Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-PG 1000 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-PG 1000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Stromerzeuger
PL
Instrukcją oryginalną
Generator prądotwórczy
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
электрический генератор
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Generator de curent
BG
Оригинално упътване за
употреба
Генератор на ток
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Γεννήτρια
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Jeneratör
UKR
Оригінальна інструкція з
експлуатації
електрогенератор
5
Art.-Nr.: 41.525.30
Anl_TC_PG_1000_SPK5.indb 1
Anl_TC_PG_1000_SPK5.indb 1
TC-PG 1000
I.-Nr.: 11016
25.01.2018 11:53:46
25.01.2018 11:53:46

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-PG 1000

  • Seite 1 TC-PG 1000 Originalbetriebsanleitung Stromerzeuger Instrukcją oryginalną Generator prądotwórczy Оригинальное руководство по эксплуатации электрический генератор Instrucţiuni de utilizare originale Generator de curent Оригинално упътване за употреба Генератор на ток Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Γεννήτρια Orijinal Kullanma Talimatı Jeneratör Оригінальна інструкція з експлуатації...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_PG_1000_SPK5.indb 2 Anl_TC_PG_1000_SPK5.indb 2 25.01.2018 11:53:51 25.01.2018 11:53:51...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_PG_1000_SPK5.indb 3 Anl_TC_PG_1000_SPK5.indb 3 25.01.2018 11:53:52 25.01.2018 11:53:52...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TC_PG_1000_SPK5.indb 4 Anl_TC_PG_1000_SPK5.indb 4 25.01.2018 11:53:53 25.01.2018 11:53:53...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    • Gefahr! Den Stromerzeuger nicht in unbelüfteten, Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- nicht in ausreichend belüfteten, Räumen oder cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um in leicht entflammbarer Umgebung betrei- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen ben. Wenn der Generator in gut belüfteten Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Räumen betrieben werden soll, müssen die weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 6 • • Nicht in der Nähe von offenem Licht, Feuer Warnung! Berücksichtigen Sie die Anforde- oder Funkenflug betanken, bzw. den Tank ent- rungen und Vorsichtsmaßnahmen im Falle leeren. Nicht rauchen! der Wiederversorgung einer Anlage durch • Berühren Sie keine mechanisch beweg- Stromerzeugungsaggregate in Abhängigkeit ten oder heißen Teile.
  • Seite 7: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    • • Niemals den Stromerzeuger mit dem Strom- Originalbetriebsanleitung netz (Steckdose)verbinden. • Die Leitungslängen zum Verbraucher sind möglichst kurz zu halten. 3. Bestimmungsgemäße • verschmutztes Wartungsmaterial und Be- Verwendung triebsstoffe in einer dafür vorgesehenen Sam- melstelle abgeben Das Gerät ist für Anwendungen, welche einen •...
  • Seite 8: Technische Daten

    • 4. Technische Daten Kraftstoffstand prüfen, eventuell nachfüllen • Für ausreichende Belüftung des Geräts sor- Generator: ..........Synchron • Vergewissern Sie sich, dass das Zündkabel Schutzart: ..........IP23 M an der Zündkerze befestigt ist Dauerleistung P (S1): ......680 W •...
  • Seite 9: Reinigung, Wartung, Lagerung Und Ersatzteilbestellung

    Hinweis: Manche Elektrogeräte (Motorstichsä- 7.2 Luftfi lter (Abb. 5/6) gen, Bohrmaschinen usw.) können einen höheren Der Luftfi lter sollte alle 30 Betriebsstunden gerei- Stromverbrauch haben, wenn sie unter erschwer- nigt werden. • ten Bedingungen eingesetzt werden. Entfernen Sie den Luftfilterdeckel (Abb.5) •...
  • Seite 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    9. Transport zen auf. • Wiederinbetriebnahme Verwenden Sie zum Transport den Handgriff 1. Entfernen Sie die Zündkerze. und fahren Sie damit den Stromerzeuger. • 2. Ziehen Sie die Starterleine mehrmals heraus Transportieren Sie das Gerät nur am Trans- um die Feuerungskammer von Ölrückständen portgriff.
  • Seite 11: Störungen Beheben

    10. Störungen beheben Störung Mögliche Ursache Behebung Motor kann nicht Zündkerze verrußt Zündkerze reinigen, bzw. gestartet werden tauschen. Elektrodenabstand 0,6 mm kein Kraftstoff Kraftstoff nachfüllen / Benzinhahn überprüfen lassen Generator hat zu Regler oder Kondensator defekt Fachhändler aufsuchen wenig oder keine Spannung Überstromschutzschalter ausge- Schalter betätigen und Ver-...
  • Seite 12 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 13: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 14 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 15 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 15 - Anl_TC_PG_1000_SPK5.indb 15 Anl_TC_PG_1000_SPK5.indb 15...
  • Seite 16: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! napędowego. • Podczas użytkowania urządzenia należy Jeśli przebywają Państwo w pobliżu przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu urządzenia, należy nosić odpowiednie nausz- uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu niki ochronne. • proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją Uwaga: Benzyna i opary benzyny są obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa.
  • Seite 17 2,5 mm² ich całkowita długość nie powinna niczne należy stosować wyłącznie prze- przekraczać 100m. wody w izolacji gumowej o podwyższonej • Nie przeprowadzać żadnych zmian w ustawi- odporności na uszkodzenia mechaniczne eniach generatora i silnika. (spełniające wymogi normy IEC 60245- •...
  • Seite 18: Opis Urządzenia I Zakres Dostawy

    • elektryczne przewody i podłączone Niebezpieczeństwo! urządzenia muszą działać bez zarzutu. Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! • Podłączać można jedynie takie urządzenia, Dzieci nie mogą bawić się częściami z twor- których wartości napięcia są zgodne z zywa sztucznego, folią i małymi elementami! napięciem wyjściowym generatora.
  • Seite 19: Przed Uruchomieniem

    Paliwo: ........Mieszanka 1:50 Mieszanka Benzyna Olej 2- Pojemność zbiornika na paliwo: .......4 l bezołowiowa suwowy Zużycie przy 2/3 obciążenia: ....ok. 0,6 l/h 20 ml Waga: ............16,5 kg 40 ml Poziom ciśnienia akustycznego LpA: . 68,7 dB(A) 1:50 Poziom mocy akustycznej LWA/ Odchylenie KWA 60 ml ..........
  • Seite 20: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    • Ustawić włącznik/ wyłącznik (5) na pozycji pozostawić do wyschnięcia. • “STOP”. Montaż następuje w odwrotnej kolejności. • Zakręcić kurek benzyny. 7.3 Świeca zapłonu (rys. 7) Wskazówka! Generator prądotwórczy Świecę sprawdzić po 10 godzinach pracy pod wyposażony jest w zabezpieczenie kątem zanieczyszczenia i w razie konieczności przeciążeniowe.
  • Seite 21: Utylizacja I Recykling

    Transport Jeśli urządzenie ma być transportowane, opróżnić bak z paliwa jak opisano w podpunk- cie 2 w rozdziale „Magazynowanie”. Wyczyścić urządzenie z większego zabrudzenia za pomocą szczotki lub zmiotki. 7.6 Zamawianie części wymiennych: Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane: •...
  • Seite 22: Usuwanie Usterek

    10. Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Behebung Motor kann nicht Zündkerze verrußt Zündkerze reinigen, bzw. gestartet werden tauschen. Elektrodenabstand 0,6 mm kein Kraftstoff Kraftstoff nachfüllen / Benzinhahn überprüfen lassen Generator hat zu Regler oder Kondensator defekt Fachhändler aufsuchen wenig oder keine Spannung Überstromschutzschalter ausge- Schalter betätigen und Ver-...
  • Seite 23 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 24: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 25: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 26: Указания По Технике Безопасности

    Опасность! будущем. При использовании устройств необходимо • соблюдать определенные правила техники Запрещается осуществлять изменения безопасности для того, чтобы избежать электрического генератора. • травм и предотвратить ущерб. Поэтому Для техобслуживания и в качестве внимательно прочитайте настоящее принадлежностей разрешается руководство по эксплуатации / указания по использовать...
  • Seite 27 • или менять место расположения Топливо является горючим и устройства во время работы. легковоспламеняющимся материалом. • Перед транспортировкой и заправкой Запрещено производить заправку топливом всегда выключайте двигатель. прибора во время его эксплуатации. • • Необходимо внимательно следить, чтобы Некоторые детали поршневого при...
  • Seite 28: Состав Устройства И Состав Упаковки

    нагружать только до номинальной короче. • мощности при нормальных условиях Загрязненные материалы окружающей среды. Если условия техобслуживания и производственные эксплуатации генератора не материалы сдавайте в соответствуют приведенным в стандарте специализированные пункты сбора. • ISO 8528-8 и если система охлаждения Упаковочный материал, металл и двигателя...
  • Seite 29 4. Технические данные пленками и мелкими деталями! Опасность заключается в том, что они могут проглотить или погибнуть от удушья! Генератор ........синхронный Тип защиты: ..........IP 23M • Оригинальное руководство по Мощность длительного режима P (S1): ..эксплуатации ном ..............680 Вт Максим.
  • Seite 30: Работа С Устройством

    генератора (рис. 4), а другой стороной стартера можно получить травмы руки в к внешней массе (например к стержню результате возникновения внезапной отдачи заземления). от приведенного в действие двигателя. Используйте во время пуска защитные перчатки. 6. Работа с устройством 6.2 Нагрузка электрического генератора •...
  • Seite 31 7. Очистка, техобслуживание, техобслуживание свечи зажигания через каждый 50 часов работы. хранение и заказ запасных • Стяните штекер свечи зажигания деталей вращательным движением. • Удалите свечу зажигания при помощи Выключайте перед всеми работами по любого свечного ключа. очистке и техническому обслуживанию •...
  • Seite 32: Утилизация И Вторичное Использование

    Транспортировка Если Вы желаете транспортировать устройство, то опорожните перед этим бензиновый бак так, как это описано в пункте 2 раздела Хранение. Очистите устройство при помощи щетки или веника от крупного мусора. 7.6 Заказ запасных деталей: При заказе запасных деталей необходимо указать...
  • Seite 33: Устранение Недостатков

    10. Устранение недостатков Неисправность Причина Мероприятие Двигатель не Свеча зажигания покрыта нагаром Очистить или заменить свечу запускается зажигания. Расстояние между электродами 0,6 мм. Отсутствует топливо Залить топливо, проверить бензиновый кран Слишком малое Стабилизатор или конденсатор Обратитесь в специализированный или совсем неисправны;...
  • Seite 34 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Seite 35: Информация О Сервисном Обслуживании

    Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения...
  • Seite 36: Гарантийное Свидетельство

    Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер...
  • Seite 37: Indicaţii De Siguranţă

    • Pericol! Nu exploataţi generatorul de curent în La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva încăperi neaerisite sau în zone uşor infla- măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele mabile. La utilizarea generatorului de curent şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile în încăperi închise bine aerisite, gazele de utilizare/indicaţiile de siguranţă.
  • Seite 38 • Nu fumaţi! Agregatele generatoare de curent trebuie • Nu atingeţi piesele mişcate mecanic sau utilizate doar în limita puterii lor nominală, piesele fierbinţi. Nu îndepărtaţi capacele de în condiţii standard de mediu. Dacă utiliza- protecţie. rea agregatului generator de curent are loc •...
  • Seite 39: Descrierea Aparatului Şi Cuprinsul Livrării

    2. Descrierea aparatului şi cuprinsul întrebaøi comerciantul de specialitate autorizat al aparatului respectiv. livrării Aparatul poate fi utilizat numai în conformitate 2.1 Descrierea aparatului (Fig. 1-3) cu scopul pentru care a fost creat. Orice utilizare Capacul rezervorului care depăşeşte acest domeniu este considerată Mâner de tracøiune neconformă.
  • Seite 40 puterea menøionatå. Apoi maμina trebuie så fi e dacå motorul nu porneμte se repetå operaøi- opritå un anumit interval de timp pentru a nu se unea • încålzi excesiv μi nepermis. Dupå pornirea motorului (dupå ca. 15-30 s) butonul de μoc (4) se împinge spre dreapta. 5.
  • Seite 41: Curăţare, Întreţinere, Depozitare Şi Comandarea Pieselor De Schimb

    7. Curăţare, întreţinere, depozitare 7.5 Depozitarea Indicaţie! O eroare în respectarea acestor etape şi comandarea pieselor de poate avea drept consecinţă depuneri pe pere- schimb tele interior al carburatorului ceea ce poate avea ca efect o pornire îngreunată sau o deteriorare Înainte de toate lucrările de întreţinere şi curăţare permanentă...
  • Seite 42: Eliminarea Şi Reciclarea

    8. Eliminarea şi reciclarea Aparatul se afl ă într-un ambalaj pentru a împiedi- ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie primă şi este astfel refolosibil sau poate fi readus în circuitul de revalorifi care a materiilor prime. Aparatul şi piesele sale auxiliare sunt con- struite din diferite materiale, cum ar fi...
  • Seite 43: Remedierea Defecøiunilor

    10. Remedierea defecøiunilor Defecøiunea Cauza Måsura Motorul nu poate fi Bujia plinå de funingine Se curåøå bujia, eventual se pornit înlocuieμte Distanøa dintre electrozi 0,6 mm Nu este combustibil Se introduce combustibil/ se laså så se verifi ce robinetul de benzinå Generatorul are o Regulatorul sau condensatorul defect Se contacteazå...
  • Seite 44 Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 45: Informaţii De Service

    Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Seite 46: Certifi Cat De Garanţie

    Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
  • Seite 47: Инструкции За Безопасност

    Опасност! отработените газове не трябва да се При използването на уредите трябва се вдишват. • спазват някои предпазни мерки, свързани Дръжте децата далеч от с безопасността, за да се предотвратят електрогенератора. • наранявания и щети. За целта внимателно Внимание: опасност от изгаряне, не прочетете...
  • Seite 48 • Пазете се от електрически опасности. На на доставчиците на електроенергия. В открито използвайте само разрешените специални случаи, когато е предвидено за това удължителни кабели със резервно свързване към съществуващи съответната маркировка (H07RN...). електрически системи, това може да • Ако се използват удължителни кабели се...
  • Seite 49: Описание На Уреда И Обем На Доставка

    свойствата на работното помещение, работни дни след покупка на артикула други източници на шум и т.н., като напр. към нашия център за обслужване или към броя на машините и други гранични пункта на продажба, като представите процеси и интервалът от време, през валидна...
  • Seite 50: Преди Пускане В Експлоатация

    5. Преди пускане в експлоатация Моля, имайте предвид, че нашите уреди съгласно предназначението си не са произведени за промишлена, занаятчийска Заземяване или индустриална употреба. Ние не поемаме За отклоняване на статични натоварвания отговорност, ако уредът се използва в може да се направи заземяване на корпуса. промишлени, занаятчийски...
  • Seite 51 • 7. Почистване, поддръжка, Бутнете след пускането на мотора лоста на смукача (4) (след около 15-30 сек.) съхранение на склад и поръчка надясно. на резервни части Предупреждение! При стартиране с реверсивен стартер Преди започване на всяко почистване и може от внезапния ответен удар, причинен поддръжка...
  • Seite 52: Екологосъобразно Отстраняване И Рециклиране

    • Сглобяването се извършва в обратната 7.6 Поръчка на резервни части: последователност. При поръчката на резервни части трябва да се посочат следните данни: • 7.4 Поддръжка Тип уред • • Във вътрешността на уреда няма други Артикулен номер на уред •...
  • Seite 53: Отстраняване На Повреди

    10. Отстраняване на повреди Повреда Причина Мярка Двигателят не Запалителната свещ е покрита със Почистете запалителната свещ, може да запали сажди. респ. сменете разстоянието между електродите 0,6 мм. Няма гориво. обавете гориво / да се провери бензиновия кран. Генераторът има Регулаторът...
  • Seite 54 Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2012/19/EO за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
  • Seite 55: Информация Относно Обслужването

    Информация относно обслужването Във всички държави, които са упоменати в гаранционната карта, ние разполагаме с компетентни в обслужването партньори, чиито контакти ще намерите в гаранционната карта. Същите са на Ваше разположение за всякакъв вид сервизни работи като ремонт, набавяне на резервни...
  • Seite 56: Гаранционна Карта

    Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта. С удоволствие сме на...
  • Seite 57: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! ηχοπροστασία όταν βρίσκεστε κοντά στη Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, συσκευή. • προς αποφυγή τραυματισμών και ζημιών, Προσοχή: Η βενζίνη και οι ατμοί της να τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα βενζίνης είναι εύφλεκτοι ή και εκρηκτικοί. • μέτρα ασφαλείας. Διαβάστε για το λόγο αυτό Μη...
  • Seite 58 προσωπικό συμβεβλημένου συνεργείου. που ισχύουν στον τόπο στον οποίο • Μη συμπληρώνετε ή μην εκκενώνετε χρησιμοποιείται η γεννήτρια. • καύσιμο κοντά σε ανοικτή πηγή Προειδοποίηση! Λάβετε υπόψη σας φωτός, κοντά σε φωτιά ή σε σημεία τις απαιτήσεις και τα μέτρα ασφαλείας σπινθηροβολίας.
  • Seite 59: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    των οποίων συμφωνεί η τάση με την τάση Κίνδυνος! εξόδου της γεννήτριας. H συσκευή και τα υλικά συσκευασίας δεν • Ποτέ μη συνδέετε τη γεννήτρια με το δίκτυο είναι παιχνίδια! Τα παιδιά δεν επιτρέπεται (πρίζα). να παίζουν με πλαστικές σακούλες, •...
  • Seite 60: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    Μέγ. Ισχύς: ......... 1,2 kW / 1,6 PS Mείγμα Αμόλυβδη Λάδι 2-χρονου Καύσιμο: ..........Μείγμα 1:50 βενζίνη κινητήρα Χωρητικότητα ντεπόζιτου: ......4 l 20 ml Κατανάλωση σε 2/3 φορτίου: ... περ. 0,6 l/h 40 ml Βάρος: .............16,5 kg 1:50 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA: ..68,7 dB(A) 60 ml Στάθμη...
  • Seite 61 6.3 Σβήσιμο του κινητήρα 7.2 Φίλτρο αέρα (εικ. 5/6) • Αφήστε τη γεννήτρια να λειτουργήσει Το φίλτρο του αέρα να καθαρίζεται κάθε 30 σύντομα χωρίς φορτίο πριν την ώρες λειτουργίας. • απενεργοποιήσετε, για να κρυώσει λίγο το Αφαιρέστε το καπάκι του φίλτρου του αέρα μηχάνημα.
  • Seite 62: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    9. Μεταφορά 8. Φυλάξτε τη μηχανή σε κρύο, στεγνό χώρο, μακριά από πηγές ανάφλεξης και εύφλεκτες • ουσίες. Για τη μεταφορά να χρησιμοποιείτε την χειρολαβή, οδηγώντας από αυτή τη Νέα θέση σε λειτουργία γεννήτρια. • 1. Απομακρύντε το μπουζί. Να μεταφέρετε τη συσκευή μόνο από τη 2.
  • Seite 63: Βλάβες Και Η Αποκατάστασή Τους

    10. Βλάβες και η αποκατάστασή τους Βλάβη Ενδεχόμενη αιτία Αποκατάσταση Δεν παίρνει Καπνισμένο μπουζί Καθαρισμός του μπουζί, ή μπροστά ο αντικατάστασή του. Απόσταση κινητήρας ηλεκτροδίων 0,6mm δεν υπάρχει καύσιμο Συμπληρώστε καύσιμο / να ελεγχθεί η βαλβίδα βενζίνης Η γεννήτρια έχει Ελαττωματικός...
  • Seite 64 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 65 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 66 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 67: Güvenlik Uyarıları

    Tehlike! Jeneratörün iyi havalandırılmış mekanlarda Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- çalıştırılmasında egzost gazları bir hortum lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- yardımıyla açık havaya sevk edilecektir. nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Dikkat: Egzost gazlarının hortum yardımıyla Talimatını/Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. açık havaya sevk edilmesinde de zehirli İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- gazlar mekan içine sızabilir.
  • Seite 68 90 (yoğuşmayan) güç azaltma önlemi hakkında gerekli bilgiler • Jeneratör içten yanmalı bir benzin motoru verilmelidir. • ile çalıştırılır. Bu benzin motorunun egzost Teknik özellikler bölümünde açıklanan ses bölümü (prizin bulunduğu yerin karşı tarafı) güç seviyesi (LWA) ve ses basınç seviyesi ve egzost borusu çıkışı...
  • Seite 69: Kullanım Amacına Uygun Kullanım

    2.2 Sevkiyatın içeriği Lütfen aletlerimizin ticari, zanaatkarlar veya Sevkiyatın içeriği bölümünde açıklanan parça- endüstriyel kullanım için uygun olmadığını ve bu lar uyarınca teslimatı yapılan ürünün eksik olup kullanımlar için tasarlanmadığını dikkate alın. Ale- olmadığını kontrol edin. Herhangi bir parça eksik tin ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya ben- olduğunda ürünün satın alındığı...
  • Seite 70 6. Kullanma 6.2 Jeneratöre yüklenme • Çalıştırılacak olan elektrikli aleti 230V~ (6) prizine takın Uyarı! Motoru ilk kez çalıştırmadan önce yakıt deposuna, 1: 50 karışım oranı ile hazırlanmış ben- İkaz: Bu prize sürekli işletmede (S1) 680W ve kısa zin yağ karışımını doldurmanız gerekir. Karışım süreli işletmede (S2) maks.
  • Seite 71: Bertaraf Etme Ve Geri Kazanım

    7.1 Temizleme çalıştırın. Böylece karbüratör içinde kalan • Koruma tertibatı, havalandırma delikleri ve benzin temizlenir. motor gövdesini mümkün olduğunca toz ve 5. Makinenin soğumasını sağlayın.(yaklaşık 5 kirden temiz tutun. Aleti temiz bir bez ile silin dakika) veya düşük basınçlı hava ile üfleyerek temiz- 6.
  • Seite 72 9. Depolama Alet ve aksesuar parçalarını karanlık, kuru ve dona karşı korunmuş ve çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın. Optimal depolama sıcaklığı 5 ve 30 ˚C arasındadır. Elektrikli aleti orijinal ambalajı içinde saklayın. - 72 - Anl_TC_PG_1000_SPK5.indb 72 Anl_TC_PG_1000_SPK5.indb 72 25.01.2018 11:54:02 25.01.2018 11:54:02...
  • Seite 73: Arıza Giderme

    10. Arıza giderme Arıza Sebebi Giderilmesi Motor Buji isli Bujiyi temizleyin veya değiştirin, çalıştırılamıyor elektrot aralığını 0,6 mm olarak ayarlayın Yakıt yok Yakıt doldurun / Benzin vanasını kontrol edin Jeneratörde gerilim Regülatör veya kondanzatör arızalı Bayiye başvurun çıkışı yok veya geri- lim çok düşük Aşırı...
  • Seite 74 Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
  • Seite 75: Servis Bilgileri

    Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
  • Seite 76: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
  • Seite 77: Вказівки По Техніці Безпеки

    Небезпека! можна використовувати лише оригінальні При користуванні приладами слід деталі. • дотримуватися певних заходів безпеки, щоб Увага: небезпека отруєння, не можна запобігти травмуванню і пошкодженням. вдихати вихлопні гази. • Тому уважно прочитайте цю інструкцію з Тримати генератор струму подалі від дітей. •...
  • Seite 78 • Захистіть себе від небезпеки відсутня несправність. • електричного удару. На відкритому Агрегат генерації струму не можна повітрі використовуйте лише відповідно підключати до інших джерел живлення, позначений кабель-подовжувач, наприклад, мереж живлення який отримав відповідний дозвіл на постачальників електроенергії. В експлуатацію (H07RN..). особливих...
  • Seite 79: Опис Приладу Та Об'єм Поставки

    впливу на фактичний рівень шкідливого пізніше ніж через 5 робочих днів після купівлі впливу на робочу силу включають товару - до нашого сервісного центру чи характеристики робочого приміщення, в торговельну точку, де ви придбали цей інші джерела шуму та ін., напр., кількість прилад, та...
  • Seite 80: Технічні Параметри

    5. Перед введенням в Враховуйте, будь ласка, те, що за призначенням наші прилади не експлуатацію сконструйовані для виробничого, ремісничого чи промислового застосування. Ми не беремо 5.1 Заземлення на себе жодних гарантій, якщо прилад Заземлення корпусу призначене для застосовується на виробничих, ремісничих відведення...
  • Seite 81 • Запустити двигун за допомогою Вказівка! Якщо станеться така ситуація, то резервного стартера за допомогою необхідно зменшити електричну потужність, реверсивного стартера (7); для цього яку Ви відбираєте з генератора струму і необхідно сильно потягнути за ручку, якщо від’єднати несправні пристрої, підключені до двигун...
  • Seite 82 7.3 Свічка запалювання (рис. 7) або вставте нову свічку запалювання. Вперше свічку запалювання необхідно 4. Залийте в бак пальне. Дивись розділ 8.1. перевіряти на предмет забруднення через Перед запуском в експлуатацію. 10 годин експлуатації, при потребі її слід почистити мідною дротяною щіточкою. Після Транспорт...
  • Seite 83 10. Усунення неполадок і пошкоджень Неполадка Причина Заходи Двигун не Свічка запалювання вкрита Почистити або замінити свічку запускається кіптявою запалювання,Відстань між електродами 0,6 мм Відсутнє пальне Долити пальне / Перевірити бензиновий кран Генератор має Дефектний регулятор або Проконсультуватись зі надто малу конденсатор...
  • Seite 84 Лише для країн-членів ЄС Не викидайте електроінструменти у побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2012/19/ЄС щодо відпрацьованих електричних та електронних приладів та перенесення її принципів на національне право, електроінструменти, що були у користуванні, необхідно окремо збирати та піддавати їх повторному використанню, що відповідає...
  • Seite 85 Інформація щодо сервісу В усіх країнах, зазначених в гарантійному талоні, ми маємо компетентних партнерів по наданню сервісних послуг, їх контактні дані ви знайдете в гарантійному талоні. Ці партнери завжди до ваших послуг у всіх випадках, коли йдеться про ремонт, постачання запасних частин, частин, які спрацьовуються, та...
  • Seite 86: Гарантійний Талон

    Гарантійний талон Шановні покупці, наші вироби підлягають суворому контролю якості. Однак, якщо трапиться так, що цей прилад не працюватиме належним чином, ми дуже шкодуватиме з цього приводу та попросимо вас звернутись до нашої служби сервісу за адресою, яку зазначено на цьому гарантійному талоні. Ви...
  • Seite 87: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Stromerzeuger TC-PG 1000 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 88 - 88 - Anl_TC_PG_1000_SPK5.indb 88 Anl_TC_PG_1000_SPK5.indb 88 25.01.2018 11:54:03 25.01.2018 11:54:03...
  • Seite 89 - 89 - Anl_TC_PG_1000_SPK5.indb 89 Anl_TC_PG_1000_SPK5.indb 89 25.01.2018 11:54:03 25.01.2018 11:54:03...
  • Seite 90 EH 01/2018 (02) Anl_TC_PG_1000_SPK5.indb 90 Anl_TC_PG_1000_SPK5.indb 90 25.01.2018 11:54:03 25.01.2018 11:54:03...

Diese Anleitung auch für:

41.525.30

Inhaltsverzeichnis