EINLEITUNG Mit dieser modernen digitalen Küchenwaage können Sie Koch- und Backzutaten mühelos abwiegen. Die Waage verfügt über eine Tarafunktion, so dass neu hinzugefügte Zutaten separat abgewogen werden können. Die LCD-Anzeige ist mit einem kontrastreichen Display ausgestattet, so dass die Werte leicht abgelesen werden können. SICHERHEITSHINWEISE 1.
Seite 4
SICHERHEITSHINWEISE Hinweise zu Batterien 1. Achtung! Es besteht Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien. Ersetzen Sie Batterien nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp. 2. Wechseln Sie immer den gesamten Batteriesatz. Mischen Sie keine alten und neuen Batterien, bzw. Batterien mit unterschiedlichem Ladungszustand. 3.
TEILE 1. Aufhängeöffnung 5. Wiegefläche 2. Standfuß 6. Taste TARE 3. Batteriefach 7. LCD-Anzeige 4. Batteriefachabdeckung 8. Taste ON/OFF VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und kontrollieren Sie das Produkt und Zubehör auf Beschädigungen. • Reinigen Sie das Gerät wie unter Reinigung und Pflege beschrieben. Beachten Sie dazu ebenfalls die Sicherheitshinweise.
BEDIENUNG Allgemein 1. Stellen Sie die digitale Waage auf eine ebene, saubere und trockene Oberfläche. Die Standfüße müssen auf einer horizontalen ebenen Oberfläche stehen, um eine möglichst genaue Messung durchzuführen. 2. Berühren Sie die Taste ON/OFF, um die Waage einzuschalten. In der LCD-Anzeige erscheint das Dreiecksymbol , das 0-Symbol , sowie die Gewichtseinheit “g”.
REINIGUNG UND PFLEGE Achtung! Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Azeton, Benzin, aggressive Reinigungsmittel usw., um die Kunststoffteile zu reinigen. Verwenden Sie auch keine harten Bürsten oder metallischen Gegenstände. 1. Achtung! Schalten Sie das Gerät vor jeder Reinigung aus. 2. Reinigen Sie die Glasoberfläche mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gehäuse eintritt.
INTRODUCTION You can effortlessly weigh cooking and baking ingredients with this modern digital kitchen scale. The scale has a tare function which allows added ingredients to be weighed separately. The LCD display is equipped with a high contrast display so that the values can be read easily. SAFETY INSTRUCTIONS 1.
Seite 9
SAFETY INSTRUCTIONS Batteries 1. Caution! There is danger of explosion from improper replacement of the batteries. Replace batteries only with the same or equivalent type of battery. 2. Always change the entire battery pack. Do not mix old and new batteries, or batteries with different charge state.
PARTS 1. Suspension hole 5. Weighing area 2. Support 6. TARE button 3. Battery compartment 7. LCD display 4. Battery compartment cover 8. ON/OFF button BEFORE FIRST USE • Remove all packing material and check the product and accessories for damages. •...
OPERATION General 1. Place the digital scale on an even, clean and dry surface. The supports must be on a horizontally even surface in order to achieve the most precise measurement possible. 2. Touch the ON/OFF button to switch on the scale. In the LCD display, the triangle symbol 0 symbol and the weight measurement unit “g”...
CLEANING AND CARE Attention! Never use alcohol, acetone, gas, aggressive cleaning agents and so on under any circumstances to clean the plastic parts. Furthermore, do not use any hard brushes or metallic objects. 1. Attention! Switch the device off each time before cleaning. 2.
GİRİŞ Bu modern dijital mutfak tartısıyla pişirme malzemelerini kolayca tartabilirsiniz. Tartı bir dara işlevine sahiptir. Bu sayede yeni eklenen malzemeler ayrı olarak tartılabilir. Değerlerin kolay okunabilmesi için LCD göstergesi kontrast zengini bir ekranla donatılmıştır. GÜVENLIK TALIMATLARI 1. İlk kullanımdan önce bu kılavuzu derinlemesine okuyun. Kılavuz, ekipmanın kullanımı ve bakımı hakkında olduğu kadar güvenliğiniz hakkında da önemli bilgiler içerir.
Seite 14
GÜVENLIK TALIMATLARI Pillere yönelik açıklamalar 1. Dikkat! Piller amacına uygun şekilde değiştirilmediğinde patlama tehlikesi söz konusudur. Pilleri sadece aynı veya benzer tipteki pillerle değiştirin. 2. Tüm pil setini birlikte değiştirin. Eski ve yeni pilleri veya farklı şarj durumuna sahip pilleri asla birlikte kullanmayın.
PARÇALAR 1. Askı deliği 5. Tartma alanı 2. Ayaklık 6. TARE tuşu 3. Pil yeri 7. LCD göstergesi 4. Pil gözü kapağı 8. ON/OFF tuşu İLK ÇALIŞTIRMA ÖNCESİNDE • Tüm ambalaj materyallerini çıkarın ve ürünü ve de aksesuarı hasar bakımından kontrol edin. •...
KULLANIM Genel hususlar 1. Dijital tartıyı düz, temiz ve kuru bir yüzeye yerleştirin. Olabildiğince hassas bir ölçüm yapabilmek için ayaklıklar yatay olan düz bir yüzeyde durmalıdır. 2. Tartıyı çalıştırmak için ON/OFF tuşuna dokunun. LCD göstergesinde üçgen simgesi , 0 simgesi , ve ayrıca “g”...
TEMİZLİK VE BAKIM Dikkat! Plastik parçaları temizlemek için kesinlikle alkol, aseton, benzin, aşındırıcı temizlik maddeleri vs. kullanmayın. Sert fırça veya metal cisimler kullanmayın. 1. Dikkat! Her temizlik öncesinde cihazı kapatın. 2. Cam yüzeyini hafif nemlendirilmiş bir bezle temizleyin. Gövde içerisine su girmemesine dikkat edin.
BEVEZETẾS Ennek a modern digitális konyhai mérlegnek a segítségével a hozzávalókat főzéshez, sütéshez könnyedén lemérheti. A mérleg tára (burkolatsúlymérés) funkcióval is rendelkezik, így az utólag hozzáadott összetevőket külön-külön is le tudja mérni. A készülék kontrasztos LCD-kijelzővel rendelkezik, így a mért értékek könnyen leolvashatóak. BIZTONSÁGI UTASĺTÁSOK 1.
Seite 19
BIZTONSÁGI UTASĺTÁSOK Elemhasználat Vigyázat! Szakszerűtlen elemcsere esetén robbanásveszély áll fenn. Az elemeket csak egyforma vagy annak megfelelő típusúakra cserélje. Mindig cserélje az összes elemet egyszerre. Ne használjon egyidőben régi és új, tehát különböző töltöttségi szintű elemeket. Ügyeljen arra, hogy az elemeket helyesen illessze be. Figyeljen a pozitív (+) és a negatív (-) polaritásokra az elemtartó...
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI Akasztónyílás Talapzat Elemtartó rekesz Az elemtartó rekesz fedele Mérőfelület TARE gomb LCD-kijelző ON/OFF gomb MIELŐTT ELŐSZÖR HASZNÁLNÁ • Távolítsa el a csomagolóanyagokat, és ellenőrizze, hogy minden tartozék megvan-e, illetve hogy a készülék nem sérült-e. • A Tisztítás és ápolás c. részben leírtak szerint tisztítsa meg a készüléket. Az elembiztosító...
AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE 1. A készülék két darab 1,5 V-os, AAA típusú elemmel működik. Az elemeket a csomagolásban mellékeltük. 2. Nyissa fel az elemtartó rekeszt. 3. Helyezzen be két darab 1,5 V-os, AAA típusú elemet az elemtartó rekeszbe. Ügyeljen a helyes polaritásokra (+/-).
• Ha a hozzáadott mérésnél a súly meghaladja a 700 g-ot és megérinti a TARE gombot, a kijelzőn megjelenik a táre szimbóluma • Ha a mérésnél a súly nem haladja meg a 700 g-ot és megérinti a TARE gombot, a kijelzőn a táre szimbóluma nem fog megjelenni.
Seite 23
(DE) Garantiekarte Design-Küchenwaage EAN 4305615561004 Grau EAN 4305615560991 Rot Für unsere technischen Geräte übernehmen wir im Rahmen unserer Garantiebedingungen die Garantie für einwandfreie Beschaffenheit und Funktion. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Kaufnachweis auf. Für die Einsendung defekter Geräte während der Garantiezeit sowie eine reibungslose Bearbeitung Ihres Problems setzen Sie sich bitte telefonisch oder per Email mit uns in Verbindung.
Seite 24
(GB) Guarantee card Design-Kitchen Scale EAN 4305615561004 Grey EAN 4305615560991 Red Under our guarantee conditions we assume the guarantee for our technical equipment for perfect condition and function. The guarantee term is 24 months and begins on the day of purchase. Please retain your till receipt as evidence of purchase.
Seite 25
(TR) Garanti belgesi Tasarım Mutfak Tartısı EAN 4305615561004 gri EAN 4305615560991 kırmızı 1. Garanti Süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır. 2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır. 3. Malın garanti süresi içinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir.
Seite 26
(HU) Garanciajegy Formatervezett konyhai mérleg EAN 4305615561004 szürke EAN 4305615560991 piros Garanciális feltételeink keretében garanciát vállalunk műszaki cikkeink üzemképességére és kiváló minőségére. A garancia időtartama a vásárlás napjától számított 24 hónap. Kérjük, hogy a vásárlást igazoló számlát őrizze meg! Meghibásodott készülékének garanciaidőn belül történő díjmentes visszaküldése, valamint a zökkenőmentes ügyintézés érdekében kérjük, hogy telefonon vagy e-mailben vegye fel velünk a kapcsolatot.