Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Design-Küchenwaage
Bedienungsanleitung
Design-Kitchen Scale
Instruction manual
Tasarım Mutfak Tartısı
Kullanım kılavuzu
CFC2066
CFC2066_Kitchen Scale_A5_161110.indb 1
10/11/16 6:11 PM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ideen Welt CFC2066

  • Seite 1 Design-Küchenwaage Bedienungsanleitung Design-Kitchen Scale Instruction manual Tasarım Mutfak Tartısı Kullanım kılavuzu CFC2066 CFC2066_Kitchen Scale_A5_161110.indb 1 10/11/16 6:11 PM...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    EINLEITUNG .........................3 SICHERHEITSHINWEISE ....................3-4 TEILE.............................5 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME ................5 BATTERIEN EINLEGEN .......................5 BEDIENUNG .........................6 REINIGUNG UND PFLEGE ....................7 TECHNISCHE DATEN ......................7 UMWELTSCHUTZ .........................7 INTRODUCTION ........................8 SAFETY INSTRUCTIONS ....................8-9 PARTS ..........................10 BEFORE FIRST USE ......................10 INSERTING BATTERIES ....................10 OPERATION ........................11 CLEANING AND CARE .......................12 TECHNICAL DATA ......................12 ENVIRONMENT PROTECTION ..................12...
  • Seite 3: Einleitung

    EINLEITUNG Mit dieser modernen digitalen Küchenwaage können Sie Koch- und Backzutaten mühelos abwiegen. Die Waage verfügt über eine Tarafunktion, so dass neu hinzugefügte Zutaten separat abgewogen werden können. Die LCD-Anzeige ist mit einem kontrastreichen Display ausgestattet, so dass die Werte leicht abgelesen werden können. SICHERHEITSHINWEISE 1.
  • Seite 4 SICHERHEITSHINWEISE Hinweise zu Batterien 1. Achtung! Es besteht Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien. Ersetzen Sie Batterien nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp. 2. Wechseln Sie immer den gesamten Batteriesatz. Mischen Sie keine alten und neuen Batterien, bzw. Batterien mit unterschiedlichem Ladungszustand. 3.
  • Seite 5: Teile

    TEILE Aufhängeöffnung LCD-Anzeige Standfuß Moduswahltaste MODE Batteriefach mit Batteriefachdeckel /TARE Wiegefläche VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und kontrollieren Sie das Produkt und Zubehör auf Beschädigungen. • Reinigen Sie das Gerät wie unter Reinigung und Pflege beschrieben. Beachten Sie dazu ebenfalls die Sicherheitshinweise.
  • Seite 6: Bedienung

    BEDIENUNG Allgemein 1. Stellen Sie die digitale Waage auf eine ebene, saubere und trockene Oberfläche. Die Standfüße müssen auf einer waagerechten ebenen Oberfläche stehen, um eine möglichst genaue Messung durchzuführen. 2. Berühren Sie die Taste /TARE, um die Waage einzuschalten. In der LCD-Anzeige erscheint der eingestellte Modus (WEIGHT/MILK/WATER), die Einheit (g/lb:oz/ml/fl:oz) und der Messwert 0 oder 0.0.
  • Seite 7: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Achtung! Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Azeton, Benzin, aggressive Reinigungsmittel usw., um die Kunststoffteile zu reinigen. Verwenden Sie auch keine harten Bürsten oder metallischen Gegenstände. 1. Achtung! Schalten Sie das Gerät vor jeder Reinigung aus. 2. Reinigen Sie die Glasoberfläche mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gehäuse eintritt.
  • Seite 8: Introduction

    INTRODUCTION You can effortlessly weigh cooking and baking ingredients with this modern digital kitchen scale. The scale has a tare function which allows added ingredients to be weighed separately. The LCD display is equipped with a high contrast display so that the values can be read easily. SAFETY INSTRUCTIONS 1.
  • Seite 9 SAFETY INSTRUCTIONS Batteries 1. Caution! There is danger of explosion from improper replacement of the batteries. Replace batteries only with the same or equivalent type of battery. 2. Always change the entire battery pack. Do not mix old and new batteries, or batteries with different charge state.
  • Seite 10: Parts

    PARTS Suspension hole LCD display Support MODE selection switch Battery compartment with lid /TARE button Weighing area BEFORE FIRST USE • Remove all packing material and check the product and accessories for damages. • Clean the device as described in Cleaning and Care. Please observe the safety instructions as well.
  • Seite 11: Operation

    OPERATION General 1. Place the digital scale on an even, clean and dry surface. The supports must be on a horizontally even surface in order to achieve the most precise measurement possible. 2. Touch the /TARE button to switch on the scale. The LCD display shows the mode (WEIGHT/ MILK/WATER), the unit (g/lb:oz/ml/fl:oz) and the value 0 or 0.0.
  • Seite 12: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE Attention! Never use alcohol, acetone, gas, aggressive cleaning agents and so on under any circumstances to clean the plastic parts. Furthermore, do not use any hard brushes or metallic objects. 1. Attention! Switch the device off each time before cleaning. 2.
  • Seite 13: Gi̇ri̇ş

    GİRİŞ Bu modern dijital mutfak tartısıyla pişirme malzemelerini kolayca tartabilirsiniz. Tartı bir dara işlevine sahiptir. Bu sayede yeni eklenen malzemeler ayrı olarak tartılabilir. Değerlerin kolay okunabilmesi için LCD göstergesi kontrast zengini bir ekranla donatılmıştır. GÜVENLIK TALIMATLARI 1. İlk kullanımdan önce bu kılavuzu derinlemesine okuyun. Kılavuz, ekipmanın kullanımı ve bakımı hakkında olduğu kadar güvenliğiniz hakkında da önemli bilgiler içerir.
  • Seite 14 GÜVENLIK TALIMATLARI Pillere yönelik açıklamalar 1. Dikkat! Piller amacına uygun şekilde değiştirilmediğinde patlama tehlikesi söz konusudur. Pilleri sadece aynı veya benzer tipteki pillerle değiştirin. 2. Tüm pil setini birlikte değiştirin. Eski ve yeni pilleri veya farklı şarj durumuna sahip pilleri asla birlikte kullanmayın.
  • Seite 15: Parçalar

    PARÇALAR Asma deliği LCD ekran Destek MODE seçim düğmesi Kapaklı pil bölmesi /TARE düğmesi Tartı alanı İLK ÇALIŞTIRMA ÖNCESİNDE • Tüm ambalaj materyallerini çıkarın ve ürünü ve de aksesuarı hasar bakımından kontrol edin. • Cihazı temizlik ve bakım başlığı altında tarif edildiği gibi temizleyin. Bunun için güvenlik uyarılarını da dikkate alın.
  • Seite 16: Kullanim

    KULLANIM Genel hususlar 1. Dijital tartıyı düz, temiz ve kuru bir yüzeye yerleştirin. Olabildiğince hassas bir ölçüm yapabilmek için ayaklıklar yatay olan düz bir yüzeyde durmalıdır. 2. Tartıyı çalıştırmak için /TARE düğmesine basın. LCD ekranda mod (WEIGHT/MILK/WATER), birim (g/lb:oz/ml/fl:oz) ve 0 veya 0. değeri gösterilir. Uyarı: Tartı...
  • Seite 17: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    TEMİZLİK VE BAKIM Dikkat! Plastik parçaları temizlemek için kesinlikle alkol, aseton, benzin, aşındırıcı temizlik maddeleri vs. kullanmayın. Sert fırça veya metal cisimler kullanmayın. 1. Dikkat! Her temizlik öncesinde cihazı kapatın. 2. Cam yüzeyini hafif nemlendirilmiş bir bezle temizleyin. Gövde içerisine su girmemesine dikkat edin.
  • Seite 18 (DE) Garantiekarte Design-Küchenwaage EAN 4305615526195 Für unsere technischen Geräte übernehmen wir im Rahmen unserer Garantiebedingungen die Garantie für einwandfreie Beschaffenheit und Funktion. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Kaufnachweis auf. Für die Einsendung defekter Geräte während der Garantiezeit sowie eine reibungslose Bearbeitung Ihres Problems setzen Sie sich bitte telefonisch oder per Email mit uns in Verbindung.
  • Seite 19: Guarantee Card Design-Kitchen Scale

    (GB) Guarantee Card Design-Kitchen Scale EAN 4305615526195 Under our guarantee conditions we assume the guarantee for our technical equipment for perfect condition and function. The guarantee term is 24 months and begins on the day of purchase. Please retain your till receipt as evidence of purchase. Please contact us by telephone or email for return of your defective equipment during the guarantee term as well as smooth resolution of your problems.
  • Seite 20 (TR) Garanti belgesi Tasarım Mutfak Tartısı EAN 4305615526195 1) Garanti Süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır. 2) Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır. 3) Malın garanti süresi içinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Malın tamir süresi en fazla 20 iş günüdür. Bu süre, mala ilişkin arızanın servis istasyonuna, servis istasyonunun olmaması...

Inhaltsverzeichnis