Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Power Drag Gebrauchsanleitung Seite 2

Traktor 12v
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Power Drag:

Werbung

DE - Vor der Montage
● Die Montage darf nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
Im Auslieferungszustand befinden sich Kleinteile mit scharfen Kanten und
spitzen Gegenstände durch die Verletzungsgefahr besteht. Halten Sie
deshalb während der Montage Kinder fern. Stellen Sie sicher, dass der
Spielbetrieb nicht vor dem ordnungsgemäßen Abschluss der Montage
aufgenommen wird.
● Überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit. Bewahren Sie die Verpackungen bis zum
Abschluss der Montage auf.
GB - Before assembly
● Adult required for assembly. There are small parts with sharp edges and sharp objects in the
unassembled state which can cause injuries. Therefore keep children away while assemb-
ling. Make sure that the vehicle will not be operated before proper assembly.
● Check contents are complete. Keep packaging until assembly is finished.
FR - Avant le montage
● L'assemblage ne doit être effectué que par un adulte. Dans le kit vous trouverez de petites
pièces ayant des bouts et coins coupants et pointus pouvant entraîner des blessures. De ce
fait il est conseillé d'éloigner les enfants lors de l'assemblage. Assurez-vous que personne
ne joue avec votre modèle avant que l'assemblage soit complètement achevé.
● Vérifiez soigneusement le contenu, celui-ci doit être complet. Gardez l'emballage jusqu'à ce
que l'assemblage soit terminé.
DE
1.
Montage Lenkrad
Entfernen Sie die Musik Box aus dem Lenkrad, in dem Sie die zwei Nasen auf der Rückseite
vorsichtig eindrücken, entfernen Sie das Kunstoffteil zwischen den Batterrien und setzen Sie
die Musik Box wieder in das Lenkrad ein.
Stecken Sie das Lenkrad auf die Lenkstange bis es einrastet.
2.
Montage Sitz
Schieben Sie den Sitz von hinten nach vorne in die Schienen des Chassis.
Achten Sie darauf dass der Sitz in der richtigen Position einrastet.
Durch verstellen des Sitzen können Sie das Modell der Größe Ihres Kindes anpassen.
Ziehen Sie den Hebel vorn am Sitz nach oben und schieben Sie ihn in die Richtige Position
3.
Montage Abgasrohr und Stoßstange
Stecken Sie die Abgasrohratrappe auf das Chassis.
Befestigen Sie die Stoßstange vorne am Modell mit dem Sicherungspin.
GB
1.
Assembly steering wheel
Remove the music box from the steering wheel by carefully pressing in the two lugs on the
back, remove the plastic part between the batteries and reinsert the music box in the steering
wheel. Push the steering wheel onto the steering column until it clicks into place.
2.
Assembly seat
Slide the seat from rear to front into the rails of the chassis.
Make sure that the seat locks into the correct position.
By adjusting the seat you can adjust the model to the size of your child.
Pull the lever at the front of the seat up and slide it into the correct position
3.
Assembly exhaust pipe and bumper
Push the exhaust pipe dummy onto the chassis.
Attach the bumper at the front of the model with a safety pin.
FR
1.
Montage du volant
Retirez la boîte à musique du volant en appuyant avec précaution sur les deux nez de la partie
arrière, retirez la partie en plastique entre les piles et replacez la boîte à musique dans le
volant. Faites glisser le volant sur le guidon jusqu' à ce qu'il s'enclenche.
2.
Montage du siège
Faites glisser le siège de l'arrière vers l'avant dans les longerons du châssis. Assurez-vous
que le siège se verrouille dans la bonne position. En ajustant le siège, vous pouvez ajuster le
modèle à la taille de votre enfant. Tirez le levier vers le haut à l'avant du siège et faites-le
glisser dans la position correcte.
3.
Montage du pot d'échappement et du pare-chocs
Placez le pot d'échappement factice sur le châssis.
Fixez le pare-chocs avant au modèle avec la goupille de verrouillage.
2
IT - Prima del montaggio
● Il montaggio deve essere eseguito solo da un adulto. Nel contenuto si trovano dei pezzi
piccoli che sono taglienti e appuntiti, rischio di lesioni. Tenere lontano i bambini dal montag-
gio. Assicurarsi che l´operazione di gioco non viene avviata prima del montaggio completo.
● Verificare il contenuto se e completo. Conservare la confezione fino al montaggio completo.
ES - Antes del montaje
● El Montaje debe ser realizado por un adulto. En el contenido del kit estan pequeñas piezas
con borde cortante y punzantes, es riesgo de lesiones. Mantener los niños alejado durante
el montaje. Asegúrese de que la ejecución de los juegos no se ha iniciado antes de la
finalización correcta de la instalación.
● Compruebe el contenido si esta completo. Mantener el embalaje hasta la terminación de el
montaje.
IT
1.
Montaggio del volante
Rimuovere la scatola musicale dal volante premendo delicatamente i due naselli sul retro,
rimuovere la parte di plastica tra le batterie e reinserire la scatola musicale nel volante.
Spingere il volante sul manubrio finché si incastri.
2.
Montaggio del sedile
Far scorrere il sedile da dietro verso avanti nelle guide del telaio. Assicurarsi che il sedile
si incastri nella posizione corretta. Regolando il sedile è possibile adattare il modello alle
dimensioni del bambino.´Tirare la leva verso l'alto nella parte anteriore del sedile e farlo
scorrere nella posizione corretta.
3.
Montaggio della marmitta e paraurti
Posizionare la imitazione della marmitta sul telaio.
Fissare il paraurti anteriore al modello con il perno di bloccaggio.
ES
1.
Montaje del volante
Retire la caja de música del volante presionando suavemente en las dos narices de la parte
posterior, retire la parte plástica entre las baterías y vuelva a colocar la caja de música en el
volante. Empuje el volante sobre el manillar hasta que se encaje.
2.
Montaje del asiento
Deslice el asiento de atrás hacia adelante en los rieles del chasis. Asegúrese de que el asiento
se encaja en la posición correcta. Ajustando el asiento, usted puede ajustar el modelo al
tamaño de su hijo. Tire de la palanca hacia arriba en la parte delantera del asiento y deslícela
en la posición correcta.
3.
Montaje del tubo de escape y parachoques
Coloque el imitación del tubo de escape en el chasis.
Fije el parachoques delantero al modelo con el pasador de bloqueo.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

460276_01