage de richesse au ralenti (L) d'env. 1/4 de tour dans le sens inverse des HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 44: Bougie

    à haut régime (H) dans dévisser la bougie. le sens des aiguilles d'une montre (appauvrissement du mélange carburé) – au maximum jusqu'en butée. AVIS Après être redescendu d'une haute altitude, rétablir le réglage standard du carburateur. HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 45: Graissage Du Réducteur

    Dévisser le bouchon fileté (1) du carter du réducteur sur la face inférieure du taille-haies ; visser le tube de graisse (2) ; injecter jusqu'à 5 g de graisse dans le carter du réducteur ; HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 46: Rangement

    (p. ex. par des enfants). enlever très peu de matière ; après l'affûtage – enlever la limaille et la poussière de meulage et pulvériser sur les couteaux du produit STIHL dissolvant la résine. HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 47 AVIS Ne pas travailler avec des couteaux émoussés ou endommagés – cela entraînerait une trop forte sollicitation de la machine et le résultat de la coupe ne serait pas satisfaisant. HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 48: Instructions Pour La Maintenance Et L'entretien

    Bougie Remplacement toutes les 100 heures de fonctionnement Contrôle visuel Orifice d'aspiration d'air de refroidissement Nettoyage Vis et écrous accessibles (sauf les vis de Resserrage réglage) Contrôle visuel Éléments antivibratoires Remplacement par revendeur spécialisé HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 49 Contrôle et appoint, si nécessaire, Graissage du réducteur toutes les 25 heures de fonctionnement Étiquettes de sécurité Remplacement STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL Monté seulement pour certains pays ou livrable en tant qu'accessoire optionnel HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 50: Conseils À Suivre Pour Réduire L'usure Et Éviter Les Avaries

    – survenus sur le dispositif par suite de l'utilisation de pièces de Toutes les opérations énumérées au rechange de mauvaise qualité. chapitre « Instructions pour la maintenance et l'entretien » doivent être HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 51: Principales Pièces

    Principales pièces HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 52: Caractéristiques Techniques

    Carburateur à membrane toutes employeurs, voir www.stihl.com/vib positions avec pompe à carburant intégrée Capacité du réser- voir à carburant : 460 cm (0,46 l) Poids Machine complète avec dispositif de coupe, réservoir vide, sans protège- couteaux HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 53 2,7 m/s CHimiques) est le nom d'un règlement Longueur de CE qui couvre le contrôle de la coupe 750 mm : 2,6 m/s 2,6 m/s Longueur de coupe 1000 mm : 3,4 m/s 4,1 m/s HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 54: Instructions Pour Les Réparations

    Numéro d'identifica- Les produits STIHL ne doivent pas être de perfectionnement et ont à leur tion de série : 4237 jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la disposition les informations techniques Cylindrée : 22,7 cm batterie, les accessoires et leur requises.
  • Seite 55 (Service Homologation Produits) L'année de fabrication et le numéro de machine sont indiqués sur la machine. Waiblingen, le 28/10/2016 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Thomas Elsner Chef de la Division Produits et Services HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 56 Schäden vermeiden Wichtige Bauteile Technische Daten Reparaturhinweise Entsorgung Dr. Nikolas Stihl EU-Konformitätserklärung Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Verviel- fältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen. HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 57: Zu Dieser Gebrauchsanleitung

    Kinder, Tiere und Zuschauer fern halten. Technische Weiterentwicklung Wird das Motorgerät nicht benutzt, ist es so abzustellen, dass niemand gefährdet wird. Motorgerät vor unbefugtem Zugriff STIHL arbeitet ständig an der sichern. Weiterentwicklung sämtlicher Maschinen und Geräte; Änderungen HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 58 Programm an persönlicher oder Drogen darf nicht mit dem Schutzausstattung an. Motorgerät gearbeitet werden. Vorschriftsmäßige Bekleidung und Motorgerät nur zum Schneiden von Ausrüstung tragen. Motorgerät transportieren Hecken, Sträuchern, Büschen, Gestrüpp und dergleichen verwenden. Immer Motor abstellen. HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 59 Funken entstehen, die Klappbügel (Bajonettver- Motor nicht "aus der Hand" anwerfen – austretendes Kraftstoff-Luftgemisch schluss) korrekt starten wie in der Gebrauchsanleitung entzünden können – Brandgefahr! einsetzen, bis zum beschrieben. Anschlag drehen und den Bügel zuklappen. HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 60 Hand arbeiten – Personen im Arbeitsbereich befinden. Motorgerät lärm- und abgasarm betreiben – Motor nicht unnötig laufen Schneidmesser beobachten – keine lassen, Gasgeben nur beim Arbeiten. Bereiche der Hecke schneiden, die nicht eingesehen werden können. HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 61 Schneidmesser regelmäßig, in kurzen berühren Abständen und bei spürbaren Pausen – Kontakt mit Strom führenden Leitungen Veränderungen sofort überprüfen: vermeiden – keine elektrischen Motor abstellen – Leitungen durchtrennen – Stromschlaggefahr! abwarten, bis Schneidmesser still – stehen HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 62: Anwendung

    STIHL Fachhändlern werden Schalldämpfer arbeiten – Brandgefahr! – regelmäßig Schulungen angeboten und Gehörschäden! technische Informationen zur Verfügung Die HS 87 T ist konzipiert für den Form- gestellt. Heißen Schalldämpfer nicht berühren – und Feinschnitt von Hecken und Verbrennungsgefahr! Sträuchern mit dünneren Zweigen.
  • Seite 63 Arbeitspositionen über Kopf sind Mit Hilfe des Fangblechs am ermüdend und sollten aus Gründen der Schneidmesser (Sonderzubehör) Arbeitssicherheit nur kurzzeitig können die abgeschnittenen Zweige angewendet werden. komfortabel aus der Hecke befördert werden. HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 64: Kraftstoff

    Sonne schützen. verwenden – am besten STIHL Zweitakt-Motoröl HP, HP Super oder Kraftstoffgemisch altert – nur den Bedarf Kraftstoff mischen HP Ultra, diese sind auf STIHL Motoren für einige Wochen mischen. optimal abgestimmt. Allerhöchste Kraftstoffgemisch nicht länger als Leistung und Motorlebensdauer 30 Tage lagern.
  • Seite 65: Kraftstoff Einfüllen

    Schmutz in den Tank fällt Kraftstofftank müssen miteinander Gerät so positionieren, dass der fluchten Tankverschluss nach oben weist Öffnen Tankverschluss abnehmen Kraftstoff einfüllen Bügel aufklappen Beim Auftanken keinen Kraftstoff verschütten und den Tank nicht randvoll füllen. HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 66 Tankverschluss bis zur Anlage nach unten drücken Tankverschluss ist verriegelt Tankverschluss gedrückt halten Wenn sich der Tankverschluss nicht mit und im Uhrzeigersinn drehen bis er dem Kraftstofftank verriegeln lässt einrastet Unterteil des Tankverschlusses ist gegenüber dem Oberteil verdreht. HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 67: Motor Starten / Abstellen

    Hebel (4) der Startklappe einstellen Anwerfgriff langsam bis zum ersten g bei kaltem Motor spürbaren Anschlag herausziehen und dann schnell und kräftig e bei warmem Motor – auch wenn durchziehen der Motor schon gelaufen, aber noch kalt ist HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 68: Luftfilter Reinigen

    Filter austauschen – behelfsweise erneut starten ausklopfen oder ausblasen – nicht auswaschen Filter einsetzen Filterdeckel aufsetzen Kombischieber in Schraube eindrehen und festziehen Richtung †betätigen – nach Loslassen federt der Kombischieber in die Betriebstellung F zurück HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 69: Vergaser Einstellen

    Schmutz befreien Luftfilter prüfen – falls erforderlich reinigen oder ersetzen Schneidmesser prüfen – eventuell reinigen (sauber, leichtgängig, nicht verformt) Filter (3) abnehmen und kontrollieren – bei Verschmutzung oder Beschädigung ersetzen Filter in das Filtergehäuse einsetzen HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 70 Beschleunigung (trotz Gefahr von Triebwerkschäden durch Änderung an LA-Einstellung) Schmierstoffmangel und Überhitzung. Die Leerlaufeinstellung ist zu mager. Leerlaufstellschraube (L) ca. 1/4 Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis der Motor regelmäßig läuft und gut beschleunigt HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 71: Zündkerze

    Luftfilter – ungünstige Betriebsbedingungen – Zündkerzenstecker abziehen Zündkerze herausdrehen WARNUNG Bei nicht festgezogener oder fehlender Anschlussmutter (1) können Funken entstehen. Falls in leicht brennbarer oder explosiver Umgebung gearbeitet wird, können Brände oder Explosionen HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 72: Getriebe Schmieren

    Nach ca. 25 Betriebsstunden Verschlussschraube (1) im Getriebegehäuse an der Unterseite der Heckenschere herausdrehen Fetttube (2) einschrauben bis zu 5 g Fett in das Getriebegehäuse drücken HINWEIS Das Getriebegehäuse nicht vollständig mit Fett füllen. HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 73: Schneidmesser Schärfen

    Werkstoff abtragen nach dem Schärfen – Feil- oder Schleifstaub entfernen und Schneidmesser mit STIHL Harzlöser einsprühen HINWEIS Nicht mit stumpfen oder beschädigten Schneidmessern arbeiten – dies führt zu starker Beanspruchung des Gerätes und unbefriedigendem Schnittergebnis. HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 74: Wartungs- Und Pflegehinweise

    Fachhändler Kraftstofftank reinigen Leerlauf prüfen Vergaser Leerlauf nachregulieren Elektrodenabstand nachstellen Zündkerze alle 100 Betriebsstunden ersetzen Sichtprüfung Ansaugöffnung für Kühlluft reinigen Zugängliche Schrauben und Muttern nachziehen (außer Einstellschrauben) Sichtprüfung Antivibrationselemente ersetzen durch Fachhändler HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 75 Intervalle entsprechend verkürzen. reinigen schärfen Schneidmesser Sichtprüfung ersetzen durch Fachhändler einstellbares Messerspiel einstellen alle 25 Betriebsstunden prüfen bzw. Getriebeschmierung ergänzen Sicherheitsaufkleber ersetzen STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler nur länderabhängig vorhanden bzw. als Sonderzubehör erhältlich HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 76: Verschleiß Minimieren Und Schäden Vermeiden

    Schneidmesser – werden. Soweit diese Wartungsarbeiten nicht vom Benutzer selbst ausgeführt Kupplung – werden können, ist damit ein Filter (für Luft, Kraftstoff) – Fachhändler zu beauftragen. Anwerfvorrichtung – HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 77: Wichtige Bauteile

    Wichtige Bauteile HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 78: Technische Daten

    Messerschutz Schnittlänge 600 mm: 107 dB(A) HS 87 T Schnittlänge 750 mm: 107 dB(A) Schnittlänge 1000 mm: 107 dB(A) Schnittlänge 600 mm: 5,1 kg Schnittlänge 750 mm: 5,2 kg Schnittlänge 1000 mm: 5,5 kg HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 79: Reparaturhinweise

    Teilen kann das Zeichen auch allein 750 mm: 3,0 m/s 2,7 m/s stehen). Schnittlänge 1000 mm: 3,5 m/s 3,7 m/s HS 87 R Handgriff Handgriff links rechts Schnittlänge 750 mm: 2,5 m/s 2,4 m/s HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 80: Entsorgung

    Anhang V, unter Anwendung der Norm ISO 11094 verfahren. Gemessener Schallleistungspegel HS 87 T: 102 dB(A) HS 87 R: 101 dB(A) Garantierter Schallleistungspegel HS 87 T: 104 dB(A) HS 87 R: 103 dB(A) Aufbewahrung der Technischen Unterlagen: HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 81 HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 82 HS 87 R, HS 87 T...
  • Seite 84 0458-449-7621-A n F D www.stihl.com *04584497621A* 0458-449-7621-A...

Diese Anleitung auch für:

Hs 87 tHs 87 r

Inhaltsverzeichnis