Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
INDICE
Introduzione .....................................................................................................Pag. 1
Descrizione comandi .......................................................................................Pag. 2
Installazione.....................................................................................................Pag. 4
Collegamento elettrico .....................................................................................Pag. 4
Installazione dell'antenna ................................................................................Pag. 4
Istruzioni di funzionamento del MIDLAND 278 DS .........................................Pag. 5
Selezione delle bande di frequenza ................................................................Pag. 5
Tabella bande di frequenza .............................................................................Pag. 5
Garanzia ..........................................................................................................Pag. 6
Caratteristiche tecniche ...................................................................................Pag. 7
MIDLAND 278 DS è un apparato operante sui canali della banda cittadina.
Controllato a microprocessore ed estremamente compatto, è frutto delle più
avanzate tecnologie e garantisce il massimo delle prestazioni e del rendimento,
essendo stato costruito utilizzando i migliori componenti. La circuiteria, tutta allo
stato solido, è montata su robusti circuiti stampati, garantendo un uso per molti anni
anche nelle situazioni più gravose. MIDLAND 278 DS è sintetizzato in frequenza
tramite circuito PLL, soluzione che permette di generare, tramite un quarzo le fre-
quenze richieste, consentendo una maggior affidabilità e flessibilità nel controllo
delle stesse.
MIDLAND 278 DS è inoltre dotato dei dispositivi:
"NOISE BLANKER" (soppressore dinamico dei disturbi)
che permette di ridurre notevolmente i disturbi audio (fino al 95%) facilitando
l'ascolto anche quando il segnale è disturbato
DS (Digital Automatic Squelch)
Con questa funzione si imposta automaticamente lo squelch senza dover girare
l'apposita manopola ogni volta. Lo squelch automatico permette la ricezione di tutti
i segnali in modo chiaro e sopprime i rumori di fondo indesiderati.
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Midland 278 DS

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Garanzia ......................Pag. 6 Caratteristiche tecniche ...................Pag. 7 MIDLAND 278 DS è un apparato operante sui canali della banda cittadina. Controllato a microprocessore ed estremamente compatto, è frutto delle più avanzate tecnologie e garantisce il massimo delle prestazioni e del rendimento, essendo stato costruito utilizzando i migliori componenti.
  • Seite 2: Descrizione Comandi

    DESCRIZIONE COMANDI SCAN Q.UP Q.DOWN Ricerca manuale canali Display retroilluminato multifunzione: SCAN LOCK A. Numero canali selezionati. B. Indicatore di intensità del segnale ricevuto e di potenza di segnale trasmesso C. AM/FM: indicatore del modo di emissione D. RX/TX: indicatore ricezione (RX) e trasmissione (TX) E.
  • Seite 3: Pannello Posteriore

    un canale occupato. • Ruotare lo Squelch in senso orario fino a quando non sparisce il rumore di fondo. • Premere il pulsante "SCAN". Il ricetrasmettitore scansionerà automaticamente e ripetutamente tutti i canali fino a quando non troverà un canale occupato. Se lo si preme all’accensione con il tasto “AM/FM”, seleziona la banda operativa. Le relative scelte saranno visualizzate sul display.
  • Seite 4: Installazione

    MICROFONO PTT: pulsante di trasmissione Pulsanti UP/DOWN: selezione canali verso l’alto (UP) e verso il basso (DN) Tasto LOCK: permette di bloccare i tasti UP/DOWN del microfono. Connettore microfonico 6 pin INSTALLAZIONE Ricercare e localizzare, sul mezzo mobile, la posizione per installare l’apparato, utilizzando la staffa di supporto in dota- zione o, eventualmente, un estraibile.
  • Seite 5: Istruzioni Di Funzionamento

    simbolo del fusibile sono indicati nella seguente etichetta: F5A 250V + ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO Dopo aver installato e cablato il vostro CB e la vostra antenna, seguire attentamente le seguenti istruzioni per raggiungere un funzionamento soddisfacente del vostro apparato. 1. Avvitare la spina nella presa del microfono sul pannello e controllare il montaggio 2.
  • Seite 6: Garanzia

    GARANZIA Il consumatore è titolare di diritti secondo la legislazione nazionale applicabile disciplinante la vendita dei beni di consumo e la garanzia lascia impregiudicati tali diritti. La durata della garanzia è di mesi 24 a decorrere dalla data di acquisto o dalla data della rice- vuta rilasciata dal rivenditore;...
  • Seite 7: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE GENERALI Canali .......................(vedi tabella bande) Gamma di frequenza ................26.565-27.99125 MHz Ciclo di utilizzo (% su 1 ora) ............TX 5%; RX 5%; Stand-by 90% Controllo di frequenza ....................a PLL Temperatura ......................-10° ± 55°C Tensione d'alimentazione ................12.6 Vcc ±10% Dimensione................. 180 (L)* 35 (H)* 140 (P) mm Peso ...........................0,850 kg RICEVITORE Sistema ricevente ............Supereterodina a doppia conversione...
  • Seite 9 95%, allowing a clear communication even when the signal is disturbed. The brand new feature of MIDLAND 278 DS is the Digital Automatic Squelch, very useful because there’s no need to turn manually the squelch knob every time.
  • Seite 10: Function And Location Of The Controls

    FUNCTION AND LOCATION OF THE CONTROLS SCAN Q.UP Q.DOWN Channel selector Multifunction backlighted display. It shows: SCAN LOCK A. Channel selected number B. The received signal strength and the power of the transmitting signal C. AM/FM mode D. RX/TX:TX=transmit mode; RX=receive mode E.
  • Seite 11: Rear Panel

    "SCAN (DS)" button: With this control, you can automatically seek for a busy channel. Turn the Squelch clockwise until the background noise is no longer heard. Press the "SCAN" button: the transceiver will scan automatically all the channels. If you switch on the unit and push “SCAN” and “AM/FM”(LCR) at the same time, you will select the operating band, which will be visualised on the display.
  • Seite 12 MICROPHONE PTT: transmission button UP/DOWN buttons: manual channels selector. LOCK button: it allows you to lock the UP/DOWN buttons. 6 pin microphone connector INSTALLATION Safety and convenience are the primary consideration for mounting any piece of mobile equipment. All controls must readily available to the operator without interfering with the movements necessary for safe operation of the vehicle.
  • Seite 13: How To Operate With Your Transceiver

    HOW TO OPERATE WITH YOUR TRANSCEIVER 1. Screw the microphone plug into the microphone jack. 2. Make sure your antenna is securely connected to the antenna connector. 3. Make sure the SQUELCH control is turned fully counterclockwise. 4. Turn on the unit and adjust the volume control. 5.
  • Seite 14 WARRANTY This product is covered by European warranty rulings and should be returned to the place where purchased for repair or replacement if not repairable. In the event it that it is returned to us by your supplier then we will either repair or replace within 15 working days from receipt.
  • Seite 15: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS GENERAL Channels ................(see the frequency band chart) Frequency Range ................26.565-27.99125 MHz Duty cycle (% on 1 hour) ............. TX 5% - RX 5% - Stand-by 90% Frequency Control ......................PLL Operating Temperature Range ................-10°/+55° C DC input voltage ....................12.6V DC ±10% Size....................180 (L)x35 (H)x140 (P) mm Weight ........................0,850 kg RECEIVER...
  • Seite 17 Im eingeschalteten Zustand werden die stark störenden Rauschanteile eliminiert und speziell die Sprachfrequenzen bevorzugt. Das neueste Feature des Midland 278 DS ist der digitale Automatik Squelch (DS), mit diesem müssen Sie den Squelch nun nicht mehr von Hand einstellen. Der automatische Squelch ermöglicht einen klaren Empfang aller hereinkommenden...
  • Seite 18: Funktion Und Lage Der Bedienelemente

    FUNKTION UND LAGE DER BEDIENELEMENTE SCAN Q.UP Q.DOWN Kanalwahlschalter: mit diesem Schalter lassen sich die Kanäle einstellen. Multifunktions-Display mit Hintergrundbeleuchtung. Im Display werden die folgenden Informationen angezeigt: SCAN LOCK Zweistellige Kanalanzeige Relative Empfangsfeldstärke und Sendeleistung AM/FM-Betriebsart RX-/TX-Anzeige: TX = Sendebetrieb, RX = Empfangsbetrieb SCAN-Betrieb, Suchlauf nach belegten Kanälen EMG-Kanal, Fernfahrer-/Notruf-Kanal Zeigt das gewählte Frequenzband bzw.
  • Seite 19: Geräterückseite

    Regler so eingestellt werden, daß das Hintergrundrauschen gerade unterdrückt wird. Ein/Aus-Schalter, Lautstärkeregler: In der Stellung “OFF” ist Ihr MIDLAND 278 DS ausgeschaltet. Durch Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn wird das Gerät eingeschaltet. Weiteres Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Wiedergabelautstärke nach Wunsch.
  • Seite 20: Einbau Des Midland 278 Ds Im Kraftfahrzeug

    Führungsschienen ein. Der Haltebügel sollte möglichst Verbindung mit Metallteilen der Karosserie haben. ANSCHLUß AN DIE SPANNUNGSVERSORGUNG Stellen Sie zunächst sicher, daß Ihr MIDLAND 278 DS ausgeschaltet ist. Es ist ganz wichtig, daß Sie den Anschluß des Stromkabels polaritätsrichtig vornehmen. Dies gilt auch dann, wenn Ihr Gerät gegen mögliche Verpolung geschützt ist:...
  • Seite 21: Bedienung Ihres Midland 278 Ds

    Antennenanschluß Ihres MIDLAND 278 DS verbunden ist. 3. Vergewissern Sie sich, daß die Rauschsperre (Squelch) geöffnet ist, d. h. der Regler bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn gedreht ist. 4. Schalten Sie Ihr MIDLAND 278 DS ein und stellen Sie die Wiedergabelautstärke nach Ihren persönlichen Wünschen ein. 5. Stellen Sie den gewünschten Funkkanal ein.
  • Seite 22: Gewährleistung

    Servicepartner zu schicken. Es gelten die gesetzlichen Regelungen sowie die aktuellen Verkaufs- und Geschäftsbedingungen des Vertragspartners. Alan Electronics GmbH gewährt auf alle mit den Markennamen ALAN, Albrecht und MIDLAND gekennzeichneten Produkte eine Garantie von 24 Monaten, bei einzelnen Produkten eine zusätzliche erweiterte Herstellergarantie. Sollten Sie feststellen, dass ein Produkt nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 23: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Allgemeine Daten Kanäle ..................(siehe die Frequenztabelle) Frequenzbereich...................26.565-27.99125 MHz Frequenzbelegungsdauer (% pro 1 Stunde) ......TX 5% - RX 5% - Stand-by 90% Frequenzerzeugung .....................PLL-System Betriebstemperatur ................... 10° C - +55° C Spannungsversorgung ................12.6 V DC +/- 10% Abmessungen..................180x35x140 mm (BxHxT) Gewicht........................0,850 kg Empfänger Empfangsprinzip ....................Doppelsuper Zwischenfrequenzen ............1. ZF: 10,695 MHz • 2. ZF: 455 kHz Empfindlichkeit .................0,5 µV bei 20 dB SINAD NF-Wiedergabeleistung ..............2 W an 8 Ohm, 10 % Klirr...
  • Seite 25 Tabla de bandas disponibles ................Pag. 5 Garantia ......................Pag. 5 Especificaciones ..................... Pag. 7 MIDLAND 278 DS representa el máximo exponente en la nueva generación de equi- pos CB al haberse utilizado en su diseño y producción la más avanzada tecnología en ingeniería electrónica.
  • Seite 26: Funciones Y Posición De Los Controles

    FUNCIONES Y POSICIÓN DE LOS CONTROLES SCAN Q.UP Q.DOWN Selector de canales Pantalla retroiluminada multifunción. Muestra: SCAN LOCK A. El número del canal seleccionado. B. La intensidad de la señal recibida y la potencia de la señal transmitida. C. Modo AM/FM D.
  • Seite 27: Panel Posterior

    canales ocupados. Gire hacia la derecha el SQUELCH hasta que desaparezca el ruido de fondo. Pulse "SCAN": el transceptor efectuará el barrido automático de todos los canales. Si mientras se enciende el equipo, pulsa simultáneamente "SCAN" y “AM/FM”, podrá seleccionar la banda operativa. La selección se visualizará en el display DS (Digital Automatic Squelch): al contrario que el squelch tradicional, el DS detecta automáticamente el nivel de squelch que permite una recepción clara de cualquier señal recibida, sin necesidad de efectuar ningún ajuste.
  • Seite 28: Instalación

    Atención: le recordamos que está totalmente prohibido utilizar micrófonos de mano en las comunicaciones móviles (en vehículos). Existe a su dispoción un “kit manos libres” original MIDLAND que le permitirá utilizar la radio sin necesidad de apartar las manos del volante, manteniendo las prestaciones del equipo y aumentando considerablemente tanto su seguridad como la del resto de conductores.
  • Seite 29: Selección De La Banda De Frequencias

    SELECCIÓN DE LA BANDA DE FRECUENCIAS La selección de la banda de frecuencias debe ser acorde al país de uso del equipo. Procedimiento: a) Apague el equipo b) Enciéndalo mientras pulsa las teclas “AM/FM” y “SCAN” c) Seleccione la banda deseada girando el mando “CHANNEL” (consulte la tabla de las bandas disponibles).
  • Seite 30 Como acceder al servicio de Garantía En caso de que el producto tenga un defecto, póngase en contacto con su Distribuidor o siga las instrucciones que figuran en la página web www.alan.es. Cualquier reclamación por el producto afectado, debe de comunicarse dentro de un tiempo razonable desde que se apreció el defecto y, en ningún caso, después de que expire el pe- riodo de garantía.
  • Seite 31: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Generales Canales ....................... (ver la tabla) Rango de frecuencias................26.565-27.99125 MHz Ciclo de trabajo (% en 1 hora) ..........TX 5% - RX 5% - Stand-by 90% Control de frecuencia ......................PLL Gama de temperaturas de operación ............. -10 ºC a +55 ºC Tensión CC de entrada ................... 12.6 Vcc ± 10% Tamaño ......................180 x 35 x 140 mm Peso ..........................0.850 Kg Receptor...
  • Seite 33 95% en facilitant l’écoute des signaux purs et en atténuant les signaux gênants. De cette façon, l’écoute sera plus compréhensible et agréable. La nouvelle caractéristique du MIDLAND 278 DS est le squelch automatique digital. C’est une fonction très utile parce-que il n’est pas nécessaire tourner manuellement chaque fois la commande squelch.
  • Seite 34: Fonctions Et Controles

    FONCTIONS ET CONTROLES SCAN Q.UP Q.DOWN Sélection des canaux. Afficheur multifonctions. Il visualise: SCAN LOCK A. Le numéro du canal utilisé. B. Le niveau relatif du signal reçu avec la puissance émise. C. Le mode de fonctionnement FM ou AM. D.
  • Seite 35: Panneau Arriere

    active la fonction LCR (rappeler le dernier canal utilisé). Bouton SCAN/DS. Ce bouton permet le balayage automatique des 40 canaux de la bande. Si vous l’appuyez avec le bouton “AM/FM”, quand vous allumez l’émetteur, “SCAN” sélectionne la bande operative. Votre choix sera visualisée sur l’écran. NOTE : Il est impératif que le bouton de Squelch ou silencieux soit lentement tourné dans le sens horaire à...
  • Seite 36: Installation

    REMPLACEMENT DU FUSIBLE Remplacer le fusible du câble d’alimentation avec un similaire du type F 5A 250V. Les pa- ramètres et le symbole du fusible sont indiqués dans cette étiquette. F5A 250V + UTILISATION DE MIDLAND 278 DS Une fois l’installation réalisée : Connecter votre microphone, Régler le silencieux (Squelch), Règler l’appareil et régler le volume en position médiane,...
  • Seite 37: Sélection Des Bandes De Fréquence

    Pour émettre appuyer sur le PTT du micro et parler normalement à 10 cm du micro. 6 Pour écouter, relâcher le PTT. SELECTION DES BANDES DE FREQUENCE Les bandes de fréquence doivent être choisies selon le pays ou vous voulez opérer. 1. Eteignez l’appareil. 2.
  • Seite 38 de garanties : 24 mois pour l’appareil lui même 6 mois pour les éléments suivants : batterie, chargeurs, oreillettes, antennes. Comment bénéficier de la garantie Dans le cas d’un produit défectueux, merci de retourner le matériel à un réparateur agrée ou au fabricant directement. Pour bénéficier de cette garantie il est nécessaire de retourner au service autorisé: Le produit défectueux (ou accessoires)
  • Seite 39: Specifications Techniques

    SPECIFICATIONS TECHNIQUES GENERALITES Canaux ..............(voir le tableau des bandes de fréquences) Bande de fréquence ................26.565-27.99125 Mhz Cicle d’usage (% dans 1 heure) ........... TX 5% - RX 5% - Stand-by 90% Générateur de fréquence ................par synthétiseur Température d’utilisation..................-1O°/+55°C Tension d’alimentation ................
  • Seite 41 Garantia ......................Pág. 6 Especificações técnicas ................. Pág. 7 O seu MIDLAND 278 DS representa o que de mais moderno existe em engenharia de alta tecnologia. Concebido para operação móvel na banda do cidadão, este pacote compacto é grande em desempenho. Trata-se de uma peça de equipa- mento electrónico de qualidade, construída com perícia com os melhores com-...
  • Seite 42: Função E Localização Dos Controlos

    FUNÇÃO E LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS SCAN Q.UP Q.DOWN Selector de canal Ecrã multifunções com retroiluminação. SCAN LOCK A. Número de canal seleccionado B. A força do sinal recebido e a potência do sinal de transmissão C. Modo AM/FM D. RX/TX: TX = modo de transmissão; RX = modo de recepção E.
  • Seite 43: Painel Traseiro

    Botão “SCAN” (varrimento)/DS: com este controlo pode procurar automaticamente um canal ocupado. Rode o botão "Squelch" (redução de ruído de fundo) no sentido dos ponteiros do relógio até o ruído de fundo deixar de ser ouvido. Pressione o botão "SCAN" (varrimento): o emissor-receptor irá varrer automati- camente todos os canais até estar a ser recebido um portador. Se o pressionar em conjunto com o botão “AM/FM”...
  • Seite 44: Instalação

    MICROFONE 1. PTT: botão de transmissão 2. Botões UP/DOWN (para cima/para baixo): selector de canal manual 3. Botão LOCK (bloquear): permite-lhe bloquear os botões UP/DOWN (para cima/para baixo). 4. Conector de microfone de 6 pinos INSTALAÇÃO A segurança e comodidade são as considerações principais para a montagem de qualquer peça de equipamento móvel.
  • Seite 45: Como Operar O Seu Emissor-Receptor

    COMO OPERAR O SEU EMISSOR-RECEPTOR 1. Aperte a tomada do microfone na respectiva ficha. 2. Certifique-se de que a antena se encontra ligada de forma segura ao conector de antena. 3. Certifique-se de que o controlo SQUELCH (redução de ruído de fundo) se encontra no final do curso da rotação no sentido inverso aos ponteiros do relógio.
  • Seite 46: Garantia

    GARANTIA A garantia não limita os direitos de estatuto do usuário sob as leis nacionais aplicáveis refe- rentes à venda de bens de consumo. Durante o período de garantia, o fabricante ou o agente de serviço autorizado irá, de acordo com esta Garantia Limitada, consertar defeitos através de reparos ou substituição do produ- A Garantia Limitada é...
  • Seite 47: Especificações Técnicas

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS GERAL Canais ..............(consulte a tabela de banda de frequência) Intervalo de frequências ..............26.565 - 27.99125 MHz Ciclo de funcionamento (% em 1 hora) ......TX 5% - RX 5% - Em espera 90% Controlo de frequência ..................... PLL Intervalo de temperatura de funcionamento ............-10°/+55° C Tensão de entrada CC ..................12.6 V CC ±10% Tamanho ..................
  • Seite 49 Πως να λειτουργήσετε τον πομποδέκτη σας ........... Σελ.5 Επιλογή μπάντας συχνότητας ................. Σελ.5 Πίνακας μπάντας συχνοτήτων ................. Σελ.5 Εγγύηση ......................Σελ.5 Τεχνικά χαρακτηριστικά ................... Σελ.7 Το MIDLAND 278 DS αντιπροσωπεύει την τελευταία λέξη της τεχνολογίας. Είναι σχεδιασμένος για χρήση ώς σταθμός αυτοκινήτου CB (Citizen Band).Η κατασκευή του εγγυάται μια μακροχρόνια, χωρίς προβλήματα υψηλή απόδοση, διότι πρόκειται για μία συσκευή ποιότητας, εντέχνως κατασκευασμένη με τα καλύτερα υλικά. Το κύκλωμα του είναι σταθερό, τοποθετημένο σε μια στιβαρή πλακέτα. Το MIDLAND 278 DS έχει ενσωματωμένο κύκλωμα PLL επιτυγχάνοντας μια νέα τεχνική για...
  • Seite 50: Λειτουργίες Και Θέση Πλήκτρων Ελέγχου

    λΕιΤΟΥΡΓιΕΣ κάι ΘΕΣη ΠληκΤΡΩν ΕλΕΓΧΟΥ ΠΡΟΣΟΨη SCAN Q.UP Q.DOWN Επιλογέας καναλιών Φωτιζόμενη οθόνη πολλαπλών λειτουργιών SCAN LOCK ΕνΔΕιΞΕιΣ ΟΘΟνηΣ A. Αριθμός επιλεγμένου καναλιού. B. Η ισχύς του λαμβανόμενου και του εκπεμπόμενου σήματος. C. Διαμόρφωση AM/FM. D. Κατάσταση RX/TX: TX= εκπομπή , RX= λήψη. E. Λειτουργία SCAN (σάρωση). F. Λειτουργία EMG CH9 (κατάσταση εκτάκτου ανάγκης). G. Επιλεγμένη μπάντα συχνότητας ή επιλογή αυτόματου ψηφιακού squelch (AS) H. LOW: Εμφανίζεται όταν ο πομποδέκτης εκπέμπει σε χαμηλή ισχύ (αυτή η λειτουργία είναι δυνατή σε μερικές ζώνες συχνότητας μόνο – βλ. το πίνακα...
  • Seite 51 συχνότητας που λειτουργεί σε διαμόρφωση FM μόνο, αυτό το πλήκτρο ενεργοποιεί τη λειτουργία LCR (ανάκληση τελευταίου καναλιού που κλήθηκε). Πλήκτρο SCAN (DS): με αυτό το πλήκτρο, μπορείτε αυτόματα να κάνετε αναζήτηση για ένα κανάλι με κίνηση. Γυρίστε το μεταγωγέα squelch (5) δεξιόστροφα έως ότου ο παρασιτικός θόρυβος δεν ακούγεται πλέον. Πιέστε το πλήκτρο SCAN: ο πομποδέκτης θα ανιχνεύσει αυτόματα όλα τα κανάλια έως ότου βρει κάποιο κανάλι με δραστηριότητα. Εάν το πιέσετε μαζί με το πλήκτρο AM/FM (15) κατά την ενεργοποίηση του πομποδέκτη, επιλέγει τη μπάντα λειτουργίας, η οποία θα εμφανίζεται στην οθόνη. DS (Digital Automatic Squelch): σε αντίθεση με το στάνταρ squelch, το D.A.S. ανιχνεύει αυτόματα το επίπεδο squelch το οποίο σας επιτρέπει την καθαρή λήψη όλων των εισερχόμενων σημάτων. Δεν χρειάζεται να προβείτε σε κάποια περαιτέρω ρύθμιση. Αυτή η λειτουργία επίσης, ελαττώνει τον ανεπιθύμητο θόρυβο υποβάθρου κατά την απουσία εισερχόμενων σημάτων.
  • Seite 52: Εγκατάσταση

    ΜικΡΟΦΩνΟ 1. PTT: Πλήκτρο εκπομπής 2. Πλήκτρα Up/Down: χειροκίνητος επιλογέας καναλιών 3. Πλήκτρο LOCK: Σας επιτρέπει να “κλειδώσετε” τα πλήκτρα Up/ Down 4. κονέκτορας μικροφώνου 6 pin ΕΓκάΤάΣΤάΣη Η ασφάλεια και η ευκολία είναι η αρχική σκέψη στη τοποθέτηση οποιουδήποτε μέρους του εξοπλισμού στο αυτοκίνητο. Όλα τα πλήκτρα ελέγχου πρέπει να είναι άμεσα προσβάσιμα και να μη παρεμποδίζονται οι κινήσεις του χρήστη, για το σωστό χειρισμό του οχήματος. Διαλέξτε τη σωστή θέση για...
  • Seite 53: Πως Να Λειτουργήσετε Τον Πομποδέκτη Σας

    ΠΩΣ νά λΕιΤΟΥΡΓηΣΕΤΕ ΤΟν ΠΟΜΠΟΔΕκΤη ΣάΣ 1. Βιδώστε το βύσμα του μικροφώνου στην υποδοχή μικροφώνου. 2. Βεβαιωθείτε ότι η κεραία σας είναι σφιχτά συνδεμένη με τον κονέκτορα της. 3. Βεβαιωθείτε ότι ο μεταγωγέας squelch είναι γυρισμένος τελείως αριστερόστροφα. 4. Ενεργοποιήστε τη συσκευή και ρυθμίστε την ένταση. 5. Επιλέξτε το επιθυμητό κανάλι σας. 6. Για να εκπέμψετε, πιέστε το πλήκτρο PTT και μιλήστε με κανονικό τόνο φωνής. 7. Για να λάβετε, απελευθερώστε το πλήκτρο PTT. ΕΠιλΟΓη ΜΠάνΤάΣ ΣΥΧνΟΤηΤάΣ Οι μπάντες συχνότητας πρέπει να επιλεγούν σύμφωνα με τη χώρα όπου πρόκειται να λειτουργήσουν. Διαδικασία: 1. Απενεργοποιήστε τη συσκευή. 2. Ενεργοποιήστε τη ενώ πιέζετε τα πλήκτρα AM/FM και SCAN ταυτόχρονα. 3. Περιστρέψτε τον επιλογέα καναλιών και επιλέξτε την επιθυμητή μπάντα συχνότητας (δείτε τον πίνακα παρακάτω). 4. Για να σταματήσετε την επιλογή σας, πιέστε το πλήκτρο AM/FM. ΠινάκάΣ ΜΠάνΤάΣ ΣΥΧνΟΤηΤΩν Σύμβολα Χώρα I/ GR Ιταλία/ Ελλάδα 40 CH AM/FM 4Watt Ιταλία 34 CH AM/FM 4Watt...
  • Seite 54 χρήστης έχει αγοράσει το προϊόν. Περίοδος Εγγύησης Η περίοδος εγγύησης ξεκινά κατά τη στιγμή της αρχικής αγοράς του προϊόντος από τον πρώτο τελικό χρήστη. Το προϊόν μπορεί να αποτελείται από πολλά διαφορετικά μέρη και αυτά τα μέρη καλύπτονται από διαφορετικές περιόδους εγγύησης: - 24 μήνες για τη συσκευή - 6 μήνες για τα παρακάτω μέρη: μπαταρία, φορτιστές, κεφαλακουστικά, κεραίες,… Τι δεν καλύπτει η εγγύηση Η εγγύηση δεν καλύπτει: - Κανονική φθορά του προϊόντος . - Ελαττώματα που προκαλούνται από την εντατική χρήση της συσκευής (ελαττώματα που προκαλούνται από αιχμηρά αντικείμενα, από την κάμψη, συμπίεση ή ρίψη ...). - Ελαττώματα ή ζ ημιά π ου π ροκαλείται α πό κ ακή χ ρήση τ ου π ροϊόντος, σ υμπεριλαμβανομένης της χρήσης που είναι αντίθετη προς τις οδηγίες που παρέχονται από τον κατασκευαστή .
  • Seite 55: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    ΤΕΧνικά ΧάΡάκΤηΡιΣΤικά ΓΕνικά Αριθμός καναλιών ..............(βλ. πίνακα ζωνών συχνοτήτων) Εύρος συχνότητας ................. 26.565 έως 27.99125 MHz Κύκλος εργασίας (% σε 1 ώρα) .......TX 5%; RX 5%; Σε κατάσταση αναμονής 90% Έλεγχος συχνότητας ......................PLL Θερμοκρασία λειτουργίας ..................-10°/+55° C Τάση εισόδου συνεχούς ρεύματος ..............12.6V DC ±10% Διαστάσεις ................... 180 (Μ)x35 (Υ)x140 (Β) mm Βάρος......................... 0,850 kg ΔΕκΤηΣ Σύστημα λήψης ..............υπερετερόδυνη διπλής μετατροπής Ενδιάμεση συχνότητα ............ 1η IF: 1 0.695 MHz • 2η IF: 455 KHz Ευαισθησία ..................0.5μV για 20 dB SINAD Ισχύς εξόδου ήχου @10% THD ..............2.0 W @ 8 Ohm Διαστρέβλωση ήχου...
  • Seite 57 Obsługa radiotelefonu ..................str. 4 Wybieranie przedziału częstotliwości ..............str. 5 Tabela częstotliwości ..................str. 5 Gwarancja ......................str.5 Dane techniczne ....................str. 7 MIDLAND 278 DS jest wielokanalowym, przewoźnym radiotelefonem CB, w którym zastosowano nowoczesne rozwiązania techniczne zapewniające wyjątkowy komfort użytkowania i wysoką skuteczność łączności. Dzięki użyciu materiałów najwyższej jakości, obwodów drukowanych odpornych na wstrząsy, monolitycznych ukladów scalonych, syntezera częstotliwosci PLL MIDLAND 278 DS gwarantuje, oprocz dokladnej kontroli stabilności częstotliwości,...
  • Seite 58: Funkcje I Elementy Sterowania

    FUNKCJE, WSKAŹNIKI I ELEMENTY STEROWANIA SCAN Q.UP Q.DOWN Przełącznik kanałów Wielofunkcyjny wyświetlacz SCAN LOCK A. Numer aktualnie używanego kanału B. Poziom odbieranego i wysyłanego sygnału C. AM/FM rodzaj emisji D. RX/TX stan nadawanie / odbiór E. SCAN sygnalizuje działanie skanera F. EMG pokazuje status kanałów uznanych powszechnie za ratunkowe G. Wybrany zakres częstotliwości lub cyfrowa automatyczna blokada szumów H. LOW informuje o nadawaniu z małą mocą ( funkcja dostępna w niektórych zakre- sach częstotliwości – patrz Tabela Częstotliwości ) I. LOCK zablokowana możliwość przełączania kanałów w mikrofonie EMG przycisk pozwala szybko przełączyć radiotelefon na kanał 9. Przypadkowa zmia- na kanału nie będzie możliwa.
  • Seite 59: Panel Tylny

    Funkcje wyłącza się tym samym przyciskiem lub zmieniając kanał albo wciskając nadawanie. Jeżeli trzymając jednoczesnie wciśnięte przyciski SCAN i AM/FM włączysz radio będziesz mógł zmienić standard pokrętłem zmiany kanałów DS ( Cyfrowa Blokada Szumów ) automatycznie dobiera poziom blokady, który sku- tecznie oddziela zrozumiałe transmisje od szumów tła. Przy braku transmisji blokada dba o ciszę w głośniku. Pamietaj, że blokada manualna jest wtedy nieaktywna. Włączanie cyfrowej automatycznej blokady szumów: • Włącz radio • Wciśnij krótko przycisk SCAN (DS). Na wyświetlaczu w miejscu standardu ( PL ) pojawi się AS. SQUELCH pokrętło reguluje poziom blokady szumów. Prawidłowe ustawienie pole- ga na powolnym przekręcaniu pokrętła z lewego skrajnego położenia zgodnie z ruchem wskazówek zegara do momentu aż szumy tła przestaną być słyszalne. Dalsze przekręcanie spowoduje, że słabe sygnały od dalszych korespondentów nie bedą...
  • Seite 60: Instalacja

    INSTALACJA Przed przystąpieniem do montażu radiotelefonu w samochodzie należy starannie wybrać najlepsze dla niego miejsce. Dostęp do elementów sterujących powinien być swobodny, a manipulacja nimi nie może utrudniać prowadzenia pojazdu. Do zamontowania może posłużyć obejma będąca w komplecie albo odpowiednia kieszeń, pozwalająca na szybkie wyjmowanie urządzenia. Obejma lub kieszeń powinna być mocowana blisko metalowych części samochodu. Wszystkie śruby, z dwoma mocującymi radio włącznie, muszą być mocno dokręcone.
  • Seite 61: Wybieranie Przedziału Częstotliwości

    WYBIERANIE PRZEDZIAŁU CZĘSTOTLIWOŚCI Przedział częstotliwości jest wybrany przez importera radiotelefonów zgodnie z prawem obowiązującym na terenie wprowadzania ich do obrotu. Poniżej wyszczególniono różne ustawienia stosowane w krajach Europy. Uwaga: Jeżeli wybierzesz standard dopuszczjący prace tylko w modulacji FM przycisk zmiany emisji AM/FM pelni funkcje przywolania ostatnio używanego kanału. TABELA CZĘSTOTLIWOŚCI WYŚWIETLANE KRAJ, ZAKRES OZNACZENIE Włochy 40 kanałów AM/FM, 4 W Włochy 34 kanały AM/FM, 4 W...
  • Seite 62 Gwarancja traci ważność w przypadku otwarcia obudowy, modyfikacji lub napraw dokonany- ch poza autoryzowanym serwisem, użycia do naprawy nieautoryzowanych części, usunięcia, wytarcia, zamiany, nieczytelności numeru seryjnego. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku działania wody i wilgoci, ekstre- malnych temperatur i warunków środowiska, korozji i utleniania, chemikaliów i produktów spożywczych. 6 6 6...
  • Seite 63: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE OGÓLNE Ilość kanałów ......................(Patrz tabela) Zakres czestotliwosci..........26.960-27.400 (26.565 - 27.99125) MHz Cykl pracy (% na 1 godzinę) ..........TX 5% - RX 5% - Czuwanie- 90% Kontrola częstotliwości .................Petla fazowa PLL Temperatura pracy....................-10/+55 °C Zasilanie .......................12.6 VDC ± 10 % Wymiary zewnętrzne ..................180x35x140 mm Waga ..........................0,85kg ODBIORNIK System odbioru......... superheterodyna z podwójną przemianą częstotliwości Częstotliwości pośrednie ..............10.695 MHz i 455 kHz Czułość ................0,5 µV przy 20dB SINAD w AM/FM Moc wyjściowa audio ....................2,0 W, 8 W Zniekształcenia akustyczne ................

Inhaltsverzeichnis