Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Westfalia 82 29 91 Bedienungsanleitung
Westfalia 82 29 91 Bedienungsanleitung

Westfalia 82 29 91 Bedienungsanleitung

Akku-power-putzmaschine

Werbung

Bedienungsanleitung
Akku-Power-Putzmaschine
Artikel Nr. 82 29 91
Instruction Manual
Cordless Power Cleaning Set
Article No. 82 29 91

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia 82 29 91

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Akku-Power-Putzmaschine Artikel Nr. 82 29 91 Instruction Manual Cordless Power Cleaning Set Article No. 82 29 91...
  • Seite 2: Sehr Geehrte Damen Und Herren

    Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzule- sen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
  • Seite 3 Übersicht | Overview...
  • Seite 4 Übersicht | Overview Akkufachabdeckung Battery Compartment Cap Ein-/Ausschalter On/Off Switch Gehäuse Body Bürstenaufnahme Brush Holder Akku Battery Netzteil Power Supply Ladestation Battery Charger Starkbürstenaufsatz Hard Brush Attachment Fugenbürstenaufsatz Crevice Cleaning Brush Attachment Feinbürstenaufsatz Fine Brush Attachment Scheuerschwammaufsatz Scouring Pad (Hook and Loop) (Klett) mit Träger with Carrier Mikrofaser-Überzug...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ................Seite 2 Vor dem ersten Gebrauch ..............Seite 6 Aufladen des Akkus ................Seite 6 Gebrauch ....................Seite 7 Die unterschiedlichen Bürstenaufsätze ..........Seite 8 Ersatzteile und Zubehör ................. Seite 9 Reinigung und Lagerung ................ Seite 9 Technische Daten ..................
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitliche Beeinträchtigungen folgende Hinweise:  Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine Betreuerin/einen Betreuer beaufsichtigt und unterwiesen. ...
  • Seite 7: Safety Notes

    Safety Notes Please note the following advices to avoid malfunctions, damage and injuries:  Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to use the unit, unless they are supervised and briefed for their safety by a quali- fied person.
  • Seite 8: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionnements, des dommages et des effets néfastes sur la santé les informations suivantes:  Les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et / ou des connaissances, ne doivent pas utiliser la perceuse, sauf si elles sont surveillées par une personne res- ponsable de leur sécurité...
  • Seite 9: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Si prega di notare in modo da evitare malfunzionamenti, danni e effetti negativi sulla salute seguenti informazioni:  L’apparecchio non può essere utilizzato da persone con limitate capacità fisiche, sensoriali, mentali o senza esperienza se non in presenza di un super- visore oppure senza aver ricevuto istruzioni sull’utilizzo dell’apparecchio.
  • Seite 10: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Gebrauch Vor dem ersten Gebrauch Entfernen Sie alle Verpackungsbestandteile von der Reinigungsbürste. Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Plastiktüten etc. können zu einem gefährlichen Spielzeug für Kinder werden. Aufladen des Akkus Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch einmal vollständig auf. 1.
  • Seite 11: Gebrauch

    Gebrauch Gebrauch 1. Stecken Sie den gewünschten Bürstenaufsatz auf die Bürstenaufnahme (4). Drehen Sie den Aufsatz für eine Viertelumdrehung im Uhrzeigersinn, um ihn in seiner Position zu verriegeln. Wenden Sie dabei keine Gewalt an. 2. Ziehen Sie die Akkufachabdeckung (1) nach hinten vom Gerät ab und öffnen Sie das Akku- fach.
  • Seite 12: Die Unterschiedlichen Bürstenaufsätze

    Gebrauch Die unterschiedlichen Bürstenaufsätze  Verwenden Sie den Starkbürstenaufsatz (8) zur Beseitigung grober Ver- schmutzungen, zur Reinigung größerer Objekte, Fliesen, Böden, Vasen, feste Oberflächen aus Kunststoff, etc.  Verwenden Sie den Fugenbürstenaufsatz (9) zur mühelosen Reinigung von Fugen, Kanten und Ritzen (z.B. an Türen und Fliesen). ...
  • Seite 13: Ersatzteile Und Zubehör

    Gebrauch cken Sie dazu die Klettseite des Scheuerschwammpads auf den dafür vorge- sehenen Träger. Durch den Druck, der beim Arbeiten auf das Scheuer- schwammpad ausgeübt wird, wird das Pad sicher auf dem Träger gehalten.  Verwenden Sie den Mikrofaserüberzug (12) zusammen mit dem Scheuer- schwammpad und dem Träger.
  • Seite 14: Technische Daten

    Technische Daten Power-Putzmaschine Spannung 3,6 V Abmessungen Ca. 26 x 7 x 14 cm Gewicht (mit Akku) Ca. 635 g Schutzgrad IPX4 Akku Ni-MH Spannung 3,6 V Nennladung 2100 mAh Akkuladestation Eingang 7,5 V 400 mA Ausgang 3,6 V 200 mA Aufladedauer Ca.
  • Seite 15: Before First Use

    Operation Before first Use Remove all packaging from the cleaning brush. Do not leave packaging materials lying around; plastic bags may become deadly toys for small children. Charging the Battery Before using the cleaning brush for the first time, fully charge the battery. 1.
  • Seite 16: Using

    Operation Using 1. Install the desired brush attachment on the brush holder (4). Turn the attach- ment a quarter turn clockwise to lock it in its position. Do not use force. 2. Remove the battery compartment cap (1) from the housing of the power cleaning brush and open the battery compartment.
  • Seite 17: The Different Brush Attachments

    Operation The different Brush Attachments  Use the hard brush attachment (8) to clean coarse dirt, large objects, tile walls, floors, vases, hard plastic surfaces.  Use the crevice cleaning brush attachment (9) for effortless cleaning of grooves, corners, slits (e.g. door slots and tiles). ...
  • Seite 18: Spare Parts And Accessory

    Operation  Use the scouring pad (11) to clean larger areas such as ceramic tiles, pots, bathtubs, sinks, etc. Simply put the hook and loop surface of the scouring pad onto the corresponding carrier. The pressure that is used while cleaning sup- ports the scouring pad to stick safely on the carrier.
  • Seite 19: Technical Data

    Technical Data Power Cleaning Brush Voltage 3.6 V Dimensions Approx. 26 x 7 x 14 cm Weight (incl. Battery) Approx. 635 g Degree of Protection IPX4 Battery Ni-MH Voltage 3.6 V Battery Charge 2100 mAh Battery Charger Input 7.5 V 400 mA Output 3.6 V...
  • Seite 20 Notizen | Notes...
  • Seite 21: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Akku-Power-Putzmaschine Artikel Nr. 82 29 91 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie (LVD) 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2011/65/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und...
  • Seite 22 Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 06/12...

Inhaltsverzeichnis