Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ............ Seite Vor der ersten Benutzung ..............Seite Einsetzen/Ersetzen des Sägeblatts ............ Seite Inbetriebnahme ................... Seite Gerade Schnitte/Kurvenschnitte ............Seite Generelle Hinweise zu Sägearbeiten ..........Seite Informationen zu Sägeblättern ............Seite Wartung, Reinigung und Lagerung ............. Seite Technische Daten ................
Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden gesundheitlichen Beeinträchtigungen beigefügten Allgemeinen Sicherheitshinweise sowie folgende Hinweise: Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine Betreuerin/einen Betreuer beaufsichtigt und unterwiesen. ...
Betrieb Bestimmungsgemäße Verwendung Die Mini-Säbelsäge dient mit entsprechenden Sägeblättern ausschließlich zum Sägen von Holz, Spanplatten, Kunststoff, PVC, Fiberglas, Gipskarton, Stahlblech, Eisen, Aluminium, und anderen weichen Materialien. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch das Einhalten der Anleitung. Jede darüber hinausgehende Verwendung (andere Medien, Gewaltanwen- dung) oder eigenmächtige Veränderung (Umbau, kein Original-Zubehör) können Gefahren auslösen und gelten als nicht bestimmungsgemäß.
Betrieb 3. Ziehen Sie vorsichtig am Sägeblatt, um sich über den festen Sitz des Sägeblattes zu vergewissern. Achten Sie darauf, dass das Sägeblatt sicher in der Sägeblattführung (4) läuft. Achtung: Nach einem Schnitt kann das Sägeblatt durch die Reibung sehr heiß werden.
Betrieb Generelle Hinweise zu Sägearbeiten Die Säge kann zum Sägen von dünnen Eisen- und Nichteisenmetallen z.B. Kupfer, Messing, Aluminium, usw. bis zu einer Dicke von 3 mm verwendet werden. Zum Schneiden gerader Schnitte in dünne Bleche, empfehlen wir Ihnen, die Bleche auf eine Unterlage aus weichem Holz zu legen und beide zusammen zu sägen.
Betrieb an der Schnittstelle aus. Beachten Sie beim Schneiden von Kunststoff, dass Sie keine zu große Hubzahl verwenden, da sich der Kunststoff sonst erhitzt, zu schmelzen beginnt und hinter dem Sägeblatt wieder verschmelzen kann. Verwenden Sie für Kurvenschnitte schmale Sägeblätter. ...
Betrieb Wartung, Reinigung und Lagerung Halten Sie das Sägeblatt und die Säge in gutem und sauberem Zustand, um gut und sicher zu arbeiten. Ziehen Sie vor allen Arbeiten an der Mini-Säbelsäge erst den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie das Gerät mit einem Pinsel, einem Tuch oder einer Bürste von Staub und Sägespänen.
Safety Notes Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to use the unit, unless they are supervised and briefed for their safety by a qualified person.
Operation Intended Use The mini reciprocating saw has been exclusively designed for cutting wood, chipboard, plastics, PVC, fibreglass, drywall, sheet steel, iron, Aluminium and other soft materials. The intended use also includes an operation following the operating instructions. ...
Operation Start-Up 1. Plug in the mini reciprocating saw. 2. Hold the mini reciprocation saw firmly with both hands. Always use the auxiliary handle (2) when operating the saw. 3. To switch ON the saw, press the ON/OFF trigger (8) and keep it pressed. To switch OFF the saw, release the ON/OFF trigger.
Seite 15
Operation If desired, spread a thin film of oil along the proposed cutting line before cutting. Make sure that the workpiece is firmly anchored to prevent slipping or moving while cutting. Use screw clamps to secure the workpiece, if necessary. ...
Operation Information on Saw Blades Saw blade for wood with 3 TPI *: Suitable for coarse sawing of wood Saw blade for wood with 6 TPI *: Suitable for fine sawing of wood boards and for curves or plunge cuttings Bi-metal saw blade: Suitable for cutting light gauge ferrous and non-ferrous metals as well as for...
Operation Technical Data Nominal Voltage 230 – 240 V~, 50 Hz Nominal Power 350 W No Load Speed 0 – 2500 min Sound Pressure Level 88 dB (A) Sound Power Level 99 dB (A) Hand Arm Vibration 4.86 m/s Cutting Capacity in Wood 60 mm Cutting Capacity in Metal 6 mm...
Consignes de sécurité Afin d’éviter un mauvais fonctionnement, des dommages, des effets néfastes sur la santé, veuillez respecter les instructions suivantes et les consignes générales de sécurité ci-joint : Les personnes ayant des capacités physique, sensorielles ou mentales limitées ne devraient pas utiliser l’appareil, mais seulement sous le contrôle et après avoir reçu les instructions de la personne responsable pour la leur sécurité.
Informazioni sulla sicurezza Si prega di seguire le seguenti istruzioni al fine di evitare malfunzionamenti, danni e problemi alla salute e le istruzioni generali di sicurezza allegata: Persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali, non possono utilizzare l’apparecchio se non sotto il controllo e dopo aver ricevuto rispettive istruzioni dalla persona responsabile alla loro sicurezza.
EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declare by our own responsibility that the product Mini-Säbelsäge „GATOR“ Mini Reciprocating Saw “GATOR”...