Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Peach Star Binder 21
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de funcionamiento
Instruções de utilização
Instructies
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Návod na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Peach Star Binder 21

  • Seite 1 Peach Star Binder 21 Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de funcionamiento Instruções de utilização Instructies Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Instrukcja obsługi Návod na obsluhu...
  • Seite 2 Peach Star Binder 21 English German French Italian Spanish Portuguese Dutch Swedish Danish Finish Norwegian Polish Czech 3T Supplies AG, Peach Division Chaltenbodenstr. 6 CH-8834 Schindellegi Tel.: 00800 55 77 88 11 Fax: 00800 55 77 88 12 E-Mail: support@peach.info...
  • Seite 3 3T Supplies AG, Peach Division Chaltenbodenstr. 6 CH-8834 Schindellegi Tel.: 00800 55 77 88 11 Fax: 00800 55 77 88 12 E-Mail: support@peach.info...
  • Seite 4: Safety Precautions

    • Place the plastic binding comb in the bin- ding mechanism D with the side to be opened uppermost. Guarantee and service: 3T Supplies AG, Peach Division Chaltenbodenstr. 6 The guarantee instructions and the service CH-8834 Schindellegi addresses can be found in the enclosed Tel.: 00800 55 77 88 11...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    • Legen Sie den Kunststoffbinderücken mit der offenen Seite nach oben in den Binde- mechanismus D. Garantie und Service: 3T Supplies AG, Peach Division Chaltenbodenstr. 6 Die Garantiebedienungen und die Servicean- CH-8834 Schindellegi Tel.: 00800 55 77 88 11...
  • Seite 6: Mesures De Sécurité

    E. • Placer le peigne plastique dans le mécanis- me D, le côté à ouvrir vers le haut. Garantie et S.A.V. : 3T Supplies AG, Peach Division Chaltenbodenstr. 6 Pour les conditions de garantie et les adres- CH-8834 Schindellegi ses de S.A.V.
  • Seite 7: Istruzioni Per L'uso

    • Inserire la spirale in plastica nel meccanis- mo di rilegatura D con il lato da aprire rivolto verso l’alto. Garanzia e assistenza: 3T Supplies AG, Peach Division Chaltenbodenstr. 6 Le condizioni di garanzia e gli indirizzi dei CH-8834 Schindellegi punti assistenza sono riportati nel certificato...
  • Seite 8: Medidas De Seguridad

    • Coloque el canutillo de plástico en el meca- nismo de encuadernación D con la parte que se debe abrir hacia arriba. Garantía y servicio técnico: 3T Supplies AG, Peach Division Chaltenbodenstr. 6 Encontrará las condiciones de garantía y las CH-8834 Schindellegi direcciones del servicio técnico en el suple-...
  • Seite 9: Precauções De Segurança

    Volte a fechar o recipiente lado a ser aberto para cima. de resíduos. Garantia e assistência técnica: 3T Supplies AG, Peach Division Chaltenbodenstr. 6 As condições da garantia e as moradas da CH-8834 Schindellegi assistência técnica podem ser consultadas Tel.: 00800 55 77 88 11...
  • Seite 10: Wisselborgtocht En Stap

    • Plaats de plastic inbindstrip in inbindme- chanisme D, met de kant die geopend moet worden naar boven gericht. Wisselborgtocht en stap: 3T Supplies AG, Peach Division Chaltenbodenstr. 6 Naar de wisselborgtocht dienstorder en naar CH-8834 Schindellegi de stap ontvanger annuleerteken zitten stich- Tel.: 00800 55 77 88 11...
  • Seite 11: Garanti Och Service

    • Sätt i bindningskammen i bindningsmeka- nismen D. Bindningskammens öppningssida ska vara överst. • Dra bindningsspaken A bakåt tills bind- Garanti och service: 3T Supplies AG, Peach Division Chaltenbodenstr. 6 Garantiinstruktionerna och service- CH-8834 Schindellegi adresserna hittar du i det bifogade Tel.: 00800 55 77 88 11...
  • Seite 12: Sikkerhedsforanstaltninger

    Luk affaldsbeholderen mekanisme D, så den side, der skal åbnes, igen. peger opad. Garanti og service: 3T Supplies AG, Peach Division Chaltenbodenstr. 6 Garantibetingelser og serviceadresser CH-8834 Schindellegi findes i den vedlagte garantifolder. Tel.: 00800 55 77 88 11 Fax: 00800 55 77 88 12 E-Mail: support@peach.info...
  • Seite 13: Turvallisuusohjeet

    Poista jäteastian kansi ja tyhjennä astia. • Aseta muovinen sidontaselkä avoin puoli Lukitse jäteastia jälleen. ylöspäin sidontamekanismiin D. Takuu ja huolto: 3T Supplies AG, Peach Division Chaltenbodenstr. 6 Takuuehdot ja huolto-osoitteet löydät CH-8834 Schindellegi oheislehdestä Takuu. Tel.: 00800 55 77 88 11 Fax: 00800 55 77 88 12 E-Mail: support@peach.info...
  • Seite 14 D. • Press håndtaket A så langt ned at ryggens tenner åpnes slik at det er lett å legge inn papiret. Garanti og service: 3T Supplies AG, Peach Division Chaltenbodenstr. 6 Garantibestemmelser og serviceadresser CH-8834 Schindellegi finner du i garanti-bilaget.
  • Seite 15 • Umieść plastikowy grzbiet do bindowania w mechanizmie bindującym D, otwieraną stroną skierowaną do gory. Zapewnić i świadczenie: 3T Supplies AG, Peach Division Chaltenbodenstr. 6 Ten zapewnić zalecenia i ten świadczenie CH-8834 Schindellegi adresuje mogą być ufundować w ten Tel.: 00800 55 77 88 11...
  • Seite 16: Bezpečnostní Pokyny

    • Položte umělohmotný vázací hřbet odpad znovu uzavřete . otevřenou stranou nahoru do vázacího mechanizmu D. Záruka a servis: 3T Supplies AG, Peach Division Chaltenbodenstr. 6 Záruční podmínky a adresy servisních CH-8834 Schindellegi podniků jsou uvedené v přibaleném Tel.: 00800 55 77 88 11 Fax: 00800 55 77 88 12 záručním listě.
  • Seite 17: Specifications

    Specifications Peach Star Binder 21 Operating method Manual Punching system 21 / 4 holes Paper formats Up to DIN A4 Hole and punching capacity, paper Max. 12 sheets (80 g/m Max. binding capacity Max. 450 sheets Net weight 3.7 kg Dimensions 390 ×...
  • Seite 18 The Peach Digital Imaging Solution 3T Supplies AG Peach Division www.peach.info...

Inhaltsverzeichnis