Inhaltszusammenfassung für Conrad Electronic M.A.R.L.I.S 500 W
Seite 1
Benutzen Sie das Gerät nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima. • Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, muss rund um das Gehäuse ein Bereich von 5cm freigehalten werden. Außerdem darf die Luftzirkulation nicht durch Gegenstände wie Zeitschriften, Tischdecken,Vorhänge o.ä. behindert werden. Mit freundlichen Grüßen Conrad Electronic...
Einführung Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf des PA-Aktiv Systems M.A.R.L.I.S. 500 W. Mit diesem Gerät haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde. Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Darüber hinaus ist das Gerät fun- kentstört.
Bestimmungsgemäße Verwendung Das PA-Aktiv System M.A.R.L.I.S. 500 W dient dazu Audiosignale von Audio-Anla- gen zu verstärken und über die Lautsprecher in hörbare Schallwellen umzuwandeln. Die Eingänge dürfen nur an niederpegelige Audioausgänge von Audiogeräten ange- schlossen werden. An die Lautsprecherausgänge dürfen nur geeignete Passiv-Lautsprecher ange- schlossen werden.
Inhaltsverzeichnis Einführung .........................4 Bestimmungsgemäße Verwendung ................5 Einzelteilbezeichnungen ....................5 Inhaltsverzeichnis ......................6 Sicherheitshinweise....................6 Funktionsbeschreibung .....................8 Inbetriebnahme ......................8 Aufstellung ......................8 Anschluss der Signaleingänge................9 Anschluss der Lautsprecherausgänge ..............11 Netzanschluss......................12 Bedienung......................12 Handhabung......................13 Wartung........................13 Entsorgung ......................14 Behebung von Störungen ..................15 Technische Daten....................16 Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanlei- tung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Fol- geschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße...
Caractéristiques techniques Das Blitzsymbol in einem Dreieck warnt vor ungeschützten, spannungsführenden Bauteilen bzw. -elementen im Gehäusein- neren. Die Berührung dieser Bauteile bzw. -elemente kann Tension de service 230V~/50Hz lebensgefährlich sein. 115V~/60Hz Fusible (selon la tension de service) T4A/250V (5 x 20mm) T8A/125 V (5 x 20mm) Puissance de sortie max.
Funktionsbeschreibung Dépannage Das Eingangssignal wird mittels einer aktiven Frequenzweiche in Bass- und Mittel- Avec le système actif, vous avez acquis un produit à la pointe du développement Hochtonanteile getrennt. technique et bénéficiant d'une grande sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes surviennent. Die Bassanteile werden von der Bassendstufe verstärkt und über den Subwoofer in Vous trouverez ci-après plusieurs procédures vous permettant de vous dépanner le tieffrequente Schallwellen gewandelt.
Avant de procéder au nettoyage ou à la maintenance du système actif, il est Durch ein Herabfallen von Boxen können ernsthafte Personen- impératif de respecter les consignes de sécurité suivantes : schäden verursacht werden. Ein Aufhängen der Boxen an Griffen oder ähnlichen Vorrichtungen L'ouverture du boîtier et le démontage de pièces risquent de ist nicht zulässig.
Seite 9
Verbinden Sie die Anschlüsse INPUT (3) Verbinden Sie den Anschluss INPUT Pour désactiver l´installation, arrêtez Mettre l´interrupteur POWER (8) sur « O». mit den Vorverstärkerausgängen des RIGHT mit dem rechten Vorverstärker- d´abord le système actif à l´aide de Mischpults. ausgang. l´interrupteur POWER (8), puis éteignez Benutzen Sie hierzu geschirmte XLR- Verbinden Sie den Anschluss INPUT...
Raccordement au réseau Anschluss der Lautsprecherausgänge Das Aktivsystem muss während der Anschlussarbeiten ausge- Assurez-vous que le bouton POWER (8) est éteint (position « 0 ») schaltet sein. avant de brancher le système actif au réseau d´alimentation élec- trique. Assurez-vous également que le commutateur de sélection de la Verbinden Sie die Anschlüsse SPEAKER Verbinden Sie den Anschluss SPEAKER tension du secteur (7) se trouve dans la bonne position pour l´ali-...
Netzanschluss Raccordement des sorties des haut-parleurs Stellen Sie sicher, dass vor dem Anschluss des Aktivsystems an Le système actif doit être mis hors circuit pendant les interventi- das Stromversorgungsnetz der Schalter POWER (8) ausgeschaltet ons de raccordement. ist (Stellung "O"). Stellen Sie ebenfalls sicher, dass die Netzspannungswahlschalter (7) in der für die Stromversorgung richtigen Stellung stehen.
Reliez les prises INPUT (3) aux sorties de Reliez la prise INPUT RIGHT à la sortie Um die Anlage abzuschalten, schalten Schalter POWER (8) in Stellung "O" brin- préamplificateur du mélangeur. droite du préamplificateur. Sie bitte zuerst das Aktivsystem mit dem gen.
Bevor Sie das Aktivsystem reinigen oder warten beachten Sie unbedingt fol- La chute des enceintes peut causer des dommages corporels gende Sicherheitshinweise: sérieux. Il est interdit de suspendre les enceintes par les poignées ou autres dispositifs. Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen können En cas d´installation des haut-parleurs satellites sur pieds, ces spannungsführende Teile freigelegt werden.
Description du fonctionnement Behebung von Störungen Le signal d´entrée est séparé au moyen d´un diplexeur en groupes de fréquences Mit dem Aktivsystem haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der graves, moyennes et aiguës. Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen.
Technische Daten Le symbole de l´éclair placé dans un triangle met en garde contre les composants ou les éléments sous tension situés à l´intérieur du boîtier. Le contact avec ces composants ou éléments peut se Betriebsspannung 230V~/50Hz révéler mortel. 115V~/60Hz Sicherung (je nach Betriebsspannung) T4A/250V (5 x 20mm) T8A/125 V (5 x 20mm)
Table des matières Introduction Dear customer, Introduction .......................30 thank you for purchasing the PA Active System M.A.R.L.I.S. 500 W. Utilisation conforme ....................31 With this appliance, you have purchased a product that reflects the latest state of Désignations des constituants..................31 technology. Table des matières....................32 The structure is in conformity with Protection Class I.
Intended Use Utilisation conforme Le système actif M.A.R.L.I.S 500 W sert à amplifier les signaux audio des appareils The PA Active System M.A.R.L.I.S. 500 W serves to amplify the audio signals of audio et à les convertir par les haut-parleurs en ondes acoustiques perceptibles.
Table of Contents Introduction Cher client. Introduction .......................17 Nous vous remercions d´avoir acheté le système actif M.A.R.L.I.S 500W. Intended Use ......................18 Avec cet appareil, vous avez acquis un produit à la pointe du développement tech- nique et bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Description of the Individual Parts ................18 Table of Contents .....................19 La construction du produit correspond à...
The lightning symbol in a triangle warns of unprotected, live com- Technical Data ponents respectively components in the inside of the housing. Touching these components respectively elements may be fatal. Operating voltage: 230V~/50 Hz 115V~/60 Hz Fuse (according to operating voltage) T4A/250V (5 x 20 mm) •...
Troubleshooting Function Description With this active system, you have purchased a product that reflects the latest state The input signal is divided into bass and mid-treble via an active frequency-separat- of technology and is safe to operate. ing filter. Still there might be problems or malfunctions. The bass is amplified by the bass power amplifier and converted to deep-frequency At this point, we want to tell you how to easily remedy possible malfunctions yourself.
Hanging the speakers up on handles or similar appliances is not Make sure you observe the following safety notices prior to cleaning or servic- permitted. ing the product: If you want to place the speakers on tripods, make sure that these are stable and suited to bear the load of the speakers.
Seite 22
In order to turn the system off, please Put the switch POWER (8) in position Connect the INPUT (3) connections with Connect the connection INPUT RIGHT turn off the active system off first with "O". the pre-amplifier outputs of the mixing with the right pre-amplifier output.
Connecting the Signal Outputs Mains Connection Make sure that the function switch POWER (8) is OFF (position The active system must be turned off during connection work! "O") prior to connecting the active system to the mains. Also ensure that the mains voltage selection switch (7) is in the right position for the power supply.