Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bestron DF402B Gebrauchsanweisung

Family fritteuse
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DF402B:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
DF402B
Nederlands
Handleiding family friteuse
Bedienungsanleitung Family Fritteuse
Deutsch
Mode d'emploi de family friteuse
Français
Instruction manual family fryer
English
Istruzioni per l'uso del friggitrice famiglia
Italiano
Manual del usuario del freidora familia
Español

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bestron DF402B

  • Seite 1 DF402B Nederlands Handleiding family friteuse Bedienungsanleitung Family Fritteuse Deutsch Mode d'emploi de family friteuse Français Instruction manual family fryer English Istruzioni per l'uso del friggitrice famiglia Italiano Manual del usuario del freidora familia Español...
  • Seite 3: Gebruikershandleiding

    Gebruikershandleiding VeiliGheidsVoorschriften - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Dit apparaat mag niet gebruikt worden door kinderen en personen die door een lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperking, of gebrek aan ervaring en kennis het apparaat niet veilig kunnen gebruiken, tenzij ze instructies hebben gehad over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Seite 4 Gebruikershandleiding • Maak de buitenzijde van het apparaat na gebruik grondig schoon. • Het toestel mag niet in werking worden gesteld door middel van een externe tijdschakelaar, of door een afzonderlijk systeem met afstandsbediening. • Doe het voedsel nooit in het apparaat tijdens het opwarmen. WerkinG - Algemeen De friteuse is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik.
  • Seite 5 Gebruikershandleiding WerkinG - oververhittingsbeveiliging U kunt de friteuse alleen gebruiken als hij met olie of vet gevuld is. Schakel het apparaat niet in als de pan leeg is of als er te weinig olie of vet in de pan zit. De friteuse is voorzien van een oververhittingsbeveiliging. Deze schakelt in als de temperatuur te hoog oploopt bijvoorbeeld bij te weinig olie of vet.
  • Seite 6 Gebruikershandleiding • Grote hoeveelheden bevroren frituurgoed moet vooraf worden ontdooid om te voorkomen dat de olie te ver afkoelt. • Zorg ervoor dat de producten goed droog zijn voordat u ze frituurt. Vochtige producten kunnen de hete olie of vet hevig doen opspatten. •...
  • Seite 7: Technische Gegevens

    1. Druk het lipje aan de bovenkant van het ventilatiedeksel in en neem het ventilatiedeksel uit. 2. Neem de filters uit. 3. Plaats nieuwe filters (het witte filter onderop). 4. Plaats het ventilatiedeksel. technische GeGeVens Type: DF402B Vermogen: 2000W Netspanning: 220-240V ~ 50Hz...
  • Seite 8: Garantiebepalingen

    10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
  • Seite 9: Ce-Conformiteitsverklaring

    Gebruikershandleiding serVice Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u zich in verbinding stellen met de BeSTRON- servicedienst: nederlAnd: belGiË: BeSTRON NeDeRLAND BV NeW eTP BVBA BeSTRON SeRVICe BeSTRON SeRVICe Moeskampweg 20 Passtraat 121 5222 AW ’s-Hertogenbosch B-9100 St. Niklaas Tel: 073 - 623 11 21 Tél.: 03 - 776 89 98...
  • Seite 10 Gebrauchsanweisung sicherheitsbestiMMunGen - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
  • Seite 11: Funktion - Allgemein

    Gebrauchsanweisung möglichst viel eis ab, um ein Aufspritzen zu verhindern. • Legen Sie nicht zu viele Lebensmittel in den Frittierkorb. • Reinigen Sie die Außenseite des Geräts nach der Benutzung gründlich. • Verwenden Sie das Gerät nicht mit externen Zeitschaltuhren o.ä. •...
  • Seite 12 Gebrauchsanweisung Stellen Sie die Temperatur beim Schmelzvorgang nie höher als ca. 130 ° Celsius ein. Das Heizelement kann überhitzten und aus Sicherheitsgründen wird das Heizelement durch den Überhitzungsschutz abgeschaltet. funktion - Überhitzungsschutz Sie können die Fritteuse nur verwenden, wenn diese mit Öl oder Fett gefüllt ist.
  • Seite 13 Gebrauchsanweisung 8. Senken Sie den gefüllten Frittierkorb vorsichtig in die Fritteuse ab und schließen Sie den Deckel. 9. Wenn die Produkte fertig sind, öffnen Sie den Deckel vollständig, sodass Sie sich nicht verbrennen könnten an den aufsteigenden Dampfen. Heben Sie den Korb aus dem Gehäuse. Mithilfe des am Korb befindlichen Hakens können Sie den Korb erst an der Innenseite der Pfanne hängen lassen.
  • Seite 14 Gebrauchsanweisung reiniGunG und WArtunG - cool-Zone-system Das Cool-Zone-System verhindert das Verbrennen von Frittiergutresten durch COOL ZONe den kühleren Bereich unter dem Heizelement. Das Öl bleibt länger sauber und kann somit länger verwendet werden. 190ºC reiniGunG und WArtunG - Allgemein Reinigen Sie das Gerät und die einzelteile nach jeder Verwendung gründlich: 1.
  • Seite 15: Technische Daten

    Folgeschäden oder irgendwelche anderen Folgen haftbar gemacht werden, die durch das von ihm gelieferte oder in Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
  • Seite 16: Ce-Konformitätserklärung

    Gebrauchsanweisung kundendienst Sollte unerwartet eine Störung auftreten dann können Sie sich mit dem BeSTRON-Kundendienst in Verbindung setzen: deutschlAnd: SeRVICe CeNTeR FReNZ BeSTRON SeRVICe Kleikstraße 94-96 52134 Herzogenrath Tel: 02406 97 999 15 Fax: 02406 97 999 13 e-mail: info@bestron-service.de Internet: www.bestron.com ce-konforMitätserklärunG...
  • Seite 17: Consignes De Sécurité - Généralités

    Mode d’emploi consiGnes de sécurité - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants ou des personnes avec des capacités physiques, mentales ou sensorielles limitées, manquant d’expérience ou de connaissance;...
  • Seite 18 Mode d’emploi • Nettoyez soigneusement l’extérieur de l’appareil après l’utilisation. • Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un timer externe ou une télécommande • Ne mettez jamais de la nourriture dans l’appareil pendant le chauffage fonctionneMent - Généralités Ce cuiseur mijoteur est destiné...
  • Seite 19 Mode d’emploi fonctionneMent - coupe-circuit themique Vous pouvez utiliser la friteuse uniquement si elle est correctement remplie d’huile ou de graisse. Ne mettez jamais l’appareil en marche si le bain ne contient pas la quantité nécessaire d’huile ou de graisse. La friteuse est équipée d’un coupe-circuit thermique.
  • Seite 20 Mode d’emploi brusquerie, pour que pour que les vapeurs ne vous brûlent pas. Sortez-le du bain de friture. Le bord du panier comporte un crochet par lequel vous pouvez l’accrocher au rebord du bain de friture, à l’intérieur. Ainsi, l’huile superflue peut s’égoutter dans le bain. Disposer la nourriture sur un plat ou une terrine délicatement.
  • Seite 21 Mode d’emploi nettoyAGe et entretien - Zone froide La “zone froide” située sous la résistance permet aux résidus d’aliments qui tombent dans le fond de la friteuse, de ne pascarboniser. L’huile reste doncpropre plus longtemps. 190ºC nettoyAGe et entretien - Généralités COOL ZONe Nettoyez l’appareil et tous les composants chaque fois que vous les avez utilisés.
  • Seite 22: Données Techniques

    10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron.
  • Seite 23: Maintenance

    Mode d’emploi MAintenAnce Si, par malheur, une panne se produisait, veuillez contacter le service de maintenance de BeSTRON: belGiQue: Internet: www.newetp.be NeW eTP BVBA BeSTRON SeRVICe frAnce: Passtraat 121 Si le produit ne fonctionne pas comme il faut, B-9100 St. Niklaas contactez le distributeur ou un centre de service Tél.: 03 - 776 89 98...
  • Seite 24: Safety Instructions - General

    user’s instructions sAfety instructions - General • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Seite 25 user’s instructions oPerAtion - General The fryer is only intended for domestic use, not for professional use. 1. Housing 7. Combined on/off and temperature control dial 2. Heat resistant handles 8. On/off pilot light 3. Lid 9. Temperature pilot light 4.
  • Seite 26 user’s instructions or does not contain sufficient oil or fat. The deep fryer is equipped with an overheating safeguard. This will be activated if the temperature is rising, for example, you use the appliance without (sufficient) oil or fat. Should this happen, you have to rest the deep fryer.
  • Seite 27 user’s instructions splashing of the hot oil or fat. • When you’re using fresh homemade French fries, make sure they are dry! Because fresh homemade French fries generally contain more moisture than deep frozen fries • Do not fry oven-ready chips. •...
  • Seite 28: Technical Details

    1. Press the lip on top of the ventilation cover and remove the ventilation cover. 2. Remove the filters. 3. Fit new filters (with the white filter at the bottom). 4. Fit the ventilation cover. technicAl detAils Type: DF402B Output: 2000W Power supply: 220-240V ~ 50Hz the enVironMent •...
  • Seite 29: Guarantee Terms

    10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
  • Seite 30: Istruzioni Per L'uso

    istruzioni per l’uso norMe di sicureZZA - caratteristiche generali • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio unicamente secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioni. • Questo apparecchio non può essere utilizzato da bambini e da persone che, a causa di una limitazione fisica, sensoriale o mentale, o per mancanza di esperienza e conoscenza, non siano in grado di utilizzare l’apparecchio in modo sicuro, a meno che non abbiano ricevuto delle istruzioni sull’uso dell’apparecchio da una persona che sia responsabile della loro sicurezza.
  • Seite 31 istruzioni per l’uso • Non collocare una quantità eccessiva di cibo nel cestello. • Dopo l’uso, assicurarsi di pulire sempre a fondo il corpo esterno dell’apparecchio. • L’apparecchio non può essere azionato tramite un temporizzatore esterno, o un sistema indipendente con telecomando.
  • Seite 32 istruzioni per l’uso Regolare la temperatura in questo procedimento mai superiore a circa 130 gradi. L’elemento riscaldante sarà troppo caldo, perché non può perdere il suo calore. Perciò passa in modalità di sicurezza e si spegne automaticamente. funZionAMento - dispositivo di sicurezza termica È...
  • Seite 33 istruzioni per l’uso 9. Quando i prodotti sono pronti, aprire completamente il coperchio, in modo da non bruciarvi per le vampate di calore che fuoriescono. Rimuovere il cestello dalla vasca. Con l’aiuto del gancio sul cestello è possibile appendere il cestello al bordo interno della vasca. In questo modo l’olio in eccesso può...
  • Seite 34 istruzioni per l’uso PuliZiA e MAnutenZione - cool Zone sistema La Cool Zone sistema integrato impedisce la masterizzazione di cibo. L’olio / grasso rimane più pulito, che è più sano. Il petrolio resta fresco più a lungo. Il cibo non ha mai assaggiato così bene. 190ºC COOL ZONe PuliZiA e MAnutenZione - Generali...
  • Seite 35: Specifiche Tecniche

    10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni.
  • Seite 36: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Qualora dovesse verificarsi un guasto è possibile mettersi in contatto con il servizio clienti BeSTRON: PAesi bAssi: Bestron NeDeRLAND BV Bestron Service Moeskampweg, 20 5222 AW ’s-Hertogenbosch Tel: +31(0) 73 - 623 11 21 Fax: +31(0) 73 - 621 23 96 e-mail: info@bestron.com...
  • Seite 37: Manual Del Usuario

    Manual del usuario norMAs de seGuridAd - Generalidades • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • este aparato no puede ser utilizado por niños ni por personas que, debido a alguna limitación física, sensorial o mental, o por falta de experiencia y conocimientos, no puedan manejarlo de forma suficientemente segura, a menos que hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de una persona que se haga responsable de su seguridad.
  • Seite 38 Manual del usuario funcionAMiento - Generalidades La olla de occión lenta está concebida únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Vivienda de dispositivo y apagado y selección de la temperatura 2. Maneja material resistente al calor 8. Acceso luz indicadora de apagado 3.
  • Seite 39 Manual del usuario funcionAMiento - Protección contra el sobrecalentamiento La freidora debe utilizarse únicamente cuando se ha llenado con aceite o grasa. No encienda la freidora cuando está vacía o cuando no contiene suficiente aceite o grasa. La freidora está equipada con una protección contra el sobrecalentamiento.
  • Seite 40 Manual del usuario 10. Cuando haya terminado de freír apague la freidora corriendo el mecanismo de encendido/apagado y ajuste de la temperatura completamente hacia la izquierda, a la posición “off”. Retire el enchufe de la toma de alimentación. • Atención: grandes cantidades de alimentos congelados se deben descongelar por adelantado para evitar que el aceite se enfría demasiado.
  • Seite 41 Manual del usuario liMPieZA y MAnteniMiento - Generalidades Limpie muy bien el aparato y las partes desarmables después de cada uso. 1. Apague la freidora botón combinado de encendido/apagado y ajuste de la temperatura completamente hacia la izquierda. Retire el enchufe de la toma de alimentación. 2.
  • Seite 42: Ficha Técnica

    él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.
  • Seite 43 Manual del usuario serVicio Si se presenta un fallo inesperado, puede ponerse en contacto con el departamento de servicios de BeSTRON: PAíses bAJos: BeSTRON NeDeRLAND BV Bestron Service Moeskampweg 20 5222 AW ’s-Hertogenbosch Tel: +31(0) 73 - 623 11 21 Fax: +31(0) 73 - 621 23 96 email: info@bestron.com...
  • Seite 44 DF402B v 081013-07...

Inhaltsverzeichnis